唐寅的《姑蘇八詠》中《桃花塢》一篇是這樣寫的:“花開爛漫滿村塢,風(fēng)煙酷似桃源古。千林映日鶯亂啼,萬樹圍春燕雙舞……”桃花本自鮮麗,一枝兩枝,掩映于山石林莽,已有一種媚趣;千樹萬樹地開作一片,更是燦若云霞,令人如癡如狂,欲歌欲舞了。
但是,正因為桃花是如此鮮麗嬌艷,容易逗引情緒躍動,所以它并不是高人雅士喜歡的花。他們講究清高素潔,不同凡俗,而桃花卻是太熱鬧、太俗氣了。在古典詩詞里,寫桃花的雖然不算少,但很少同作者的人生追求聯(lián)系起來。花中,蘭、菊、梅、蓮等,都常常用來象征某種品行,桃花卻不行,雖然它是南方最常見的漂亮的花。
唐寅卻特別喜歡桃花,甚至拿桃花作為自己的人生象征。他三十六歲時,因在科舉中蒙受不白之冤,與家人失和,遂遷出舊居,在當(dāng)時以桃花繁盛而成為蘇州名勝之地的桃花塢建了一所別苑,叫作“桃花庵”,又自稱“桃花仙人”。
他常在這里召請朋友,開懷痛飲,醉后各自歪歪斜斜,頹然花樹下。《桃花庵歌》便是這種生活的寫照:
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。半醉半醒日復(fù)日,花落花開年復(fù)年。但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。若將富貴比貧者,一在平地一在天。若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。別人笑我忒瘋癲,我笑別人看不穿。不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤做田。
詩的后半部分所說的意思,在古詩里也見得多了。所謂“不愿鞠躬車馬前”,無非是陶淵明“不愿為五斗米折腰”的另一種說法;結(jié)尾兩句,也就是“酒不到劉伶墳上土”的意思。但這里仍然有些不同。中國士大夫文化,歷來把甘于貧賤、不慕榮華當(dāng)作一種美德。因而論及貧賤之士,不管是真是假,大都首先從德行上加以肯定,認(rèn)為這是一種高尚的表現(xiàn),是為了追求更高的精神境界,才不肯混同于濁流。唐寅卻并沒有以高尚其志的隱者自居,他認(rèn)為“貧賤”與“富貴”只是各得其所。與其富貴而奔忙不暇,不如貧賤而悠閑,得賞花飲酒之趣。這是很實際的利益計較,是重視人生真正的快樂。
由此可知,唐寅是個什么樣的“桃花仙人”。他既不羨慕富貴,也不自命清高,他要的是自由自在,盡情享樂。這是個世俗的“神仙”,蘭的幽雅、竹的清拔、蓮的出俗、梅的高格,都配不上的,正好配個熱熱鬧鬧、紅紅艷艷的桃花,做個“桃花仙人”。
唐寅的詩文失傳很多。據(jù)王世貞說,他曾藏有唐寅手書《桃花庵歌》八首,并評價說:“語膚(淺)而意雋,似怨似適,令人情醉,而書筆亦自流暢可喜。”又說,他從李士牧處見到唐寅的一幅圖,“深紅淺紅與濃綠相間,漁舟茅屋,天趣滿即,宛然桃花庵景物”。只可惜,桃花庵圖如今已不能見到了。