繪◎那 仁

掃我,朗讀給你聽(tīng)
I don't get to live the life of a seventeen year old.My mom is always working and I have a sixyear-old brother. So I have to do everything that a mother would do. I take him to kindergarten①kindergarten 英 ['k?nd?,gɑ?t(?)n] 美 ['k?nd?ɡɑrtn] n. 幼兒園;幼稚園,pick him up, feed him, clean up after him. I don't get to take breaks. I can't play sports after school.I can't get extra tutoring②tutoring 英 [?tju:t?(r)??] 美 [tut?(r)??] v. 輔導(dǎo);教導(dǎo)(tutor的現(xiàn)在分詞)n. 輔導(dǎo). But it's not my mom's fault. She's trying to save money for me to go to college. And she tells me every day that I'm a wonderful daughter. But it's been very diffi cult for me. The only good thing is that I can understand adult problems already. I don't take anything for granted and I know that life is not easy. It seems like my friends aren't even studying to get knowledge. They're studying to get an allowance③allowance 英 [?'la??ns] 美 [?'la??ns] n. 津貼,零用錢;允許;限額. So I think I'm more mature than my friends. But at some point I would like some time to take care of myself. Or maybe even have someone take care of me for a change.
我過(guò)不了17歲該有的生活。我母親總是忙于工作,我還有個(gè)6歲的弟弟,所以我得做一個(gè)母親要做的事。我?guī)ビ變簣@,接他,喂他,完了還要打掃。我都顧不上休息。放學(xué)后我不能去做運(yùn)動(dòng),也得不到額外的輔導(dǎo)。但這不是我母親的錯(cuò),她在努力省錢好讓我去上大學(xué)。她每天都跟我說(shuō)我是個(gè)很棒的女兒,但這對(duì)我來(lái)說(shuō)很難,唯一的好處是我已經(jīng)能夠理解成年人的問(wèn)題了。我不會(huì)認(rèn)為有哪些事是理所當(dāng)然的,我知道生活不易。似乎我朋友都不是為了獲取知識(shí)而學(xué)習(xí),他們學(xué)習(xí)是為了拿到零用錢,所以我覺(jué)得自己比大多數(shù)朋友更成熟。但有時(shí)我想有些時(shí)間來(lái)照顧自己,或者有沒(méi)有可能有人來(lái)照顧我一下。
