一沁供稿
翻譯:淺由
A Monkey and a Crocodile
猴子與鱷魚


我們的朋友走著走著,看到遠處有個人。當他走近一些時,他注意到這個當地人在不斷地一邊撿東西,一邊又把撿起的東西拋進水里。
當朋友走得更近時,他注意到這個人是在撿被沖上海灘的海星,一次拋一只,他把它們都拋回到水里。
朋友很疑惑。他走近那個人并說道,“晚上好,朋友。我很好奇你在做什么。”
“我在把這些海星都拋回海洋里。你看,現在正處低潮時期,所有的海星都被沖上了岸。如果我不把它們拋回海里,它們會在這里缺氧而死。”
“我明白了,”我朋友回答說,“但這海灘上肯定有著數以千計的海星。你不可能把它們全都拋回海里。這實在是太多了。難道你沒意識到這樣的事情很可能在沿岸成百上千的海灘上都會上演嗎?難道你不明白,你這樣做可能并沒有改變什么嗎?”
當地人笑了,他彎腰撿起又一只海星,一邊把海星拋回海里,一邊回答,“那就努力改變這一只海星的命運吧!”

一沁供稿
翻譯:淺由


假如你在日常生活中遇到了危險,你會怎么辦?故事里的猴子在遇到危險時沉著冷靜,利用自己的聰明才智擺脫了困境。讓我們一起來學習一下吧!
They swam slowly. Suddenly, the mother crocodile saw the monkey,“Oh, a monkey! How nice if I have it for my dinner!”
Then she said to her son, “My son, do you love me?” “Yes, of course,”the baby crocodile answered. “Well, can you see that monkey? I want to eat his heart. Can you go and get it for me?” the mother crocodile asked.“All right.”
The baby crocodile swam near the river1)bank. Heshouted atthe monkey. “Hey, monkey! Would you like some bananas? There are many banana trees over there on the other bank of the river.” “Bananas? Hmm, I like them very much. But I can’t swim. How can I get there?” the monkey said. “Oh, I can carry you there.”“Really? Thank you very much!” the monkeyjumped ontothe crocodile’s back.

They swam towards the other side of the river. In the middle of the river, the crocodiledived intothe water. When hecame upagain, the monkey was wetall over. “Don’t do that again, or you’ll kill me!”the monkey shouted. “I know, but I must do that! Because my mother wants to eat your heart.” “My heart? Why didn’t you tell me earlier? I don’t have it with me, I left it in that tree. We should go back for it!” So they swam back.
As soon as they got to the bank, the monkey picked up a big stone and climbed up onto the tree as quickly as he could. Hehunghimselfupin the tree and shouted at the crocodile, “Don’t you want my heart? Well, catch!” the monkeythrewthe big stoneatthe crocodile.

他們游得很慢。突然,鱷魚媽媽看到了一只猴子,“噢,是只猴子!如果它是我的晚餐那該有多好啊!”
然后她對她兒子說,“我的好兒子,你愛我嗎?”“愛呀,當然愛,”鱷魚寶寶回答說。“嗯,你看到那只猴子了嗎?我想吃他的心臟。你能不能幫我把他的心臟取來?”鱷魚媽媽問道。“好呀。”
于是,鱷魚寶寶游到了河岸邊。他沖猴子大聲吆喝起來。“嘿,猴子!你想不想吃香蕉?河的對岸有很多香蕉樹哦。”“香蕉?嗯,我很喜歡吃香蕉。但我不會游泳。我該怎么到那邊去呢?”猴子說。“噢,我可以背你到那兒呀。”“真的嗎?那真的很感謝你!”接著猴子就跳上了鱷魚的背。
他們向河的另一邊游去。可游到河中央時,鱷魚潛入了水里。當他再次上來時,猴子全身都濕透了。“不要再這樣做了,否則你會殺死我的!”猴子大喊道。“我知道,但我必須這樣做!因為我媽媽想要吃你的心臟。”“我的心臟?為什么你不早點告訴我?我沒把它帶在身上,我把它留在了那棵樹上。我們要折返回去拿!”于是,他們便游回去了。
他們一到達河岸,猴子就撿起一塊大石頭,盡自己最快的速度爬上了樹。他掛在樹上,對著鱷魚大喊,“你不是想要我的心臟嗎?嗯,抓住了!”接著猴子就把大石頭扔向了鱷魚。
詞組加油站
shout at沖……大喊,吆喝
jump onto跳到……上
dive into下潛
come up升起,上升
all over渾身,到處
hang up把……掛起
throw at向……投去
1) bank [b??k] n. 堤,岸