王 琳
(沈陽音樂學院民樂系,遼寧 沈陽 110015)
?
閔慧芬“二胡演奏聲腔化”探析
王 琳
(沈陽音樂學院民樂系,遼寧 沈陽 110015)
筆者以閔慧芬的“二胡演奏聲腔化”為題,進行研究,以其代表作《寒鴉戲水》、《寶玉哭靈》為例,以點概面的分析閔慧芬“二胡演奏聲腔化”的演奏手法及藝術特色,探尋閔慧芬二胡演奏中的“聲腔化”理念,以及對二胡演奏藝術所產生的深遠影響。
閔慧芬;二胡演奏;聲腔化;唱腔
20世紀以來,我國民族樂器演奏、創作進入了蓬勃發展時期,其中二胡演奏在表現形式、演奏技術發展、作品創作等方面均取得了豐碩的成果。在二胡藝術的發展中,閔慧芬是一位里程碑式的人物,她是我國杰出的二胡演奏家,1945年出生在江蘇宜興,從小便跟隨父親學習二胡,1958年進入上海音樂學院附中,跟隨陸修棠、王乙老師學習二胡。1968年畢業于上海音樂學院,并于同年進入上海民族樂團,任二胡獨奏演員。閔慧芬所演奏的代表曲目有《長城隨想曲》、《江河水》等,經其演奏的作品,無一不成為二胡曲中的經典之作。她的二胡演奏藝術、“二胡演奏聲腔化理論的實踐”以及她的二胡音樂創作,均對二胡藝術的發展產生了巨大的影響,為二胡演奏藝術開辟出了一個新的天地,創造出了屬于閔慧芬的二胡時代。
20世紀60年代,閔慧芬提出了“二胡演奏聲腔化”的理論,一經提出,便在“二胡界”掀起了軒然大波。此理論,推動了二胡演奏的多樣性,并對二胡藝術的發展起到了舉足輕重的影響,而“二胡演奏聲腔化”的根源,這還要從毛主席說起。
毛主席因出現白內障進行手術,在修養階段,中央政治局對閔慧芬下達了任務——用二胡演奏出京劇的唱腔并錄制唱片。此次任務,促使閔慧芬將不同的戲曲曲牌唱腔音樂融入到二胡演奏中,利用多種演奏手法和音色變化,傳達出戲曲演唱時所表現出的聲腔韻味和情感變化。可以說,閔慧芬的“二胡演奏聲腔化”,是對二胡演奏藝術大膽的嘗試,也是對我國傳統戲曲唱腔藝術與器樂演奏藝術的一次里程碑式的“融合” 和創新。
閔慧芬將戲曲與二胡演奏藝術相融合,從而形成了其獨特的“二胡演奏聲腔化”理論,而這一理論,也在其創作、改編的二胡曲中體現得淋漓盡致,并進行了實踐與理論的結合。本文以閔慧芬改編的《寒鴉戲水》和《昭君出塞》兩首二胡曲為例,對閔慧芬的“二胡演奏聲腔化”進行研究及剖析,以點概面地對“二胡演奏聲腔化”進行探索。
1.《寒鴉戲水》
《寒鴉戲水》原是潮州弦詩十大套曲之一,是我國潮箏名曲。閔慧芬的二胡曲《寒鴉戲水》,則是以潮州箏代表人物之一的郭鷹的版本為模板改編而成,在閔慧芬的自傳中寫到,這是郭鷹先生為了讓其更深入地掌握潮樂的韻味而特地錄制而成的。閔慧芬則將二胡豐富的音色、技巧與潮州音樂的風格進行融合,形成了獨具特色的音樂表現手法,深受二胡演奏者、學習者及聽眾喜愛,時至今日,閔慧芬改編的《寒鴉戲水》仍廣泛流傳,成為二胡演奏者的必練曲目之一。
閔慧芬改編的二胡曲《寒鴉戲水》在結構上未改動,全曲依然分為三段,每段均為68板體。第一段即頭板,采用了慢板——即一板三眼;第二段為拷拍,采用了有板無眼的無眼板;第三段為三板,依然采用了有板無眼的板式,但為靈活、輕快的快板。從整體結構可以看出,閔慧芬在改編此曲的過程中,也保持了潮州弦詩由慢至快的音樂模式。
閔慧芬將潮樂《寒鴉戲水》改編為二胡曲,其主要特點在于藝術表現手法的大膽運用和音樂風格的準確再現。二胡曲《寒鴉戲水》采用了潮州弦詩重三六的特點。在潮州弦詩中,重三六給人以溫婉、古樸、典雅之感。在閔慧芬的演奏中,則更為重三、重六賦予了豐富的色彩。在潮州弦詩中,重三音為略高的“fa”,重六音為略低的“si”,對于聽慣了十二音律的“現代人”來說,這些音樂產生了些許不和諧之感,但正因“偏”與一般音律的音高差別,使得音樂風格濃郁而獨特,增添了一個“靈活”之意,在演奏中仿佛一群嬉戲的小鴨朝著聽者走來。
在閔慧芬改編的二胡曲《寒鴉戲水》中可以看出,重三有三種形式,即“si”音偏低(即為“↓si”音,介于“si”和“bsi”之間)、“bsi”音和“si”音。重六也存在三種形式,即“fa”音偏高(即為“↑fa”音,介于“fa”和“#fa”之間)、“#fa”音和“fa”音,幾個音符給人一種變化和未變化的模糊之感,在聽覺上產生一種不確定性,使得樂曲急劇變化,更富色彩、動感。
在閔慧芬所改編的《寒鴉戲水》中,對左、右手的技巧,均有十分“嚴格”的要求。在閔慧芬的自傳中提到,她將潮樂中的椰胡及鋼絲箏的演奏技法融入到其改變的樂曲中,下面是筆者在練習演奏此曲時的一些心得,望對二胡同仁的演奏學習有幫助作用。
在右手的運弓中,我們不難發現,全曲中較少使用連弓,而更多的使用頓、提等短小的運弓技巧,單從技巧上說并不難,但在演奏頓、提弓時,保持每個音符間音量的均勻則是十分不易的,常會出現第一個音過重的情況,在練習的過程中,需要注意大臂與小臂、手腕間的配合,保持用力平均,由慢至快地練習。筆者認為,二胡曲《寒鴉戲水》中,弓段的短小運用與古箏的演奏特點有著不可分割的原因,古箏作為一種彈撥樂器,與拉弦樂器相比,在演奏中更富有彈、跳的動感,而二胡以短小、彈性的頓弓技巧,則為模仿古箏的觸弦方式和發音特點,使樂曲更富色彩,增添活潑之感。
左手技巧的運用上,閔慧芬將椰胡中妙趣橫生的滑音及鋼絲箏中濃郁的顫音相互結合,并略帶夸張地演奏。這些獨具特色的技法的借鑒融合,使得音樂風格更地道,更具生動的表現力。
樂曲在演奏時也應注意音符的時值問題,例如樂曲中出現連續十六分音符的演奏,應模擬彈撥樂器的發音特點,將音符演奏得富有彈性、顆粒感,從而符合樂曲整體風格及原曲樂器的演奏特點。
閔慧芬的《寒鴉戲水》在樂器組合上也進行了創新,一改潮州弦詩的演奏形式,采用二胡與打擊樂器進行組合,使得樂曲富有層次感,在協調中存在著音律的不協調,在不協調中包含著節奏的協調,給聽者呈現出十分奇妙的音響效果。
2.《寶玉哭靈》
《寶玉哭靈》原為越劇——《紅樓夢》中的主要唱段,閔慧芬將徐玉蘭演唱版本改編為同名二胡曲《寶玉哭靈》。越劇《寶玉哭靈》以“哭訴”而形成其獨特風格,旋律線條與故事線條相吻合,時兒跌宕起伏、時而溫婉平靜。在徐玉蘭的演唱中,可謂“哭”得淋漓盡致、“哭”得多種多樣,而閔慧芬在將其改編為二胡曲時,則將這些“哭訴”的情節進行“描繪”,淋漓盡致地展現出了二胡在音色和演奏技巧方面的豐富表現力。
二胡曲《寶玉哭靈》的結構為散版—中板—慢板—慢清板—慢中板—快板—囂板,不難看出,這與我國傳統的“散—慢—中—快—散”的音樂結構十分相似,可以說,閔慧芬不單只是改編樂曲,更是繼承、融入了我國民族民間音樂的特點,賦予了樂曲更多的色彩和感染力。
筆者將此曲的“聲腔化”技巧歸納為以下幾點:
首先是右手的“頓弓”,徐玉蘭在演唱的過程中,為將情緒進行渲染,采用了頓唱后宣泄的方法。閔慧芬在二胡演奏中利用弓段、弓速的大小快慢變化,右手擦弦力量的變化,以及擬人化的語氣,來模仿原曲唱腔的韻味特點,也產生了頓后宣泄之感。
其次是長弓的運用,此處所說長弓為較慢的長弓。這種較慢長弓的演奏方法,與徐玉蘭在演唱時的“拖腔”相吻合,又與聲樂中表達情感時多用的“一字多腔”相像,使得樂曲表達情感更加細膩,好似寶玉哭訴著心中的所思、所想。
最后是左手的揉弦、滑音等運用,這些技巧的運用將二胡曲《寶玉哭靈》中的主線——“哭訴”表現得淋漓盡致。在越劇《寶玉哭靈》的唱腔中,多次使用音域較大的滑音,從而體現出寶玉的傷心及哭訴的衷腸。閔慧芬在改編的過程中,保留了大音域的滑音,使聽者在聽到此旋律時,仿佛身在戲院中欣賞越劇一般,用二胡將越劇的唱腔韻味演奏得淋漓盡致。
“二胡演奏聲腔化”這一理論,是閔慧芬經過多年研究、實踐而得來的,毋庸置疑的是,“二胡演奏聲腔化”這一理論對二胡演奏藝術的發展具有積極的影響和意義,對民族音樂文化的傳承發展起到了重要的推動作用。
1.豐富二胡演奏技法的運用,拓寬二胡的表現力
在閔慧芬那個時代,二胡的音樂作品創作還在探索起步階段,二胡的表現形式也比較有限,沒有人會想到,二胡能以這么強烈的、多變的語氣、音色來展現民間曲牌、唱腔音樂,閔慧芬的大膽嘗試,打破了二胡的墨守成規,大大拓寬了二胡的音樂表現力,給二胡的演奏技法、音色可塑性等方面都帶來了新的突破。
閔慧芬在改編聲腔二胡曲的過程中,對其他樂器演奏技法的借鑒可謂不少,例如在上文中,筆者提到閔慧芬所改編的《寒鴉戲水》中運用了椰胡、鋼絲箏的演奏技巧等。這些演奏技法的借鑒使用是“二胡演奏聲腔化”這一理論得以實現的重要因素,這些演奏技法的融入,不僅能夠使改編后的樂曲生動準確地再現原唱腔音樂的風格特點,更能提高演奏者的技巧水平,拓寬演奏技術訓練內容,尤其是對風格性演奏技法的掌握運用。
2 對院校二胡教學體系、教材內容的豐富
二胡是一件具有歌唱性的賦予擬人的聲腔化樂器。學習之中,除堅實的基本功外,訓練學生的模仿能力和歌唱能力也十分重要。通過戲曲聲腔化作品的演奏訓練,會加強學生的歌唱能力,學習中通過不斷地聽、模仿原版戲曲唱詞音樂,從模仿學唱到模仿腔調的擬人化演奏,這對學生的模仿能力是迅速的提升過程。模仿是學習的基礎,也是創造能力的源泉,通過模仿,逐步掌握要領,才能為創造能力的提高打下基礎,這對培養學生獨特的藝術審美能力是非常重要的提高。
閔慧芬實踐的二胡聲腔理論以及她改編的多首二胡聲腔作品,豐富了院校二胡教學內容,拓寬了教材的選擇范圍,讓學生們能接觸學習到不同風格的音樂作品,豐富他們的音樂視野,更會提升學生全面綜合的演奏能力。
3.對傳統民族音樂的傳承具有推動作用
“二胡演奏聲腔化”不僅是對二胡演奏藝術的傳承發展,更是對我國傳統民間戲曲藝術的傳承發展。筆者認為“二胡演奏聲腔化”能夠更好地傳承我國傳統民族音樂的精髓。二胡演奏對戲曲唱腔音樂的借鑒、學習,不僅僅能夠拓寬二胡的藝術發展道路,更能夠以這種嶄新的藝術表現形式推動民間、戲曲音樂的傳承發展,能夠促使演奏者、作曲家,以及更多的音樂學者關注本民族音樂文化的發展。可以說“二胡演奏聲腔化”是對中國音樂“美”的探索,對中國傳統音樂文化的繼承和弘揚。
通過對“二胡演奏聲腔化”的研究,使筆者感觸頗多,這些戲曲唱腔音樂是扎根于民族土壤里的音樂,是地道的母語音樂,體現著我們國家五千年歷史文化的積淀和魅力。在我們追尋、繼承傳統源流的過程中,我們更應該開拓思路,大膽嘗試,用我們更擅長的方式來展現傳統音樂的魅力,給它注入新的活力和音樂元素。
作為一名二胡演奏家,閔慧芬始終以傳承、發揚我國傳統音樂文化為己任。筆者認為,閔慧芬的“二胡演奏聲腔化”,是她對傳統音樂文化的傳承、發展,這種“聲腔化”模式可適用于我國更多的民族樂器演奏中,從而將傳統音樂文化推向更廣大的人民群眾,讓更多人的了解喜愛傳統音樂文化。民族音樂的傳承發展任重而道遠,僅憑一人之力是遠不能及的,作為民族音樂的接班人,作為音樂工作者,將繼承與發展作為我們的終身使命,把傳統的音樂文化精粹一代代傳承發揚下去,讓我們民族的音樂之花開遍神州大地。
(責任編輯:鄭鐵民)
2016-08-01
王琳,女,沈陽音樂學院民樂系講師。
10.3969/j.issn.1002-2236.2017.02.009
J632.21
A
1002-2236(2017)02-0045-03