孫煒冉
高句麗“尉那巖城”考辨
孫煒冉
尉那巖城 丸都山城 國(guó)內(nèi)城 高句麗
通過(guò)大武神王在位期間的遼東太守圍困“尉那巖城”一事可以看出,尉那巖城乃是一座平原城,而并非是一座山城,更加不可能是丸都山城,其就是國(guó)內(nèi)城的前身。
尉那巖城是高句麗早期歷史的重要坐標(biāo),其位置的確立對(duì)于考定高句麗遷都和初期活動(dòng)區(qū)域有著重要的參證作用,它究竟是丸都山城的前身①,還是國(guó)內(nèi)城②,或霸王朝山城③的前身,一直是學(xué)界爭(zhēng)論的焦點(diǎn)。所以,尉那巖城的正確考定,對(duì)于高句麗史有著非凡的意義。藉此,筆者欲對(duì)該城的歷史和演化情況作以簡(jiǎn)單考辨,以就教諸位方家。
“尉那巖”與“尉那巖城”是早期高句麗歷史中非常重要的地名和城址名稱之一,學(xué)界多將此三個(gè)字合并理解,而未單獨(dú)將“尉那”置于早期玄菟郡治下眾多“那部”系統(tǒng)內(nèi)予以考量。高句麗建國(guó)和擴(kuò)張過(guò)程中兼并過(guò)周邊大量“那部”,如沸流那、椽那、朱那、貫?zāi)恰⒒改恰⒃迥洽艿鹊龋涑蔀楹髞?lái)高句麗五部的重要組成或前身。許多學(xué)者對(duì)于高句麗那部體制作過(guò)詳盡的分析和考證⑤,這里不再累述。而“尉那”實(shí)則與眾多“那部”一樣,都是此時(shí)分布于鴨綠江流域地區(qū)的貊人小部落。
將“尉那”與“巖”分開(kāi)解讀后,對(duì)于“巖”的理解則更關(guān)乎“尉那巖(城)”的定性和理解。對(duì)于“巖”的理解學(xué)界爭(zhēng)論頗多,很多人認(rèn)為其指巖石而言,進(jìn)一步推測(cè)琉璃明王遷都后所筑的“尉那巖城”系一座以巖石累建的山城,即后來(lái)之“丸都山城”⑥。筆者認(rèn)為,這里的“巖”不應(yīng)當(dāng)從漢語(yǔ)字詞意思來(lái)理解,其與“尉那”一樣,都是高句麗語(yǔ)的音譯,可以寫為“巖”,亦可寫成“嚴(yán)”、“延”等字。在正史關(guān)于“高句麗”的文獻(xiàn)中從來(lái)就沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)“尉那巖”的記載,而撰寫《三國(guó)史記》的金富軾所處的王氏高麗,其繼承的也并非是高氏高句麗,而是新羅,金富軾撰寫《三國(guó)史記》時(shí)作為一種歷史回顧,很容易便把高句麗舊有的名稱改用新羅至王氏高麗時(shí)的名稱書(shū)寫,以便于當(dāng)時(shí)世人的理解。“巖”實(shí)則就是高句麗語(yǔ)“波衣”、“巴衣”、“波兮”、“波害”、“知衣”被新羅更名后的名詞,“巖”字還可以被譯寫成“額”、“押”、“岳”、“岬”、“嶺”、“峴”及“菅”⑦等,是高句麗地名的常用形式之一,并非專指城池,亦可以表示一些特定地形和區(qū)域。
若從漢文角度來(lái)理解,“巖”亦未必特指山形、山城。“巖”固然有巖石、山峰的本意,但在詞性變化上還有其他的理解,如其作形容詞時(shí)又有高險(xiǎn)之意,故有巖邑(險(xiǎn)要的城邑)、巖墻(高而危險(xiǎn)的墻)的使用,而此非專指山城而言,亦可指代城池。筆者在對(duì)高句麗早期遺跡走訪過(guò)程中發(fā)現(xiàn),現(xiàn)今認(rèn)定的高句麗早期生活所在的五女山城、國(guó)內(nèi)城,乃至丸都山城均非高句麗初期技術(shù)工藝筑造,而是迨至其強(qiáng)盛之際,國(guó)家經(jīng)濟(jì)水平達(dá)到了一定程度,尤其是籠絡(luò)了諸多擁有極高建筑工藝和手工技藝的工匠之后,才興建和鞏固修繕的,而不是其初建國(guó)時(shí)便有能力筑就。這從高句麗早期墓葬的用料水平和技術(shù),便可得到驗(yàn)證。高句麗早期的墓葬使用石料整體呈現(xiàn)雜亂無(wú)章、加工粗糙的特點(diǎn),足見(jiàn)其科技能力和工藝水平非常有限,故如《三國(guó)史記》所載,朱蒙初至卒本川地區(qū),“觀其土壤肥美,山河險(xiǎn)固,遂欲都焉。而未遑作宮室,但結(jié)廬于沸流水上,居之”⑧。這正反映了高句麗初期的建筑水平,其根本沒(méi)有筑城之能力,所以都是擇漢代遺棄之土城而修葺居住,或僅能建立簡(jiǎn)易的柵城。
琉璃明王未遷都前,尉那部據(jù)有的漢代土城⑨相對(duì)于高句麗當(dāng)時(shí)的卒本地區(qū)來(lái)說(shuō),已然可以用“巖邑”來(lái)形容。其實(shí)“尉那巖”所指就是“尉那部所在之城”而言,但是因“尉那巖”一詞在被漢地轉(zhuǎn)記過(guò)程中,其后又加了一個(gè)城字,重復(fù)了“巖”的本意,所以對(duì)尉那巖的理解平添了幾分困惑。
而“國(guó)內(nèi)”一說(shuō)根源何來(lái)呢?高句麗從來(lái)就沒(méi)有國(guó)內(nèi)、國(guó)外(野)的分野,突然冒出的“國(guó)內(nèi)”同樣給了學(xué)界很大的迷惑。關(guān)于“國(guó)”,其實(shí)就是高句麗之都城的意思,而“內(nèi)”與“那”、“奴”為同音異寫,原為地或江岸平原之意,后指位于江岸和山谷的地域集團(tuán)⑩,據(jù)此便可將“國(guó)內(nèi)”理解為“都城所在的平原地區(qū)”之意。
當(dāng)然,也不乏一種從漢語(yǔ)角度理解“國(guó)內(nèi)”的可能。前面已經(jīng)論述了,高句麗早期沒(méi)有筑城工藝和能力,當(dāng)是以柵城為主,所以就不存在城郭一說(shuō),而漢代遺棄的土城則有城郭的概念,尉那部人占據(jù)土城,必定生活于城郭之內(nèi),或言城內(nèi),或言郭內(nèi),而相對(duì)于并無(wú)城郭而守的高句麗人來(lái)說(shuō),此時(shí)要遷都之地,當(dāng)然是城郭之內(nèi)的地方,于是才有了“遷都國(guó)(郭)內(nèi)”,而不必再生活于柵城之內(nèi),就是這樣一個(gè)簡(jiǎn)單的道理。而隨著“國(guó)內(nèi)”稱謂后來(lái)被固定化,人們反倒忽略了其初始為“郭內(nèi)”的本意,進(jìn)而伴隨著“國(guó)”成為高句麗都城的專屬稱謂,一系列以“國(guó)”(都城)為特指的地區(qū)和名稱相繼出現(xiàn),如國(guó)壤(或稱“國(guó)襄”,即首都地區(qū)或延伸為國(guó)家基業(yè)的意思)、國(guó)崗上(以國(guó)內(nèi)城為都城的高句麗國(guó)家)等。




從以上文字可以發(fā)現(xiàn)兩處問(wèn)題,足以佐證大武神王君臣所入之城乃平原城,而非山城。


那么其取水便是很大問(wèn)題,因此,“我?guī)r石之地,無(wú)水泉”的理解就要重新審視,是漢遼東太守的無(wú)知?還是對(duì)“巖石之地”的錯(cuò)誤理解?遼東太守是否為一名卓越的軍事領(lǐng)袖不得而知,但其擁兵而來(lái),若是沒(méi)有熟識(shí)軍事和不了解東北戰(zhàn)場(chǎng)形勢(shì)與高句麗情形之人是難以想象的。倘若圍困的是座山城,而山城是軍事防備之用途,這應(yīng)該不是軍事秘密,而是軍事常識(shí)。所以,認(rèn)為圍困下的高句麗山城內(nèi)糧草匱乏尚可說(shuō)得通,認(rèn)為其無(wú)水泉便是一種非常無(wú)知的軍事表現(xiàn)。那么,就有必要重新審視“巖石之地”的所指。來(lái)到今集安市區(qū)可以看出,該地區(qū)地處群山環(huán)抱,盡管集安市區(qū)古城地處一片山間小平原,但對(duì)于自遼河平原而來(lái)的人來(lái)說(shuō)稱其為“巖石之地”毫不為過(guò)。配合國(guó)內(nèi)城(集安市區(qū)古城)平時(shí)的給水都基本來(lái)自城外護(hù)城河,內(nèi)部沒(méi)有大型水源地來(lái)看,“漢人謂我?guī)r石之地,無(wú)水泉”所指為國(guó)內(nèi)城才更具合理性。



藉此,筆者認(rèn)為,所謂的尉那巖城,實(shí)則就是國(guó)內(nèi)城之前身。尉那,為早期眾那(部)之一,其為國(guó)內(nèi)的最初占據(jù)者,后因琉璃明王遷都于此,故將“尉那”地區(qū)更名為“國(guó)內(nèi)”地區(qū),而“尉那巖”為高句麗語(yǔ)“尉那地區(qū)的城”之意,尉那巖城實(shí)則就是“尉那巖”,“城”乃漢語(yǔ)強(qiáng)化的衍生詞,尉那巖城即位于尉那地區(qū)的城池,其地成為高句麗都城后,變成了國(guó)內(nèi)城,即國(guó)內(nèi)地區(qū)的城池。
本文為2016年度吉林省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“高句麗諸王問(wèn)題研究”(項(xiàng)目編號(hào):2016JD68);吉林省高句麗研究中心委托項(xiàng)目“高句麗王系研究”(項(xiàng)目編號(hào):JG2014W006)階段性成果。
注 釋:
① 此為學(xué)界通說(shuō),參見(jiàn)李殿福:《高句麗丸都山城》,《文物》1982年第6期;魏存成:《高句麗初、中期的都城》,《北方文物》1985年第2期;耿鐵華:《中國(guó)高句麗史》,吉林人民出版社2002年,第139頁(yè);李健才:《關(guān)于高句麗中期都城幾個(gè)問(wèn)題的探討》,《東北史地》2004年第1期;宋玉彬、谷德平:《國(guó)內(nèi)城——?dú)v時(shí)最長(zhǎng)的平原王城》,《中國(guó)文化遺產(chǎn)》2004年第2期;李新全:《高句麗早期都城及遷徙》,《東北史地》2009年第6期,等等。
② 筆者持此說(shuō)。
③ 劉子敏:《朱蒙之死新探——兼說(shuō)高句麗遷都“國(guó)內(nèi)”》,《北方文物》2002年第4期;曹德全:《“新國(guó)”與“故國(guó)”簡(jiǎn)析》,《東北史地》2004年第3期;劉子敏:《關(guān)于高句麗第一次遷都問(wèn)題的探討》,《東北史地》2006年第4期。
④ 金富軾著,孫文范校勘:《三國(guó)史記》卷15《高句麗本紀(jì)·太祖大王》,吉林文史出版社2003年,下同,第191頁(yè)。
⑤ 如張甫白:《高句麗五部與統(tǒng)一的民族和國(guó)家》,《龍江社會(huì)科學(xué)》1996年第1期;楊軍:《高句麗五部研究》,《吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)》2001年第4期;楊軍:《高句麗地方統(tǒng)治結(jié)構(gòu)研究》,《史學(xué)集刊》2002年第1期;薛海波:《高句麗早期“那部體制”探析》,《東北史地》2007年第2期;劉炬:《高句麗政治制度的性質(zhì)、特點(diǎn)及成因》,《東北史地》2008年第2期;楊軍:《高句麗早期五部考》,《西北第二民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2008年第5期;劉炬、付百臣:《高句麗政治制度研究》,香港亞洲出版社2008年,第217~230頁(yè);樸燦奎:《<三國(guó)志·高句麗傳>研究》,吉林文史出版社2000年,第71~79頁(yè);范恩實(shí):《高句麗早期地方統(tǒng)治體制演化歷程研究》,《東北史地》2015年第1期,等等。
⑥ 學(xué)界初期對(duì)于國(guó)內(nèi)城是否就是今天的集安縣城遺址亦有歧義,勞干(《跋高句麗大兄冉牟墓志兼論高句麗都城之位置》,《歷史語(yǔ)言研究所集刊》第11本,1940年)與金毓黻(《靜晤室日記》卷87,遼沈書(shū)社1993年,第3692~3704頁(yè);《東北通史》上編,社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線雜志社翻印本1980年,第84頁(yè))認(rèn)定今集安縣城遺址便是國(guó)內(nèi)城所在,而遺址西北山城子遺址即是丸都山城所在。學(xué)界基本認(rèn)同該學(xué)說(shuō),但亦有持反對(duì)意見(jiàn)者,如王健群先生便認(rèn)為國(guó)內(nèi)城位置在朝鮮東北的永興一帶(《玄菟郡的西遷與高句麗的發(fā)展》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》1987年第2期),劉子敏先生和曹德全等先生認(rèn)為琉璃明王第一次遷都所在當(dāng)是在霸王朝山城,而集安縣城是再遷之地(劉子敏:《關(guān)于高句麗第一次遷都問(wèn)題的探討》,《東北史地》2006年第4期》;曹德全:《<后漢書(shū)>、<三國(guó)志>中<高句麗傳>的比較研究》,《社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線》2000年第4期),筆者認(rèn)同學(xué)界傳統(tǒng)認(rèn)識(shí),即集安城區(qū)遺址便是琉璃明王遷都之地,但就尉那巖城是否就是丸都山城還要予以考辨。
⑦ 張士東:《從高句麗語(yǔ)看高句麗與周邊民族關(guān)系》,吉林大學(xué)博士論文,2012年,第27、30~31、39、68、70、113、124頁(yè)。
⑧ 《三國(guó)史記》卷13《高句麗本紀(jì)·東明圣王》,第175頁(yè)。
⑨ 國(guó)內(nèi)城為沿用漢代土城早已為學(xué)界所公認(rèn),見(jiàn)閻毅之、林至德:《集安高句麗國(guó)內(nèi)城址的調(diào)查與試掘》,《文物》1984年第1期。
⑩ 〔日〕三品彰英:《高句麗の五部について》,《朝鮮學(xué)報(bào)》1954年第6期;劉炬、付百臣:《高句麗政治制度研究》,香港亞洲出版社2008年,第232頁(yè)。













〔責(zé)任編輯、校對(duì) 王孝華〕
孫煒冉,男,1981年生,東北師范大學(xué)歷史文化學(xué)院博士后,歷史學(xué)博士,郵編130024。
K312.31
A
1001-0483(2017)01-0077-05