999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

“腳色”與“角色”

2017-03-07 19:35:51趙曉慶麻永玲
辭書研究 2017年1期
關鍵詞:戲曲

趙曉慶 麻永玲

一、 引言

“腳色”與“角色”之辨,既是一個“個案”,又是一樁“公案”。說它是“個案”,因為它只是現代漢語中的一對普通詞匯;說它是“公案”,因為現代戲劇戲曲學領域人人都在為“腳色”正名,都為“腳色”被“規范”而喊冤(據不完全統計,新中國成立以來公開出版和發表的涉及“腳色”的學術論著、論文就有近四百篇)。

“腳色”與“角色”

從現代戲劇戲曲學專業來看,“腳色”和“角色”是意義絕然有別的兩個術語。“腳色”為“腳色行當”之省稱,是技藝分工和人物類型相結合的綜合體。人們熟知的“生、旦、凈、末、丑”即戲劇戲曲中的五大腳色行當。“角色”是劇中具體人物,由“腳色”扮演。二者意義及用法有別,但多個版本的現代漢語詞典卻有失含混,僅將“腳色”看作

“角色”之異寫,并以“角色”規范之。這樣的“規范”與戲劇戲曲專業領域內“腳色”“角色”的實際分工及應用并不相符。

二、 現代戲劇戲曲專業領域中的

“腳色”與“角色”

筆者對現代通行、權威的戲劇戲曲著作做了全面檢索,發現該領域內使用的“腳色”多用為“戲曲行當”義,區別于“角色”用作“劇中人物”和“戲曲演員”。茲將檢索到的“腳色”不同于“角色”而表示“戲曲行當”義的使用情況列于表1。

從實際使用情況來看,用作“戲曲行當”義的“腳色”屬現代戲劇戲曲專業領域內的專業術語。相關單篇論文的統計情況也能充分說明這一點(我們檢索中國知網,發現新中國成立以來涉及用作“戲曲行當”義之“腳色”的期刊及碩士、博士學位論文有332篇之多)。

關于“腳色”,現代戲劇戲曲領域內的專家學者都給出了明確定義。比如:

(1) 為了提高表演技術,所以要分工,把戲中人物分成若干類型,由演員分別扮演,使各有專精,于是有“腳色”之名。

錢南揚《戲文概論》(2009: 203)

(2) “腳色”從具體的人物對象身上抽離出來,成為一種“行當”……行當是一類人物而不是一個人物……行當是演員創造人物的必要中介。

傅瑾《國劇的腳色、行當與人物》

(2000: 67—75)

“腳色”是古典戲曲不同類型劇中人物及其所習“行當”在演員身上分工的產物。為明確“腳色”含義,提高“腳色”用為“行當”義的辨識度,還有學者將“腳色”與“行當”連屬并稱,如周華斌《中國戲曲的腳色行當制》(2007: 118):“‘腳色行當制有兩個要素: 一是表演技藝;二是類型化的戲劇人物。”

關于“角色”,安利在《腳色·戲曲腳色·角色之正名研究》(2009: 22)一文中說:“它是很具體的人物形象、是有名有姓的人物。”“角色”是“腳色”飾演的劇中人物。與西方戲劇不同,中國戲曲演員不直接扮演“角色”,而是通過“腳色”這一中介進行表演。換言之,“腳色”扮演“角色”,“角色”是“腳色”的飾演對象。比如《竇娥冤》中“竇娥”這個具體“角色”是由“旦”這一“腳色”扮演的。

三、 “腳色”與“角色”的歷時考察

現代戲劇戲曲領域中“腳色”與“角色”分工明確,但在其他領域特別是實際社會生活中,二者卻容易相混。為此,我們有必要從歷代典籍文獻,特別是戲劇戲曲文獻用例出發考察它們的異同、產生與發展的源流情況。

1. “腳色”

“腳色”在古代劇本里的使用情況最早可追溯到南戲。現存南戲劇本顯示,宋代“腳色”已具備戲曲學意義。《張協狀元》第一出有末白“后行腳色,力齊鼓兒,饒個攛掇”語。錢南揚(1979: 4)認為此處“后行腳色”“指戲班中的樂隊成員,后世稱為‘后場、‘場面”。

明清時期,戲曲劇本中表示“行當”義的“腳色”一詞開始大量出現。以孔尚任《桃花扇》(2012: 73—74)為例,“腳色”于全劇(含《凡例》)共出現8次,而以第二十五出為最多,共有6次。例如:

(3) [凈]聞得圣駕將到,選定腳色,就叫串戲哩。[副凈自語介]李貞麗這個奴才,如此可惡。今日凈、丑腳色,一定借重他了。

為盡可能把握“腳色”在歷代戲曲中的意義,我們又選取俞為民、孫蓉蓉《歷代曲話匯編》一書,在其范圍內對“腳色”出現頻率進行了統計。其中“腳色”共出現84次,皆為“行當”義。“腳色”與“生”“旦”“凈”“末”“丑”等“行當”在同一語境下互指的有72次,該情形密集分布于明清文獻,其中明代有9次,清代63次。此數據初步表明今天戲劇戲曲領域中“腳色”的“行當”義在明代已具備,至清代逐漸定型。

明清時期“腳色”在指“戲曲行當”義的同時也產生了引申義及相關用法,這在文獻中有兩處體現。

一是“腳色”指“演員”。如晚清《菊部群英》(俞為民,孫蓉蓉 2006: 678)“凡例”言:“四、各腳色宗族姻親而隸梨園籍中,亦就訪得者注明,……十二、是編匆促付梓,各腳色籍貫、技藝難免遺漏。”

該書所記錄“腳色”之“宗族姻親”“籍貫”“技藝”舉例如下:

(4) 保安主人鮑秋文(名翠玉,辛未生。隸四喜,唱小生。前隸和春部,唱昆旦。出天保。住韓家潭)少主人黑子(號蘭笙,辛未生。隸四喜,唱小生。永勝奎花面徐寶成之婿)

對照《凡例》與正文可知,“腳色”對應“鮑秋文”“黑子”等173位戲曲演員,則“腳色”在此時已指稱“演員”。

二是“腳色”指“劇中人物”。明代焦循在《劇說》卷一中指出,讀劇要區分“生”作“腳色”和“人物名稱”兩種含義。他批評當時“腳色”名與“劇中人物”名稱混用的情況:“《西廂》第一折末上云:‘自家是狀元坊小二哥。以下但標‘小二。‘末上二字,自亂其例。”(俞為民,孫蓉蓉 2006: 347)這反映出了“腳色”已用作“劇中人物”義的實際情況。又如:

(5) 乾隆庚辰一科進士,大半英年,京師好事者以其全貌,各派《牡丹亭》全本腳色,真堪發笑。如狀元畢秋帆為花神榜眼,諸重光為陳最良,探花王夢樓為冥判侍郎,童梧崗為柳夢梅,編修宋小嚴為杜麗娘,……

錢冰《履園叢話》(俞為民,

孫蓉蓉 2006: 256)

(6) 童氏、王之明兩案,福王時不決之疑,良玉兵東下,實因乎此。何騰蛟先去,亦是實事。繼咸后能盡節,澍特仗良玉之勢,非端人也。劇中一概作好腳色,亦未確當。

陳乃乾校訂《南桃花扇》(俞為民,

孫蓉蓉 2006: 887)

用“腳色”稱呼“花神榜眼”“童氏”“王之明”等,則此“腳色”已指“劇中人物”(即現代“角色”義)。可見,“腳色”之“戲曲演員”“劇中人物”義在清代已較常使用。

近現代小說、雜文在“人物”和“演員”義上也多使用“腳色”,今舉數例如下:

(7) 后來漸漸說到他是一個老梨園腳色,季守備臉上不覺就有些怪物相。

《儒林外史》第二六回(1978: 310)

(8) 直等這出戲進場后,更知蔣玉菡極是情種,非尋常戲子可比。

程甲本《紅樓夢》第九三回(2006)

(9) 直等這出戲煞場后,更知蔣玉菡極是情種,非尋常腳色可比。

程乙本《紅樓夢》(2011)

程甲本“戲子”指“戲曲演員”,程乙本改用“腳色”,則此“腳色”亦當指“演員”。又如:

(10) 頭緒既繁,腳色復移,其記事遂率與一人俱起,亦即與某人俱訖,若斷若續。

《中國小說史略》(1973: 108)

第28篇評《官場現形記》

(11) 人物的模特兒也一樣,沒有專用過一個人,往往嘴在浙江,臉在北京,衣服在山西,是一個拼湊起來的腳色。

《南腔北調集》(1973: 436)

以上,《儒林外史》《紅樓夢》《南腔北調集》等文學作品中的“腳色”亦泛指“演員”。

2. “角色”

據考察,清中期以前我國古典戲曲尚未形成對劇中人物的專稱,人物上場時基本以“腳色扮人物”的形式標示劇本,且該人物再次登場時用“腳色”的具體人物名來代替。如:

(12) 街市有貧丐者三五人為一隊,裝神鬼、判官、鐘馗、小妹等形……

(宋)吳自牧《夢粱錄》(俞為民,

孫蓉蓉 2006: 124)

(13) 【二】一個妝做張太公,他改做小二哥……

(元)杜仁杰《耍孩兒·莊家不識勾欄》

(俞為民,孫蓉蓉 2006: 212)

以上文獻中的“判官”“張太公”等顯然都是具體人物,由特定的幾類“腳色”扮演。“腳色”所扮演的具體人物本來只使用“腳色”這一詞形,因為清中期開始“角”“腳”二字讀音已開始混同,所以此后也多有將“腳色”寫作“角色”者。如:

(14) 我梨園子弟,……只求無有藝病,日久技術必精,則可成為上好之角色。

《明心鑒》(周貽白 1983: 179)

例(14)中“角色”為“戲曲行當”義,是“腳色”的同音異寫詞。根據吳新雷(1994: 102)的研究,《明心鑒》一書約成于1748—1795年間,而此時北方話中“角”“腳”二字已經同音(詳見下文)。

到民國時期,在“戲劇人物”義上,“角色”這一詞已開始廣泛使用,如《〈少奶奶的扇子〉后序》(1925)“讀劇與觀劇”:“觀劇時,劇中角色悉由演員代為發揮。”其他作品如《中國近代文學大系》《中國新文學大系》《中國現代獨幕話劇選》《中國現代文學作品選》《現代戲劇序跋集》等用“角色”而不用“腳色”的也有40次之多。另外,此時“角色”在劇中人物義上還派生出了“男角色”“女角色”“男角”“女角”“主角”“女主角”“配角”等詞。這說明從1925年到1949年間,劇作家對劇中人物及其功能開始有了更清晰且深入的認識,開始用“角色”來分化“腳色”的“演員”“劇中人物”義,現代“角色”的含義及用法由此逐漸定型。

3. “腳兒”和“角兒”

除“腳色”“角色”外,清末民初還出現了用“腳兒”“角兒”指稱“演員”的情況。如:

(15) (左寶奎):“劉老板最講究一點戲的真味,老是望她(鳳仙)做個好角兒,那知道她偏不在玩意上下功夫……”

田漢《名優之死》(《中國新文學大系》

1985)第一幕

(16) 玩意兒真好人家總會知道的,把玩意兒丟生了名氣越大越加不受用,你看有多少有名的腳兒不都是這樣的倒了嗎?

田漢《名優之死》(《中國新文學大系》

1985)第二幕

“角色”與“腳色”分化后,相應地,“角兒”也比“腳兒”更常用于指稱“演員”。張文瑞(2013: 90)在《捧角兒》一文中指出:“‘角兒是指演員憑借個人劇藝水平和能力得到觀劇者認可、喜愛,并享譽著名者,‘角兒是扮演角色的演員。”據此,則“角兒”更準確的含義是“著名戲曲演員”。另外,“角兒”還是典型的北京話兒化詞,“兒”的初始及基本語義特征都具有表示細小、喜愛、親昵等的正面語義色彩,如“金魚兒”“相聲兒”“寶貝兒”等。因此,“角兒”除了指“著名演員”外還表達了人們對其的喜愛之情。

四、 “腳色”“角色”混同

與分化的語音機制

現代普通話中“腳”與“角”是同音字,但最初它們卻讀音有別。上古時期二字分屬鐸、屋二部,主元音不同,通用之例不多見。至中古,二字分別為藥、覺二韻;近代,二字分屬江、宕兩攝,主元音已開始接近,所以在入聲消變之始(宋代),它們就出現了混寫混用的情況,比如朱熹《答任行甫書》:“休致文字,不知要錄白繳申角色之類否?”其中的“角色”即為“腳色”,指“履歷”。“腳色”異寫作“角色”,宋代已有個別例證,而戲劇戲曲領域中用作“劇中人物”和“演員”義的“腳色”大量異寫作“角色”實際晚至清中期以后才開始出現。從近代語音史來看,“腳”“角”二字在元代周德清(1277—1365)《中原音韻》(2013: 3)中已由不同的入聲韻共同轉入了“蕭豪”韻之上聲,它們變得韻部相同了,但所處的等(“角”為二等字,“腳”為三等字)還有細微差別。十七世紀中期至十八世紀中期的一百年間,受腭化影響,漢語聲母從見、溪、曉和精、清、心中分化出了尖音j、q、x,此類聲母二、三、四等字讀音也開始混而不別,這就造成了北方話口語中“腳”“角”二字在音讀上完全相同的情況。讀音相同之后,“角色”作為“腳色”的異寫也開始大量涌現。

“腳色”從開始時的“履歷”義發展出“樂隊成員”“行當”義,至明清又有了“戲曲演員”和“劇中人物”義。一詞多義降低了詞匯表義的明確性,增加了記憶和理解負擔,所以語言中需要有一個詞來分化它的表義功能。這樣,同音且常與之混寫的“角色”就進入了人們視野,人們干脆約定俗成地以“角色”來指稱“劇中人物”和“戲曲演員”,而以“腳色”專門表示它的原始“行當”義,于是就出現了“角色”與“腳色”的不同分工。同時人們在使用中也約定“角色”保留古讀jué,而“腳色”保持現代音讀jiǎo,這也就是當今“腳色”與“角色”音讀、意義及用法相區別的由來。

五、 “腳色”與“角色”的現代漢語規范

“腳色”與“角色”之間的關系有復雜之處,多個版本的現代漢語詞典及規范條例皆以“角色”替代“腳色”,而對“腳jiǎo色”避而不談,忽視了分工后“腳jiǎo色”用作“戲劇行當”義在戲劇戲曲專業領域內仍然廣泛使用的情況。因此,我們有必要從實際應用角度出發對這些詞典和規范條例進行重新審視。

(一) 《現代漢語詞典》

《現代漢語詞典》(以下簡稱《現漢》)第5版、第6版于“腳jiǎo”下皆未列“腳色”,但在“腳jué”下列之:

(17) 腳(腳)jué舊同“角1”(jué)。另見686頁jiǎo。

腳色juésè見746頁【角色】《現漢》第5版

(18) 腳(腳)jué舊同“角1”(jué)。另見652頁jiǎo。

腳色juésè見709頁【角色】《現漢》第6版

以上,《現漢》把“腳色”視作“角色”之異寫,并將其指列于“角色”內。在“角jué”字下我們查檢到了“角色”這一詞條:

(19) 角色(腳色)juésè名① 戲劇、影視劇中,演員扮演的劇中人物: 我在劇中只演一個小~。② 比喻生活中某種類型的人物: 在這一事件中,他扮演了極不光彩的~。

該詞條《現漢》第5版與第6版內容相同,它們都將“腳色”歸并到了“角色”條下,且未做區分。很顯然,這是將“腳色”看作“角色”之異形詞并對其做了規范處理。

明確專業術語并予以科學定義是現代漢語規范的重要內容,《現漢》并未將現在仍然使用的“腳色”之“行當”義列出,而簡單地以“角色”取代“腳色”,這與戲劇戲曲術語使用的實際情況不符。另外,注“腳jué”舊同“角”,也有歧義,因為從詞匯發展的角度看,“角色”最初只是“腳色”音同、音近之異寫,“角色”的意義本源于“腳色”之“腳”。“腳色”為本,“角色”僅為假借分化詞。

(二) 《普通話異讀詞審音表》

1985年國家語言文字工作委員會、國家教育委員會和廣播電視部共同發布的《普通話異讀詞審音表》(以下簡稱《審音表》)中列出了“角”“腳”二字:

(20) 角(一) jiǎo八~(大茴香) ~落獨~戲~膜~度~兒(犄~)~樓勾心斗~號~口~(嘴~)鹿~菜頭~(二) jué~斗~兒(腳色)口~(吵嘴)主~兒配~兒~力捧~兒

(21) 腳(一) jiǎo根~(二) jué~兒(也作“角兒”,腳色)

該表雖然對二詞進行了規范,但尚有不足: 首先,它未列“角色”詞形,而只列“腳jué色”。其次,“角”“腳”二字下不單列“腳色”和“角色”,而只在“角兒”和“腳兒”后的括號中附列。這會讓人誤以為“劇中演員”義的常用規范形式為“角兒”“腳兒”而非“角色”“腳色”。這樣的排列也不符合詞匯使用實際情況,因為書面語中“角色”比“角兒”更正式和常用。另外,《審音表》在“角jué”下所舉之“主角兒”“配角兒”也只是“角兒”定型后的派生詞,似不應單列。

(三) 《第一批異形詞整理表》《現代漢語異形詞規范詞典》

2002年《第一批異形詞整理表》發布,該表用“角色”“獨角戲”取代“腳色”和“獨腳戲”,從而有效解決了現代漢語在“劇中人物”義上混用“角色”“腳色”詞形的現象,但簡單地替代忽視了“腳色”的“戲劇行當”義。

同年底,該表整理者出版《現代漢語異形詞規范詞典》(以下簡稱《規范詞典》)對上述規范做了進一步說明:

(22) 角色—腳色juésè戲劇或電影、電視中,演員扮演的劇中人物;比喻生活中某種類型的人物……。二者為全等異形詞。根據通用性原則,《第一批異形詞整理表》已確定“角色”為推薦詞形。

《規范詞典》更加強調以“角色”取代“腳色”,但同樣忽視了“腳色”作為“行當”義這一專業用語。

(四) 《現代漢語大詞典》

2009年版《現代漢語大詞典》對“腳色”與“角色”的處理已與《第一批異形詞整理表》《規范詞典》有所不同。它單獨設有“腳色juésè”詞條,但又將“戲曲行當”義歸于“角色”詞條下(見“角色”釋義②):

(23) 角色juésè: ① …… ②戲曲演員專業分工的類別。根據所演不同的腳色類型及其表演藝術上的特點而劃分。如京劇有生、旦、凈、丑。

很明顯,《現代漢語大詞典》沒有注意到現代戲劇戲曲學領域中“戲曲行當”義實際使用“腳色”而非“角色”的實際情況。

總之,“腳(jiǎo)色”“角(jué)色”二詞共同活躍在現代漢語特別是戲劇戲曲專業領域中,分別固定承擔“戲曲行當”和“劇中人物”義。分工后的兩個詞意義及用法不同,互相不再是異形詞關系,各版本的現代漢語詞典應該考慮到“腳色”作為專業用語的實際存在,應當為“腳色”正名。

參考文獻

1. 安利.腳色·戲曲腳色·角色之正名研究.牡丹江大學學報,2009(3).

2. 曹雪芹(清).程甲本紅樓夢.沈陽: 沈陽出版社,2006.

3. 曹雪芹(清).程乙本紅樓夢.北京: 中國書店出版社,2001.

4. 曹雪芹(清).紅樓夢(注釋校勘乾隆祖本).北京: 北京師范大學出版社,1982.

5. 傅瑾.國劇的腳色、行當與人物.戲劇藝術,2000(3).

6. 孔尚任(清)著,云亭山人(清)評點,李保民校點.桃花扇.上海: 上海古籍出版社,2012.

7. 李行健.現代漢語異形詞規范詞典.上海: 上海辭書出版社,2011.

8. 魯迅.南腔北調集.北京: 人民文學出版社,1973.

9. 魯迅.中國小說史略.北京: 人民文學出版社,1973.

10. 錢南揚.永樂大典戲文三種校注.北京: 中華書局,1979.

11. 錢南揚.戲文概論.北京: 中華書局,2009.

12. 上海文藝出版社編.中國新文學大系.上海: 上海文藝出版社,1985.

13. 吳敬梓(清).儒林外史.北京: 人民文學出版社,1978.

14. 吳新雷.一部總結表演藝術經驗的理論著作——清代吳永嘉原本《明心鑒》推介.南京大學學報,1994(3).

15. 現代漢語大詞典編委會.現代漢語大詞典.上海: 上海辭書出版社,2009.

16. 俞為民,孫蓉蓉.歷代曲話匯編.合肥: 黃山書社,2006.

17. 語文出版社編.語言文字規范手冊.北京: 語文出版社,2006.

18. 張庚,黃菊盛編.中國近代文學大系(戲劇集二).上海: 上海書店,1995.

19. 張文瑞.捧角兒(上).文史知識,2013(10).

20. 中國社會科學院文學研究所現代文學研究室編.中國現代獨幕話劇選(第一卷).北京: 人民文學出版社,1984.

21. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編.現代漢語詞典(第5版、第6版).北京: 商務印書館,2005,2012.

22. 周德清著,張玉金、耿軍點校.中原音韻校本.北京: 中華書局,2013.

23. 周華斌.中國戲曲的腳色行當制.∥李興國,周華斌編.大戲劇論壇第3輯.北京: 中國傳媒大學出版社,2007.

24. 周靖波.中國現代戲劇序跋集.北京: 北京廣播學院出版社,2003.

25. 周貽白.戲曲演唱論著輯釋.北京: 中國戲劇出版社,1983.

26. 朱棟霖主編.中國現代文學作品選(二).北京: 高等教育出版社,2002.

(趙曉慶中國社會科學院語言研究所

猜你喜歡
戲曲
戲曲的“形變”——“陌生化”表演凸顯戲曲寫意性
當代陜西(2021年20期)2022-01-19 03:23:46
戲曲從哪里來
富連成社戲曲傳承的現代轉型
戲曲研究(2021年1期)2021-11-02 07:21:40
《廣西戲曲》
海外星云(2021年9期)2021-10-14 07:25:50
戲曲其實真的挺帥的
越劇《竇娥冤》的戲曲美學解讀
明代戲曲樂師頓仁考略
中華戲曲(2019年1期)2019-02-06 06:51:32
用一生詮釋對戲曲的愛
海峽姐妹(2018年9期)2018-10-17 01:42:44
清代中后期戲曲表演理論的演進
戲曲研究(2018年3期)2018-03-19 08:46:48
論戲曲批評的“非戲曲化”傾向
戲曲研究(2017年3期)2018-01-23 02:50:39
主站蜘蛛池模板: 国产成人综合在线观看| 亚洲人成色在线观看| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 一区二区影院| 一级做a爰片久久毛片毛片| 高清欧美性猛交XXXX黑人猛交 | 亚洲第一精品福利| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 操操操综合网| 午夜精品福利影院| 人人澡人人爽欧美一区| 国产亚洲精品97在线观看| 99青青青精品视频在线| 污视频日本| 中文无码影院| 精品99在线观看| 成人免费视频一区| 成人在线视频一区| 四虎成人精品| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 欧美国产综合色视频| 伊人天堂网| 欧洲高清无码在线| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 亚洲中文无码av永久伊人| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 国产特级毛片| 日本不卡视频在线| 国产精品乱偷免费视频| 日韩精品成人网页视频在线| 亚洲v日韩v欧美在线观看| 狼友视频国产精品首页| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 天天摸天天操免费播放小视频| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 人人爽人人爽人人片| 国产精品入口麻豆| 77777亚洲午夜久久多人| 免费av一区二区三区在线| 五月婷婷激情四射| 免费人成网站在线高清| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 欧美性久久久久| 97在线国产视频| 国产成人免费| 色吊丝av中文字幕| 国产女人在线观看| 原味小视频在线www国产| 乱人伦中文视频在线观看免费| 国产理论一区| 伦精品一区二区三区视频| 亚洲日韩图片专区第1页| 国产区网址| 国产97视频在线观看| 亚洲中文字幕在线观看| 午夜精品久久久久久久2023| 欧美性猛交一区二区三区| 丁香五月婷婷激情基地| 波多野结衣一级毛片| 久久99久久无码毛片一区二区| 国产在线欧美| 又大又硬又爽免费视频| 成人夜夜嗨| 国产精品成人免费视频99| 91在线中文| 成年人福利视频| 欧美中文一区| 伊人久热这里只有精品视频99| 国产香蕉在线视频| 高清视频一区| 国产美女丝袜高潮| 久久亚洲国产一区二区| 久久不卡国产精品无码| 国内精品免费| 欧美一区中文字幕| 国产十八禁在线观看免费| 精品国产中文一级毛片在线看| 亚洲AV成人一区二区三区AV| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 久久久久久尹人网香蕉| 国产成年女人特黄特色毛片免| 久久美女精品国产精品亚洲|