999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

語用學(xué)視角下的微信朋友圈中的語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象研究

2017-05-18 10:14:35楊柳
青年文學(xué)家 2017年14期

摘 要:本文借鑒語用學(xué)對語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)的研究成果,以20名英語語言學(xué)研究生2016年的微信朋友圈作為研究對象,采用定量與定性結(jié)合的方法,主要從結(jié)構(gòu)特點和動機(jī)兩個方面分析了其中的英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,研究發(fā)現(xiàn)句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換所占比例最高,語碼轉(zhuǎn)換的動機(jī)分析對語碼轉(zhuǎn)換的使用也要一定啟示作用。

關(guān)鍵詞:語用學(xué);語碼轉(zhuǎn)換;微信朋友圈;結(jié)構(gòu)特點

作者簡介:楊柳(1992-),女,漢族,黑龍江大慶人,英語語言學(xué)碩士,吉林大學(xué)公共外語教育學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)(英語)2015級研究生,研究方向:語用學(xué)、語義學(xué)。

[中圖分類號]:H03 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2017)-14--02

一、引言

“自1970年以來,對語碼轉(zhuǎn)換的研究都是在語言接觸的范疇內(nèi)進(jìn)行的,其研究方向大致為四類:語言結(jié)構(gòu)學(xué)、社會語言學(xué)、心理語言學(xué)和語言學(xué)”(樊建華,金志成,2006)。隨著時代的發(fā)展和跨文化交流的進(jìn)步,英漢雙語語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象無論在實際交流中還是在期刊雜志上都已成為了一種普遍現(xiàn)象。但是結(jié)合語用學(xué)視角對微信朋友圈中的漢英語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象(尤其是研究對象均為英語專業(yè))進(jìn)行的研究還是相對較少。

微信是騰訊公司于2011年1月推出的一款通訊產(chǎn)品,可以通過網(wǎng)絡(luò)迅速發(fā)送免費語音短信、視頻、圖片和文字。截至2016年第三季度,微信月活躍用戶數(shù)量已經(jīng)達(dá)到8.46億,現(xiàn)已成為亞洲地區(qū)用戶群體最大的即時通訊軟件。微信朋友圈是指微信上的一個社交功能,用戶可以通過朋友圈發(fā)表文字和圖片,同時可通過其他軟件將文章或者音樂分享到朋友圈。本文收集20名英語語言學(xué)碩士研究生2016年共88條微信朋友圈內(nèi)容,探討其結(jié)構(gòu)特點以及語用學(xué)視角下的英漢語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)。

因此,本文試從語用學(xué)視角對微信朋友圈中的英漢雙語語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行實證研究,以期發(fā)現(xiàn)其結(jié)構(gòu)特點并對其使用動機(jī)做出合理的解釋。

二、理論基礎(chǔ)

(一)語碼轉(zhuǎn)換的定義

語碼轉(zhuǎn)換是受到語言學(xué)家們廣泛關(guān)注的一種常見的語言接觸現(xiàn)象,但由于在研究方法和目的等方面有所差異,學(xué)術(shù)界對語碼轉(zhuǎn)換的定義尚沒有統(tǒng)一定論。本文不對語碼轉(zhuǎn)換和語碼混用進(jìn)行區(qū)分,采用Myers-Scotton對語碼轉(zhuǎn)換所下的定義:“語碼轉(zhuǎn)換是同一段談話中使用兩種或更多語言變體的現(xiàn)象。不同的語言、方言或者同一語言的不同風(fēng)格之間都可以進(jìn)行轉(zhuǎn)換。”

(二)語碼轉(zhuǎn)換的分類

研究者們認(rèn)為對語碼轉(zhuǎn)換類型的準(zhǔn)確劃分可以揭示其在結(jié)構(gòu)和功能方面的細(xì)微差異和本質(zhì)(何自然、于學(xué)棟,2001)。本文將借鑒語法研究路向代表Poplack對語碼轉(zhuǎn)換類型的區(qū)分。Poplack認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換可以劃分為三種類型:

1.句間語碼轉(zhuǎn)(Intersentence code-swithcing or sentential code-switching)

句間語碼轉(zhuǎn)換一般發(fā)生在兩個句子或分句的分界處,而且每個句子或者分句都分別屬于一種語言,例如:

他撇著英國腔對曹元朗說道:“Dash it! That girl……”(《圍城》,2003)

2.句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換(Intrasentence code-switching)

句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換涉及到句子和分句內(nèi)部的轉(zhuǎn)換,是在句子還沒有結(jié)束時就出現(xiàn)了別的語種,例如:

“你在英國,到過牛津劍橋沒有?他們的tutorial system是怎么一回事?”(《圍城》,2003)

3.附加句語碼轉(zhuǎn)換(Tag code-switching)

附加語碼轉(zhuǎn)換是在單一語言表達(dá)的句子或分句中插入另一種語言表述的附加成分,也就是說句子的附加成分來自于一種不同的語言,例如:

聽我說話,OK?

(三)動機(jī)理論與語碼轉(zhuǎn)換

劉正光(2000)認(rèn)為由外部因素誘發(fā)而產(chǎn)生的語碼轉(zhuǎn)換和為達(dá)到某種特定修辭效果的轉(zhuǎn)換是語用學(xué)研究的兩種主要語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)。其中,由外部因素誘發(fā)的語碼轉(zhuǎn)換主要包括詞匯的可及性程度、話題、回避隱含意義等。語用學(xué)結(jié)合動機(jī)理論對語碼轉(zhuǎn)換的研究同時指出語碼轉(zhuǎn)換也出現(xiàn)在為了解除語窘(用一種語言不知道怎樣表達(dá))的情況下。

三、研究方法

本文收集的語料是28名英語語言學(xué)碩士于2016年發(fā)表的共88條有英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的朋友圈內(nèi)容。本文采用定量的方法將英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行分類統(tǒng)計,并結(jié)合定性的方法對朋友圈中英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象從外部因素誘發(fā)的轉(zhuǎn)換、作為修辭手段的轉(zhuǎn)換和為了解除語窘的轉(zhuǎn)換三個方面進(jìn)行分析。

四、研究結(jié)果與分析

(一)從結(jié)構(gòu)分類看微信朋友圈中英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象

從表1數(shù)據(jù)可以看出,出現(xiàn)頻率最高的是句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換,占總數(shù)71.6%,句間語碼轉(zhuǎn)換排第二位,占27.3%。附加語碼轉(zhuǎn)換出現(xiàn)的較少,僅占1.1%。其中首字母縮略詞和短語以及形態(tài)的語碼轉(zhuǎn)換出現(xiàn)的句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換明顯少于單詞形式。

例如:

1.(1)在餐廳吃飯的時候偶然看到NBA,沒忍住百度了一下艾佛森的消息,發(fā)現(xiàn)他今年4月5號入選名人堂了。

(2)要么訂購中,要么charged out,嚴(yán)重懷疑都是一個人借出去的

(3)推薦一部電影,釜山行,喪尸片。雖然有一些bug,但是劇情什么的還不錯……

(4)開心ing

2.今天的結(jié)果,不必在意,you will always be your queen.人生如夢而已。

3.下次別再走丟了,OK?

(二)從動機(jī)產(chǎn)生看微信朋友圈中英漢語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象

1.由外部因素誘發(fā)的語碼轉(zhuǎn)換

從詞匯的可及性角度來看,某些雙語者能夠掌握兩種語言中表達(dá)想法的詞匯,但是會選擇使用方便或者更容易回憶起來的詞匯,從而產(chǎn)生語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象;從話題方面來講,不同領(lǐng)域的話題傾向于引導(dǎo)雙語講話者使用某一種語言;而從回避隱含意義來看,由于不同語言的詞匯意義不完全對等,雙語者在表達(dá)時會選擇更貼切的語言(劉正光,2000)。所收集的語料在這三方面均有所體現(xiàn):

(1)掐指一算,快兩年了,how time flies

(2)充滿了melancholy的literature review之夜

(3)2016年做的第一件crazy事情,ladies,早安

例(1)中是非常容易的英語口語;例(2)中相比于文獻(xiàn)綜述,要寫英文論文的同學(xué)自然更傾向于使用literature review;例(3)中的稱呼用英文很顯然避免了中文中不必要的隱含意義。

2.為達(dá)到特定修辭效果的語碼轉(zhuǎn)換

為避免歧義或為了達(dá)到幽默、諷刺等效果語碼轉(zhuǎn)換可被看做一種修辭手段(劉正光,2000)。例如語料中出現(xiàn):

旁邊這倆women 聊八卦聊得熱火朝天,實在有傷大雅(po huai fen wei)別說話,來,讓我靜靜地喝會咖啡

此處,women可以理解為講話者語氣中包含對她們的不滿。

3.為解除語窘的語碼轉(zhuǎn)換

用Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論可以解釋某些語碼轉(zhuǎn)換是為了尋找簡便的表達(dá)方式(劉正光,2000)。語料中出現(xiàn):

(1)林宥嘉,Best wishes!

(2)Life is full of fun.我們家妹妹的烤箱之路從這里出發(fā)。

兩個例子中用英語表達(dá)同樣的含義都比漢語簡短,可見雙語者傾向付出較少的努力表達(dá)同樣的含義時會發(fā)生語碼轉(zhuǎn)換。

五、結(jié)語

語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象隨著全球化的進(jìn)程日益普遍。本文以微信朋友圈中的語碼轉(zhuǎn)換內(nèi)容為語料,定性定量分析了英漢語碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)特點,并結(jié)合動機(jī)理論從語用學(xué)角度對英漢語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行分析,驗證了從語用學(xué)動機(jī)理論角度研究語碼轉(zhuǎn)換的可行性,以期對語碼轉(zhuǎn)換的使用和研究有所助益。

參考文獻(xiàn):

[1]Myers-Scotton,C.Dueling languages:grammatical structure in codeswitching [M]. Oxford: Clarendon Press, 1993.

[2]Poplock, S. Sometimes Ill start a sentence in Spanish: toward a typology of code-switching[J].Linguistics,1980(18):581

[3]樊建華,金志成.語碼轉(zhuǎn)換的文化及心理因素探析[J].東北師大報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006,(4):112.

[4]何自然,于國棟.語碼轉(zhuǎn)換研究述評[J].現(xiàn)代外語(季刊),2001,(24):1.

[5]劉正光.語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究[J].外語教學(xué),2000,(10):21.

[6]錢鐘書.圍城[M].人民文學(xué)出版社.2003.

主站蜘蛛池模板: 国产99视频在线| 国产精品刺激对白在线| 亚洲天堂在线视频| 精品国产免费观看| 国产一在线| 91麻豆精品视频| 国产精品九九视频| 色综合天天娱乐综合网| 欧美日韩精品一区二区视频| 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 日本高清视频在线www色| 99精品热视频这里只有精品7| 538国产在线| 欧美第一页在线| 国产精品永久不卡免费视频| 亚洲国产91人成在线| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 精品国产香蕉在线播出| 沈阳少妇高潮在线| 99这里只有精品6| 乱系列中文字幕在线视频| 精品国产免费观看一区| 朝桐光一区二区| 激情综合激情| 亚洲天堂网在线播放| 国产情精品嫩草影院88av| 第一页亚洲| 婷婷综合亚洲| 国产亚洲视频中文字幕视频| 一级福利视频| 亚洲综合婷婷激情| 国产区福利小视频在线观看尤物| 亚洲精品国产自在现线最新| 一本无码在线观看| 456亚洲人成高清在线| 日本在线视频免费| 国产精品主播| 欧美成人一区午夜福利在线| www.亚洲天堂| 日韩欧美国产另类| 日本五区在线不卡精品| 欧美午夜在线播放| 中文字幕 日韩 欧美| 熟妇无码人妻| 欧洲欧美人成免费全部视频| 国产在线97| 亚洲国产中文精品va在线播放 | a在线亚洲男人的天堂试看| 久久这里只精品热免费99| 国产精品入口麻豆| 国产va免费精品观看| 青青热久免费精品视频6| 日韩视频福利| 国产91色在线| 黄色网址免费在线| 日本三级欧美三级| 波多野结衣的av一区二区三区| 小说区 亚洲 自拍 另类| 精品偷拍一区二区| 欧美日本二区| 国产亚洲精品资源在线26u| 蜜桃视频一区二区| 久久中文无码精品| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 亚洲无码免费黄色网址| 欧美福利在线| 午夜毛片免费看| 国内精品自在自线视频香蕉| 91蜜芽尤物福利在线观看| 亚洲男人的天堂网| 日韩无码白| 九色在线观看视频| 波多野结衣视频一区二区 | 国产超薄肉色丝袜网站| 久久国产精品影院| 国产精品性| 成人国产精品一级毛片天堂| 精品一区二区无码av| 日韩国产欧美精品在线| 欧美三级自拍| 久久久精品无码一区二区三区| 国产福利小视频高清在线观看|