阿爾弗雷德·希區柯克
趁售貨員轉身到后面的貨架上取另外一些手套的時候,我把柜臺上的一副晚宴用的長手套塞進背包里,售貨員把幾副手套放在柜臺上和原有的幾副混在了一起。
“小姐,這些手套怎么樣?”售貨員問,聲音帶些疲憊。 我皺了皺眉,挑了一下:“不,我都不喜歡,謝謝。” 我挪步走開了,心中暗自好笑。我和她磨了大約十五分鐘,使她忙得不知自己在干些什么,然后再偷偷地取走一副值二十塊錢的手套。 這家百貨公司有八層,從一層到現在——五層,我是得心應手,順順利利,真感謝我肩上的這個大背包。有一次,我拿了一臺烤面包機裝在里面,居然沒有人發現異常。
這一天是周末,百貨公司里十分擁擠,但還沒到摩肩擦踵、寸步難行的地步,只是便于你在人群中隱蔽自己。這可是一個順手牽羊的理想環境,只要留心公司里的保安就行了。公司里既有穿制服的保安也有穿便衣的。那些穿便衣的習慣于雙手放在背后,站在電梯旁邊,在行家的眼里,便衣比穿制服的更顯眼。
“嘿,小姐。” 我的心一驚,可能是售貨員或保安,我轉過身,但不是,是一位面帶微笑的白發紳士。 “什么事?” 他靠近我壓低聲音說:“你在后面玩的把戲真不高明。” 也許他是公司里的便衣保安,我終究被逮住了,“我……”我剛想辯解。 “小點聲,你不想在大庭廣眾之下出丑吧!” “你想怎么樣?” “幫助你,”他說,“你是位漂亮的小姐,但是坐牢時漂亮是沒有用的。相信我,小姐,從你的身手來看你離牢房不遠了。瞧瞧你自己——牛仔褲、褪色夾克,單是肩上那個背包就是死路一條。如果不是那個售貨員眼睛有問題的話,你早就被抓住了。”
“嘿,你是這家公司的保安還是什么?” 他光潤的臉上的笑容擴大了,有些得意,“不是,小姐。”他的手揮了一下,仍面帶笑容,“我想幫你,你會知道我是干什么的。現在留心看我的。”
他環顧了一下四周,然后朝化妝品柜臺走去。柜臺上有幾瓶香水和香水精,是樣品。他混進顧客里,一個動作,僅僅一個動作就神不知鬼不覺地把一瓶香水精樣品偷走了。如果事先他沒要我留心他的話,無論如何我也不知道發生了什么。那個人手腳之利索干凈讓人嘆為觀止,然后他朝我走了過來。 “現在你總該相信我的話了吧!我絕不是那種信口開河的人。”“你還吃奶的時候,我就靠這行吃飯了。我可以說是這行的老大。 ”“通常我是不展露我的身手的,但你是位可愛的小姐。今晚我可以請你吃飯嗎?到時我多教你些這行的技巧。”
我掏出我的工作證,上面證明我是“艾登偵探所”的職員。我專門負責檢查零售部門的安全工作,發現哪處薄弱,以便在安全措施上有所改進。過去我從沒碰到過這種自投羅網的人,此公不請自來,我可能會因此獲得兩天假或一點獎金。無論怎么說我還是挺感激那人的,雖然干順手牽羊的事有了工作證會非常安全,但藝不壓身嘛。
【適用話題】表象與真相;反轉;懸念;真與假