肖志紅
?
“輸出驅動”視域下的大學英語寫作教學
肖志紅
(長沙醫學院 外語系,湖南 長沙 413000)
寫作是英語語言學習的一項輸出性技能。結合文秋芳的“輸出驅動假設”,論文探討了大學英語寫作教學與實踐,提出從自身特點出發,通過改變教學方法,切實有效提高學生的應用能力。
輸出驅動假設;輸入;輸出;大學英語寫作教學
語言的學習是輸入和輸出相互交替的一個過程。聽、說、讀、寫、譯這五項基本技能既包括輸入又含有輸出,它們是互相聯系,相輔相成并緊密結合在一起的。目前的大學英語教學中普遍存在教師教的過程與學生學的過程不一致的現象,大學英語課程設置及教學實踐也遵循著“先輸入后輸出”的套路,片面強調了輸入對語言的充分性和重要性而忽視了輸出對語言習得的推動性。從學習的規律來看,輸入是輸出的基礎,它是第一性的,特別是在非目的語語境中的學習,一切實踐活動都是以大量的語言輸入為前提的。與此同時,只有輸入而沒有輸出的語言學習,所獲事實和信息就只會停留在記憶階段卻不能被內化,就達不到語言作為工具來表達思想感情與傳遞信息的目的。作為基本的輸出技能,寫作的教學是我們課堂教學中重要組成部分。輸入作為完成當下輸出任務的促成手段,在寫作教學中,怎樣避免兩者嚴重脫節的問題而將兩者結合起來,如何采用不同的教學方法,真正把英語教學搞好,這正是我們要探討和亟待解決的問題。
美國語言學家Krashen于20世紀80年代提出“輸入假說”(the Input Hypothesis),認為“語言獲得的過程是不斷理解和接受語言符號和信息的過程;只有真正理解了可接受的輸入才能真正擁有語言”。這種假說一味強調輸入的自然結果是輸出。Swain教授1985年提出了“輸出假設”(the Output Hypothesis),提出輸出對語言的習得的積極意義。就這些理論而言,學習者在語言輸出時,需要不斷地驗證并修正對輸入的理解,從而使輸入轉化為真正的輸入。但是這些理論都有一定的局限性,不符合我們的語言教學體系。2008年,知名外語教育家文秋芳教授提出了“輸出驅動假設”(Output-driven Hypothesis)理論。該假設從心理語言學、職場英語需要、外語教學角度三個方面進行了分析。2013年,文教授又提出以輸出為驅動不但能夠促進語言產出能力的提高,而且還能改進吸收輸入的效率,從而可以達到以需求促進供給的目標。針對目前我國外語專業學生學習的狀況,該假設提出為了培養具有職業競爭能力和較高表達能力的學生,必須要改革目前我國的外語教學現狀。
作為產出技能的寫作教學,為滿足社會需求,其教學質量自然受到外語界和社會的關注。2008年文教授“輸出驅動假設”的提出,對目前的寫作教學具有積極的指導意義。寫作是語言的產出過程,它學習的動力來源于輸出,沒有輸出驅動的輸入,就沒有對語言假設的檢驗及反思,也就不能促成學習者對所學語言知識的整合、重構及內化。目前的寫作教學沒有形成相關的課程體系,該假設的運用就是要求改革現有的課程體系,將人才培養與專業人才培養區分開來,將技能學習與知識面拓寬、思維能力的培養有機結合起來,培養學生的應用能力,激發學生學習興趣,為學生提供更多的就業機遇。
現在的大學英語課程,不管是EGP(English for General Purposes)還是ESP(English for Specific Purposes),它們都肩負著培養學生語言綜合運用能力、思辨能力、自主學習能力和跨文化交際能力的重任。新的大學英語課程體系應該包含EGP和EAP(English for AcademicPurposes)教學,并且分為不同的級別,共同促進學生的口頭表達、筆頭表達等能力的提升。這樣開設的課程,才能給學生提供更大的自主選擇空間。
自我國改革開放尤其是加入WTO之后,對外貿易的迅速發展促使不同文化之間的交流日益頻繁,英語寫作由此成為國際商務活動中對外溝通的核心技能之一。寫作課程的重點就必須要強調知識和能力二者的有機結合,重視課堂教學與實踐教學有機結合,并要求強調實踐教學的落實。
然而,部分高等院校的英語寫作課程教學目前存在諸多問題,具體表現為:(1)課程定位不太明確。課程教學目標不明確,學生的需要與將來工作實際不相吻合。(2)不重視學生的個體差異。學生無法檢測輸入語言知識和與相關專業知識的掌握的程度,故而不能調動學生學習的積極性和創造性。長此以往,學生將逐漸失去寫作的信心。(3)教學模式千篇一律。教師還是老一套教學方法,遵循講解寫作的格式、重點詞匯和語法的套路,從而缺少了對語篇知識生成的認知過程的合理監督。
因此,我們的大學英語寫作課程有必要圍繞“培養應用型人才”的目標,切實而又扎實地培養學生的英語寫作這一語言輸出性技能。
在寫作課程教學中,針對基礎相對較弱的學生,教師尤其要處理好輸入與輸出的關系。在學生輸入之前,教師可以設計與主題寫作相關的一個或多個情景,讓學生能過意識到此項任務可能在今后的生活中遇到,而提高其學習的動力。教師提出恰當的輸入,要求學生完成潛在的具有交際價值的活動,目的是幫助學生完成他們輸出的任務。輸出驅動能使輸入更易于轉化為程序性知識,它有利于語言體系拓展,從而使輸出和輸入結合的教學活動更具真實性。因此,教師應該堅持以輸出來驅動輸入進行教學,積極引導學生將語言輸入及時轉化為語言輸出,通過多練、多寫等手段切實提高學生綜合運用能力并實現技能學習、知識面拓寬和思維能力培養的有機結合。
這就要求轉換教師角色,優化教學模式。寫作作為一門實踐課程,如要想提高學生英語綜合運用技能,教師就需組織大量的實踐活動。但是教師不能一把抓,把所有課堂活動全部包干。要成為真正意義上的課堂活動設計者、引導者和協助者,教師就得改變角色來充分挖掘學生潛力,了解學生學習情況,根據學生表現,在逐步放手中提高學生學習的自主性,而從為課堂的真正主人。只有這樣,教師才能調動起學生參加課堂活動的積極性,通過與學生形成輸入輸出的互動來有效地提高他們的主動性、參與性和創造性。
既然英語學習的五項基本技能是緊密聯系又是相互作用的,那么教師在教學中就可以將聽說讀寫譯融入起來,從整體上幫助學生把握課堂的教學。也就是說,在教學實踐中引入綜合的概念,打破各種技能課之間的界限,在相對完整的課程體系下,實時、適當地兼顧寫作技巧的講解和訓練。當然,在教學過程中,教師既要注重有所綜合,也要有所側重,在提高英語綜合能力水平的基礎上來提高寫作能力。與此同時,也要注意讓學生有輸入的驅動,鼓勵學生主動搜集、整理資料,從實際出發,選擇典型事例作為課堂的教學內容,積極引導學生讓他們真正成為寫作的主人,最大限度地保障輸出的有效性。這樣既能提高其學習興趣又能起激發創造才能并發揮他們各方面的潛能。
英語寫作以培養學生英語應用能力培養為核心,旨在突出學生的主體地位,從而實現教、學和做的一體化。因此,怎樣有效實現寫作課堂教學與實踐活動相結合,探索和開發有其自身特點的大學英語寫作課程就顯得更為重要。在“輸出驅動”假設的指導下,通過研究,我們發現寫作教師的根本任務就是要積極設計課堂的教學活動,改變自身角色,不斷引導地學生在“輸出”的驅動下吸收并內化所學知識;與此同時,作為教師,我們要積極激勵學生積極思考,不斷反思自己的學習方法,從而有效地提高自己的寫作水平。
[1]Krashen S.The Input Hypothesis: Issues and Implications[M].London:Longman,1985.
[2]Krashen S.Principles and Practice in Second Language Acquisition[M].Oxford:Pergamon,1982.
[3]顧秀玲.輸出驅動假設理論對大學英語教學的啟示[J].黑河學刊,2013,(8).
[4]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求[M].北京:外語教學研究出版社,2007.
[5]文秋芳.輸出驅動假設與英語專業技能課程改革[J].外語界,2008,(2):2-9.
[6]文秋芳.輸出驅動假設在大學英語教學中的應用——思考與建議[J].外語界,2013,(6).
(責任編校:張京華)
H315
A
1673-2219(2017)08-0102-02
2017-06-06
湖南省2014年度湖南省教育科學“十二五”規劃課題“‘輸出驅動’視角下的大學英語教學研究”(項目編號XJK014YYB009)階段成果。
肖志紅(1975-),女,湖南益陽人,湖南長沙醫學院外語系副教授,碩士,研究方向為英語語言學、翻譯理論與實踐。