張華
按照上期專刊導讀最后一段文字所示,本期《美文》“漢風專刊”將把目光從上期的所謂“東方”的埃及與日本,移至所謂的“西方”——地球的另一端:美國和古巴。刊載中國作者王陌塵的系列散文《美國記事》中的兩篇和古巴作者喬治·路易斯的《〈傷逝〉與存在》,配發(fā)加拿大籍華裔作者尹泰瑞的《古巴,我愛你》。
政治事件或外交事務中能夠把美國與古巴再次聯(lián)系到一起的,一定是前段時間的兩國復交和奧巴馬攜妻帶女所開啟的古巴“融冰”之旅。然而,對關心“文學事件”遠遠勝于政治事件或外交事務的我來講,美國與古巴的復交卻讓我再次想起《老人與海》,想起因《老人與海》而獲得諾貝爾文學獎的歐內斯特·米勒爾·海明威。他62年的生命歷程中,有一段時間居住在古巴哈瓦那地區(qū),那里至今保留著他的故居。這至少說明,無論美國與古巴如何“斷交”,兩國之間如何因制裁和反制裁而互生“憎恨”,古巴人民對偉大的文學作品、對偉大的作家仍然是無比尊重的。這同時也說明,文學可以產生巨大和不朽的文化影響力。
除諾貝爾文學獎外,海明威還獲得過很多文學獎項,其作品被譽為美利堅民族的精神豐碑,美國總統(tǒng)約翰·肯尼迪說:“幾乎沒有哪個美國人比歐內斯特·海明威對美國人民的感情和態(tài)度產生過更大的影響。”的確,海明威不僅在美國文學史上占有重要地位,在世界文學史上也有著巨大影響。海明威的名字和他的《老人與海》,中國人也家喻戶曉,反而是他的一些個人身世和豐富經歷并不為多數(shù)人所知曉。比如,近些年人們才開始了解和研究到中國人民抗日戰(zhàn)爭時期,海明威曾與妻子一起作為美國記者來華并寫下大量報道的經歷。這也說明,海明威對中國的影響首先是文學作品,其次才是其個人經歷。他對世界上其他國家的影響也是如此。
到過美國舊金山的人,如果稍加留意,則不難發(fā)現(xiàn)在對當?shù)貧夂虻慕榻B中常常會提到海明威對舊金山的描述:我知道的世界上最寒冷的冬天就是舊金山的夏天。我在舊金山酒店的電視上就看到過引用這句話對舊金山的氣候特征所做的介紹,可謂入木三分,讓人一下就能夠對照自己的感受記住舊金山的天氣。海明威在其作品中給世人留下了大量名言警句,這些名言警句作為今天我們所講的“文化軟實力”,其所具有的感染力和滲透力,是任何硬實力都無法比擬的,因為它可以沁人心脾、入人腦海。文學的力量是無窮的,海明威的名言不僅可以成為舊金山的旅游資源,也可以并且已經作為具有更大含量的文化資源被挖掘和利用。中國文化“走出去”,是否也應該尋找和挖掘類似的文學資源呢?