一聲梧葉一聲秋,
一點芭蕉?譺?訛一點愁,
三更歸夢?譻?訛三更后。
落燈花?譼?訛,棋未收,
嘆新豐?譽?訛孤館人留。
枕上十年事?譾?訛,
江南二老?譿?訛憂,
都到心頭。
【注釋】
①水仙子:曲牌名,又名凌波仙、凌波曲、湘妃怨等。
②一點芭蕉:是指雨點打在芭蕉葉上。
③歸夢:夢歸故鄉。
④燈花:油燈結成的花形的余燼。
⑤新豐:在陜西新豐鎮一帶。
⑥枕上十年事:借唐人李泌所作傳奇《枕中記》故事,來抒發作者的辛酸遭遇。
⑦二老:指年老的雙親。
【大意】
夜雨一點點淋在梧桐樹葉上,秋聲難禁,打在芭蕉上,惹人愁思不斷。半夜時分夢里回到了故鄉。醒來只見燈花垂落,一盤殘棋還未收拾,可嘆啊,我孤單地留滯在新豐的旅館里。靠在枕邊,十年的經歷,遠在江南的雙親,都浮上心頭。
【賞析】
此曲寫游子的離愁別緒,情景交融,言短意長。以三句鼎足對起,妥帖自然,沒有一點做作的痕跡,可見作者的功力。中間段點出痛苦根源,由感而發,語淡味濃。各種情景均古已有之,文人騷客早已描寫盡致,在作者筆端卻自有一番滋味,全因末三句:“枕上十年事, 江南二老憂,都到心頭。”十年之間經歷了太多事,而遠在江南的雙親卻總在為久客不歸的游子擔心。這里作者巧妙地運用了側面落筆的手法,不寫自己如何思念故鄉,思念親人,而以年邁雙親的憂思烘托出更加濃烈的親情,遂使此曲更加獨特,深扣人心。末句“都在心頭”四字戛然而止,欲語還休,卻有引人遐思、蕩氣回腸之功。人總是在年華老去、潦倒他鄉、滄桑落寞時,才會回首天涯,“枕上十年事”似乎說盡了作者的無力與無成,文已盡而意有余。
元曲之美在于它更加淳樸自然、清新爽朗,俗中透雅、雅中求俗,它能以其特有的流行性在市井勾欄中廣為流傳,原因就在于它描寫了普通人的生活、質樸的情感。