簡愛
1950年,理查德·瑞爾斯出生在美國俄勒岡州的一個保守的基督教社區。10歲時,他在海灘上看到一個黃皮膚黑眼睛的中國小女孩兒,從此對這個東方國度的好奇一直揮之不去。
22歲時,他留給父親“我要去學漢語”這句話之后,最終如愿以償輾轉到了中國。接下來的22年里,他一直在中國和美國之間往返。44歲的理查德雖然學會了說漢語,可他還是不明白自己到底想做什么。
1944年,醫院的一紙判書讓他目瞪口呆。有一天理查德在和朋友吃飯時突然胸口疼痛翻滾在地,手術后醫生告訴他:“這是心臟病,你只有一年時間了!”意識到自己的生命隨時可能結束,他才第一次認真思索什么才是自己生命里最重要的事。經過幾天的苦思冥想,他決心完成中文學習的最后一步——書寫。
具有科學家一般較真精神的理查德認真地去了解每個字獨特的產生原理,而不是強迫自己機械地記憶。時間不長,他發現自己越來越迷戀漢字的奇妙出處,一個大膽的念頭油然而生,就是把中國古代第一部按部首編排的字典《說文解字》電子化。
從此,工作之余他把所有的時間和精力都用在了掃描古書、編寫程序、把所有的字形圖片分類整理上。整整7年過去了,理查德不僅跨越了生命的奇跡,而且把《說文解字》《金文編》《甲骨文編》和《六書通》上所有字形都存放在了幾百張軟盤中。2001年,他建立了網站,把漢字字源整理成果通通搬上了互聯網,免費給人使用。網站一經開通,點擊量日趨上升。這些人有學中文的外國人,也有上網查資料的學生,還有研究風水學的人等等。從此,理查德有了一個可愛的中國名字——漢字叔叔。
然而麻煩也隨之而來。由于完全是自費,他的大部分收入都用來走訪圖書館、買電腦、雇人工,還多次飛到中國采購昂貴的書籍,根本不理解他的妻子鎖定了其銀行賬戶并與之離婚,同年他的工作也丟失了。此時,理查德已經58歲。
“走火入魔”的他沒有被生活打倒,而是干脆把“家”搬到了北京,一心一意做起網站來。盡管他在北京師范大學找到了一份工作,依然是入不敷出。他幾乎把所有的收入都用在了網站建設中。最窘迫時,他付不起僅僅47美元的服務器年費,一天只吃一碗面條。
在朋友的建議下,理查德把請求捐款的信息發布到了網頁上,可收效甚微。一年不過幾十塊錢的捐助,對理查德來說的確是杯水車薪。但他說:“把錢存在銀行里成為很多人生活的全部,但我看不出他的人生有何意義。”有廣告商想在他的網站打廣告,他斷然拒絕:“我希望中國人更熱愛自己的文化,做廣告可以,必須跟中國文化有關。”
就在網站眼看辦不下去、自己的簽證即將到期的時刻,事情突然出現了轉機。原來,有好心人把他的網站發到了微博上,呼吁“留住漢字叔叔”。一天內他的網站點擊量達到60萬次,一周內收到3萬元人民幣捐款。這讓理查德稍稍松了一口氣。但是好景不長,跟所有紅過的熱點事件一樣,沒多久網站點擊率又恢復到原來的1.5萬,收到的捐款總額每年不到50美元。
60多歲的理查德卻不在乎這些,依然我行我素做著自己喜歡的事情。在沒有經費、沒有人員的情況下,他研究掃描的古漢字數據庫龐大的驚人。在他的網站里,對近7000個最常見的現代中文字進行了字源分析,收編了超過96000個古代中文字形、超過30000個甲骨文、近25000個金文及10000多個大篆、小篆體漢字。對每個漢字,他都給出了英文解釋;還列出了部分普通話、臺語、粵語和其他方言的語音數據庫等等。他說:“漢字是一種美麗的語言,中國文化永遠研究不完。”
理查德·瑞爾斯用了20年時間對中國的漢字文化進行數字化處理,上傳網絡供所有人免費使用,至今仍然孜孜不倦地繼續研究更新。不說那份無私和貢獻,單是無畏艱難地跟隨自己的喜愛而走,就足以讓人敬畏了。
(編輯 王玉晶)