任雪峰
(中南民族大學,湖北 武漢 430074)
額爾古納回響
——巴爾虎蒙古族長調民歌的形成及音樂特征
任雪峰
(中南民族大學,湖北 武漢 430074)
巴爾虎蒙古族長調民歌是蒙古族音樂文化中最具代表性的一部分。一千多年前,巴爾虎蒙古先民就居住在額爾古納河流域和呼倫貝爾草原腹地,蜿蜒的河流與廣袤的草原給予巴爾虎蒙古人得天獨厚的生機。巴爾虎蒙古族長調民歌就在這樣的背景之下形成了以氣息寬廣,悠揚遼闊,節奏寬廣自由為特點的音樂風格,并逐步占據了巴爾虎地區民歌的主要地位。本文意在通過分析巴爾虎長調民歌形成的歷史背景、地域環境并對巴爾虎蒙古族長調民歌的旋律特征及演唱特征進行全面闡述,從而更深入、更詳細地了解巴爾虎蒙古族長調民歌的文化內涵。
蒙古族;巴爾虎;長調;民歌;特征
(一)歷史背景
“巴爾虎”是蒙古族中歷史最為悠久的一支,得名于其先祖巴爾虎代巴特爾。歷史上,巴爾虎蒙古人經歷多次的聚合分散,隨著不斷遷徙,分散到貝加爾湖東部和南部。清康熙年間,一部分巴爾虎蒙古人駐牧在大興安嶺以東布特哈廣大地區,還有一部分成為喀爾喀蒙古(今蒙古國)諸部的屬部。1732年,清政府為了加強呼倫貝爾地區的防守,將包括索倫(今鄂溫克族)﹑達斡爾﹑鄂倫春族和巴爾虎蒙古族士兵及家屬遷駐呼倫貝爾牧區,以防俄國人侵擾。1734年,清政府又將在喀爾喀蒙古車臣汗部志愿加入八旗的巴爾虎蒙古人遷駐克魯倫河下游和呼倫湖周邊,即今新巴爾虎左﹑右兩旗境內。在漫長的歲月里,巴爾虎蒙古人乘著高輪大車,在遼闊無垠的草原上游牧。在大自然的熏陶下,他們性格開朗好吟長歌,是一個能歌善舞的部族,凝聚了廣泛的群眾基礎。
(二)地域環境
文化地理學領域中的“環境決定論”認為:人是環境的產物,與生物一樣, 人的活動﹑發展和分布受環境的嚴格限制。環境“以盲目的殘酷性統治著人類的命運”。這段話充分表明地域環境對人及文化的制約性和影響力。自古以來,蒙古民族生息于我國北部邊疆四分之三左右的區域。由于地區跨度較大,不同地區有著不同的地域環境決定了人的性格特征和審美觀不盡相同。巴爾虎蒙古人自古以來生活在本民族的發祥之地——額爾古納河流域,這里地產富饒,資源豐富,景色宜人,生活在這里的蒙古人從事著“逐草而居”的游牧生活,為巴爾虎地區蒙古族長調民歌的發展提供了取之不盡的題材來源,并與呼倫貝爾草原特有的自然地理環境和畜牧業生產生活以及獨特的人文民俗融為一體,是蒙古族長調民歌中最具代表性的地方傳統長調民歌之一。
(一)旋律風格特征
1.旋律特征
旋律是體現音樂風格特征最為重要的手段和標志。巴爾虎蒙古族長調民歌的旋律構成主要體現在高音區拖腔﹑骨架音延伸﹑大幅度下行轉折三個方面。第一,高音區拖腔:巴爾虎蒙古族長調民歌多以高腔開始陳述并伴隨著長時值的拖腔。換言之,一般第一句都在高音區開始并展開,給人以先聲奪人之勢;第二,強調骨架音延續:巴爾虎蒙古族長調民歌將骨架音的演唱時值延長,并在骨架音的周圍進行裝飾性演唱,形成一種高亢嘹亮且婉轉動人的音樂質感;第三,大幅度下行轉折,從高音向下大于八度的音階大跳轉折,從高亢激昂轉為婉轉動聽,增加了音樂的表現力,使其棱角分明。
2.節奏特征
就宏觀角度而言,巴爾虎長調民歌的節奏形態以散逸自由而著稱,這是由于蒙古語詞組發音規律和巴爾虎長調民歌重視旋律拖腔的審美觀念所造成的,其根本原因則是受蒙古詩歌高度音樂化的影響。蒙古詩歌注重語言發音美,更注重音樂性和抒情性,同時講究清晰有旋律感的邏輯性,從而形成了巴爾虎蒙古長調民歌以“先緊后松”﹑“上緩下急”﹑“頭重腳輕”﹑“低密高疏”為特征的節奏規律。這些節奏規律要從巴爾虎蒙古人民獨有的音樂審美觀念﹑藝術表現習慣﹑語言發音特點和演唱技術運用等多方面研究,才能全面正確地詮釋蒙古族長調民歌的節奏形態。
(二)演唱風格特征
巴爾虎蒙古族長調民歌從整體上來看追求飽滿的音量﹑震撼的高腔以及富有棱角的旋律演唱特征,以此來展現該風格區長調民歌豪放雄渾的音樂風格和演唱特點。
1.高腔演唱技巧——“柴如拉乎”
巴爾虎蒙古長調民歌以音樂寬廣﹑旋律跌宕為主要特點,尤其高音區演唱和高腔演唱技巧是重要而獨特的演唱技巧。“柴如拉乎”的漢語意思是“使其亮出來”,即真聲唱法,是巴爾虎蒙古長調民歌演唱中運用最廣泛的技巧之一,是一種基礎性的演唱技巧。要求演唱者在高音區演唱時既能發出明亮清脆有穿透力的聲音,獲得的聲音既飄逸動人而又無擠壓感。用著名聲樂教育家金鐵霖先生所提出的中國民族聲樂演唱理論解釋為“真聲多于假聲的混合聲”。
2.潤腔演唱技巧——“浩來·諾古拉”
潤腔是指在長調民歌旋律骨架音的基礎上運用裝飾音進行潤色和裝飾,“諾古拉”的漢語意思是“波折”﹑“彎轉”,是蒙古族長調民歌最重要的演唱技巧,對蒙古族長調民歌音樂風格的建立起了至關重要的作用。巴爾虎蒙古族長調民歌多采用 “浩來·諾古拉”演唱技巧,“浩來”的漢語意思是“喉嚨”﹑“嗓子”,“浩來·諾古拉”的發音方式比較復雜,除了正常的氣息沖擊聲帶發聲之外,還需喉嚨﹑咽部的肌肉在松弛的狀態下瞬間顫動,從而發出極富彈性的同音反復和顫動,但是顫動的頻率一定要在適當的范圍之內,過快或過慢都無法充分體現“浩來·諾古拉”的風格特點,也會影響長調民歌情緒和內涵的表達。
3.甩腔演唱技巧——“恰其拉嘎”
與潤腔演唱技巧一樣,甩腔也是巴爾虎蒙古長調民歌重要的演唱技巧之一。“恰其拉嘎”,漢語是“揚”﹑“甩”﹑“潑”的意思,單純從字面意思上來講有向上﹑向前的意思,因此,恰其拉嘎在音樂中的解釋為“上甩腔”。在運用“恰其拉嘎”時,發聲的共鳴位置逐漸向上移動至鼻腔甚至是頭腔,即由一個真聲演唱的旋律骨架音逐漸轉移到有裝飾性的假聲區,然后再回到下一個由真聲演唱的旋律骨架音上,即旋律骨架音—上方假聲后倚音—旋律骨架音,伴隨著聲音上甩的過程產生微妙的滑音。
[1]呼格吉勒圖.蒙古族音樂史[M].沈陽:遼寧民族出版社,2006.
[2]李世相.蒙古族長調民歌概論[M].呼和浩特:內蒙古人民出版社,2003.
[3]包·達爾汗 烏云陶麗.蒙古族長調民歌[M].北京:文化藝術出版社,2012.
J60
A
任雪峰(1989—),男,內蒙古呼和浩特人,中南民族大學,研究方向:民族聲樂與少數民族藝術。