何汀
“傾聽(tīng)”一詞真是有趣,“傾聽(tīng)”就是傾注氣力去聽(tīng),心無(wú)雜念地去聽(tīng)。
你傾聽(tīng)過(guò)嗎?
閉上眼睛,祛除腦中的殘念,將念力化作環(huán)繞在耳畔的風(fēng),漸漸地,你會(huì)聽(tīng)到原不曾發(fā)現(xiàn)的微響。在熱鬧的集市,你不僅能聽(tīng)到人聲的嘈雜,還會(huì)聽(tīng)到風(fēng)穿過(guò)屋角罅隙的細(xì)音;在空曠的原野,你不僅會(huì)聽(tīng)到風(fēng)的震顫,還會(huì)聽(tīng)到土墩上野草的低語(yǔ)。噓!別睜眼,你會(huì)聽(tīng)到更多:深巷夜靜、月落烏啼、雨滴石階、風(fēng)疾掠竹……
我給“傾聽(tīng)”取一個(gè)好名字,叫“耳視”。
“耳視”便像是用眼睛來(lái)感知世界一般,先聽(tīng)得整體,再獲得細(xì)節(jié)。但“耳視”比“目視”更多一份意蘊(yùn)美,“耳視”不似“目視”那么粗暴直接,別有一番越拓越遠(yuǎn)的意趣。
暑假總在鄉(xiāng)下居住。城里燈火通明之時(shí),鄉(xiāng)間已黑得伸手不見(jiàn)五指。推開(kāi)木門(mén),眼前黑暗得陌生,偶有一絲昏黃的暗光在遠(yuǎn)方閃爍。
既然看不見(jiàn),那就聽(tīng)吧。搬一張板凳,坐著,閉了眼,一陣微涼浸潤(rùn)全身,伴著粗糙而溫暖的泥土的香。羊圈里羊在咀嚼,豬圈里豬在打呼嚕,屋旁的溝渠里有蛙聲鼓噪,屋后的菜地里有蟲(chóng)兒鳴唱,似乎暗夜里萬(wàn)物都在細(xì)語(yǔ)低吟。接著,風(fēng)又開(kāi)始了奇妙演奏,玉米葉啪啪鼓掌,棉花葉婆娑作響,蘿卜葉與大地摩擦,簌簌有聲……
我似乎真的感應(yīng)到了天地間每一幅度的振動(dòng)和聲響。真的,如果這時(shí)你睜了眼,奇音妙響便霎時(shí)消失。
用耳朵感知世界吧!讓音樂(lè)的每一個(gè)音符化作一個(gè)個(gè)精靈,激活你身上的每一個(gè)細(xì)胞!隨貝多芬去扼住命運(yùn)的咽喉,陪阿炳在泉邊收集清冷的月光……
用耳朵感知世界吧!讓文學(xué)的詩(shī)句化作一縷縷芬芳滋潤(rùn)你身上的每一個(gè)細(xì)胞!“雨中山果落,燈下草蟲(chóng)鳴”“人閑桂花落,夜靜春山空”“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”……
閉上眼,試一試“耳視”吧!