IN詞

“洪荒之力”這個(gè)詞,標(biāo)準(zhǔn)例句是“我快抑制不住自己體內(nèi)的洪荒之力了”,用來(lái)表示自己心里的壞心思。不過(guò)這個(gè)詞在傅園慧講出來(lái)之前還不能算是網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)言,它僅僅是在一個(gè)小圈子內(nèi)流行。奧運(yùn)會(huì)現(xiàn)場(chǎng)接受央視記者采訪的游泳運(yùn)動(dòng)員傅園慧抑制不住發(fā)自內(nèi)心的狂喜,說(shuō)出了“沒(méi)有保留!我已經(jīng)用了洪荒之力了”、“我昨天已經(jīng)把洪荒之力用完了”這樣的大實(shí)話。夸張的表情也使得這個(gè)“耿直 Girl”一夜間變身網(wǎng)紅。
日常社交生活里,總是會(huì)有一些熱門金句,像“你若安好,便是晴天”,它們堅(jiān)持不懈地刷爆我們的朋友圈,帶來(lái)大劑量的審美疲勞。雖然有些“金句”并不是生來(lái)就被定性成為“爛俗”的,譬如“面向大海,春暖花開(kāi)”、“永遠(yuǎn)年輕,永遠(yuǎn)熱淚盈眶”,它們也算是名門正統(tǒng)地出自文豪筆下的,不加節(jié)制地被濫用導(dǎo)致它們?nèi)缃褡兊脷馕峨y聞。更甚者,用“不轉(zhuǎn)不是中國(guó)人”的方式,成功幫助他人移民。金句成病已泛濫,建議謹(jǐn)慎使用。

“單身狗一個(gè)轉(zhuǎn)身翻騰三周半轉(zhuǎn)體,踹翻了自己的狗糧。”情侶秀恩愛(ài),給“單身狗”發(fā)的一點(diǎn)點(diǎn)小福利就叫“發(fā)狗糧”。但是經(jīng)歷了七夕和各種“愛(ài)豆”大婚之后,奧運(yùn)讓我們又迎來(lái)新一批的狗糧,國(guó)內(nèi)的迷弟迷妹們表示已經(jīng)要吃撐了,你們直播秀恩愛(ài),我們只好無(wú)情踢翻。單身狗需要關(guān)懷,不要狗糧,直接發(fā)點(diǎn)紅包好不好。

話說(shuō),里約那一灘“碧池”大家還記得嗎?注意!這不是音譯,這是實(shí)實(shí)在在的碧池!一池湛藍(lán)的池水咋就變綠了呢?網(wǎng)友們各種腦洞大開(kāi)。有人說(shuō)是黃+藍(lán)=綠,尿的;也有人說(shuō)是巴西故意弄成綠色以此呼應(yīng)國(guó)旗的顏色;更有網(wǎng)友說(shuō),這是主辦方貼心,特地為運(yùn)動(dòng)員把泳池調(diào)成綠色,好緩解強(qiáng)日光對(duì)眼睛的刺激。通過(guò)幾天的調(diào)查,他們表示: 東西加錯(cuò)了,加錯(cuò)啦!
原來(lái),場(chǎng)館的一個(gè)Contractor往兩個(gè)池子里分別倒了80升的雙氧水!(Contractor這詞嘛,在國(guó)外你要說(shuō)是承包工也好,說(shuō)是臨時(shí)工也行,總之這人是我們外面外包找來(lái)的,不是我們自己人!)
都說(shuō),做人不能太霍頓,做事不能太里約,看這一灘碧池,這大概是對(duì)這一屆奧運(yùn)會(huì)最大的諷刺了吧。