王立群
簽訂324項版權及合作協議,其中版權輸出289種、版權引進28種、合作出版協議5種、戰略合作協議2個,并達成多項版權合作意向……
8月19日至21日,作為中國出版界“新生事物”的中國·山東“一帶一路”圖書版權貿易洽談會(以下簡稱“一帶一路”版貿會),在短短的三天時間里,交出讓人驚嘆的優異“成績單”。
來自36個國家的96家國外出版機構、51家中國出版機構、4家版權代理機構,以及國內外學術文化界人士共400多人,在“一帶一路”倡議的引導下,在文化交流互通的迫切需求下,取長補短,互通有無。
2016年10月,山東出版集團黨委書記、董事長張志華,圍繞國家“一帶一路”倡議,結合集團自身出版資源和版貿資源,正式提出舉辦“一帶一路”圖書版權貿易洽談會的想法,并被定為2017年集團重點工作。在10個多月的時間里,以山東出版傳媒股份有限公司為實施主體,組織高規格領導團隊,創新籌備工作模式,最終為出版界奉獻出一場中外文化交匯融通的書香盛宴。
正如出席會議開幕式的國家新聞出版廣電總局副局長、國家版權局專職副局長周慧琳所說:“今天,中國人民正在為實現中華民族偉大復興的中國夢而砥礪奮斗。實現中國夢,需要我們吸收借鑒世界一切有益的文明成果,也需要讓世界各國讀者閱讀中國作家書寫的中國故事,加深對中國文化的了解,增進對當代中國變化的認知。”一如絲綢之路甫一開通,便成為中西文化永不斷裂的紐帶一般,“一帶一路”版貿會,自面世之始,就成為“一帶一路”沿線國家與地區進一步加強版權貿易合作?增強文化交融匯通的重要平臺。