李偉偉
漢語是一種有聲調的語言。漢語聲調主要有區別意義,區別詞性以及產生韻律美等多作用。在漢語中,普通話的音節大約有400個左右,而漢字的總數非常龐大,突顯出聲調在區別意義方面的重要意義。
一、留學生發音不準確,出現各種發音問題的原因
1.成年人語言習得關鍵期已過
根據第二語言習得理論,學習者學習第二語言關鍵期指12歲左右以前,他們大腦語言功能側化尚未完成,發音器官靈活,肌肉可塑性強,這一時期是學習語言的關鍵時期。對于大多數學習漢語的留學生來說,他們都是成年人,已經錯過了語言學習的關鍵期。因此,不利于他們學習漢語發音。
2.成年人自我意識強,情感過濾高
學習漢語的外國人,大部分是成年人,他們的自我意識強,情感過濾高,不愿意表現自己,不好意思或不愿意開口,他們缺乏口語或者交際上的練習,造成他們的模仿能力低,不利于學習漢語,導致漢語發音問題。
3.母語負遷移
對漢語學習者來說,他們的民族語言與漢語存在很大的不同,他們為了簡化學習漢語的過程或者避免學習漢語出現的問題,會選擇用母語語音代替目的語語音的方式,長此以往下去,使漢語聲調與母語的聲調相混淆,對學習漢語聲調產生消極影響。
4.目的語知識負遷移
留學生在學習漢語時,并沒有完全掌握漢語,他們會把所學的不充分的漢語知識套用在新學的漢語知識上,會出現語音偏誤。
5.聲調教學方式的滯后
一方面,聲調教學缺乏層次性,學習者在學習漢語的初級階段只是了解聲調的基礎知識,他們并沒有把所學到的聲調知識運用到日常交際中去。當他們把漢語學到高級階段時,雖能夠把漢語運用到日常生活中去,但那時學習者已經錯過了學習漢語聲調的階段。
另一方面,對外漢語教師的教學方式缺乏系統性,教師一般常采用單一的教學方式,主要以“模仿——重復”的方式為主,使學生們感到無聊和乏味,失去對聲調學習的興趣,導致學習聲調的失敗。
6.對外漢語教材的落后
對外漢語教材對聲調的描寫過于簡單,教材的內容只是簡單地介紹了一下漢語中的四個聲調,對要學的聲調加以簡單的解釋,用五度標記法標記了一下調值,對其調值的表現形式沒有進行深層次的講解。其次,教材后面的課后習題是相關的練習比較少。最后,在編寫教材時,還存在完整性、系統性問題。
7.學習環境、學習態度等因素的影響
學習環境、學習態度影響學習者對聲調的學習,在重視聲調學習環境中,學習者重視對聲調的學習,反之,則不重視;學生有嚴謹的學習態度,就會重視聲調的準確率,反之,不重視;學習方式是否得當,對聲調的學習產生影響。
二、改進漢語聲調教學的策略
1.加大練習,養成良好的發音習慣
大多數成年留學生過了語言習得的關鍵期。他們的大腦語言側化功能基本完成,發音器官、肌肉靈活性差,可塑性也很差。他們在教學中應加大練習,自覺主動地練習發音,提高他們的發音器官和肌肉的靈活性,使他們養成良好的發音習慣,方便學好漢語。
2.創設良好的教學環境
大部分的漢語學習者都是成年人,他們的情感過濾屏障高,自我意識、自尊心也強。在教學中應試圖營造輕松自在的學習氛圍,盡量避免師生之間、生生之間的尷尬緊張場景。采用活動式、交流式的方法學習漢語,加強師生、學生之間的合作和溝通,使他們能夠輕松自在、積極主動地學習漢語。
3.加強漢外語言對比,采取各種方法降低母語負遷移的影響
不同國家的語言,都有自己的獨特性,作為一名對外漢語教師,分清他們母語的特點,找出不同國別語言存在的差異。在教學時應嚴格要求,善于幫助學生糾正發音,使學生對自己的發音錯誤有意識,幫助他去改正。
4.及時復習總結
為了避免外國人把目的語所學的不充分的語言知識套用在新的語言現象上,教學者把知識點講授給學生,讓學生及時復習總結,在以后的學習生活中教師按時檢查學生對學過知識的掌握情況,使學生能夠清楚地把所學的舊知識和新知識區別開來。
5.調整漢語聲調教學順序、采取輔助手段提高教學效率
(1)聲調教學的初級階段,試著調整聲調的教學順序,依次可以是:陰平、去聲、陽平、上聲,可以由易到難教授學習者,方便教學暫時調整漢語聲調的教學順序。
(2)教師在教學過程中,可以運用手勢輔助漢語聲調教學。再讓學習者模仿其發音,也能通過手勢正確的表現出聲調的音高變化,也可通過做游戲的方式來記憶聲調的音高變化。
(3)對外漢語教師在教學過程采用“鞏固性”“反復性”的教學原則,引導學生有意識地去回憶有關聲調的知識,強化他們所學的知識。
6.合理完整地編寫漢語教材聲調部分
在教材的編訂過程中,要以學生容易理解的程度進行編寫,要加強各階段的聯系性,在學習漢語的高級階段,有意識的滲透漢語聲調的有關問題,使他們加強對聲調知識的回顧,加強對聲調的重視,從而能夠準確地發音。
7.培養積極的情感因素
在培養學習者學習漢語興趣這方面,對外漢語教師可以采用演講比賽、分組教學、競賽等方式激發學生學習興趣,培養他們學習漢語聲調的積極性。
三、總結
聲調教學是一個持續的長時間教學過程,需要不間斷地持續鞏固,把語音教學融入每次的教學中。此外,教師應鼓勵學生把學習漢語拓展到課外,向學生推薦適合他們理解的電視、電影、音樂等,讓學生多聽標準漢語發音,要求他們試著模仿發音,使他們掌握正確的漢語發音。
參考文獻:
[1]劉珣.對外漢語教育學引論[M].北京:語 言大學出版社,2000.
[2]劉培馨. 初級對外漢語聲調教學初探 [J].文藝生活學報,2011年11月.
[3]孫菲菲.對外漢語教學中不可忽視的語 音問題[J].語言研究文學界,2012年11 月.
[4]毛麗.聲調偏誤與對外漢語聲調教學研 究綜述[J]. 湖南第一師范學報,2007年 6月.第7卷第2期.
[5]梁敏.字調 變調 語調——論對外漢語 聲調教學的三大階段 [J] . 《新西部》, 2008年08期 .
(編輯/穆楊)