徐菊清
臺灣健行科技大學(xué)
翻譯教學(xué)與研究論述:陳德鴻教授專訪錄*
徐菊清
臺灣健行科技大學(xué)
本文是對嶺南大學(xué)翻譯系主任及香港翻譯學(xué)會會長陳德鴻教授的訪談,筆者與其就翻譯教學(xué)及研究論述為主題, 分三個部分進(jìn)行了深入淺出的探討:1. 翻譯教學(xué)與學(xué)生就業(yè);2. 香港的翻譯與翻譯史;3. 學(xué)術(shù)研究范疇與取向。讀者不僅可借由此文了解漢語世界中中國香港的翻譯活動與發(fā)展,更可直接知悉陳教授的教學(xué)信念與研究熱忱。此外,此訪談內(nèi)容還可幫助翻譯研究者對相關(guān)教學(xué)、研究議題與教學(xué)生涯有更多的了解。
陳德鴻;翻譯教學(xué);香港翻譯史
在當(dāng)代翻譯學(xué)界,無論是東方還是西方的學(xué)術(shù)圈內(nèi),陳德鴻(Leo Tak-Hung Chan)教授的翻譯研究論文、專書與編輯書刊是翻譯研究與教學(xué)課程必列的閱讀書目。若論文主題是與漢語世界有關(guān)的翻譯研究,幾乎都會引用其著作。除了經(jīng)由閱讀了解陳教授的翻譯研究成果外,讀者也有機(jī)會在翻譯相關(guān)主題的教學(xué)、演講與國際研討會中,當(dāng)成聽眾,聽其深入淺出、內(nèi)容豐富的演說。若在課后及會后,能有機(jī)會與其交談,則更敬佩其學(xué)術(shù)、行政能力、專業(yè)素養(yǎng)與教育精神。主訪人倍感其和藹可親、如沐春風(fēng)的態(tài)度及對后學(xué)真誠無私的提攜。
陳德鴻教授不僅是現(xiàn)任香港翻譯學(xué)會會長、中國翻譯協(xié)會理事會理事和嶺南大學(xué)翻譯系主任,更于2017年獲聘于比利時(shí)魯汶大學(xué)的翻譯研究中心擔(dān)任講座教授。除了行政……