美國女記者史沫特萊來到延安后,從不把自己當(dāng)“外人”,言談舉止都很率直。
初春,她和翻譯吳莉莉脫去棉衣,穿上鮮艷的毛衣和裙子。在“滿眼都是灰衣服”的延安,人們對(duì)她們的穿著議論紛紛。對(duì)此,史沫特萊和吳莉莉不僅不收斂,反而穿得更鮮艷,還到處走動(dòng),頗具“挑戰(zhàn)性”。慢慢地,人們也就見怪不怪了,史沫特萊取得了第一個(gè)勝利。
此后,毛澤東與史沫特萊互有走訪。一天,史沫特萊請(qǐng)毛澤東去閑談,毛澤東對(duì)吳莉莉說:“吳小姐穿上這身衣服顯得既瀟灑又漂亮!”吳莉莉說:“這身衣服可招來了許多人的議論和指責(zé),說我是資產(chǎn)階級(jí)小姐作風(fēng)。”毛澤東笑著說:“這身衣服還能引起這么大的議論,真是不簡單啊!”史沫特萊接話說:“您還笑啊?我看您領(lǐng)導(dǎo)的那些機(jī)關(guān)干部都是些清教徒,紅軍是些斯巴達(dá)克式的軍隊(duì),應(yīng)該好好改造。”稍停,她又說:“我教你們一些新的生活方式,改變現(xiàn)在清教徒式的生活。特別是您,應(yīng)該學(xué)外語,多了解外國的生活方式,還應(yīng)該學(xué)會(huì)跳舞。”
毛澤東聽了這一通“教訓(xùn)”,不慌不忙地說:“我愿意學(xué)外語,但我不喜歡跳交際舞。”史沫特萊搖頭笑道:“主席,您可真是一個(gè)清教徒主義者,交誼舞都不喜歡。那您將來取得了全國政權(quán)后,需要出國訪問怎么辦?”毛澤東不以為意:“那我就不出國訪問,我這個(gè)人一輩子都不打算出國。”
為了緩和氣氛,毛澤東又把話題轉(zhuǎn)到吳莉莉的衣著上,說:“吳小姐穿這身服裝對(duì)延安的風(fēng)氣也是個(gè)改造。你們要大膽地展示自我,把外面來的‘洋包子’和延安的‘土包子’結(jié)合起來,我們的隊(duì)伍就會(huì)更有生氣。”史沫特萊合掌贊道:“說的正是!”毛澤東被這個(gè)“老外”的中國式禮節(jié)逗笑了,當(dāng)天史沫特萊和吳莉莉招待毛澤東在她們住的窯洞吃了晚飯。
飯后,史沫特萊打開收音機(jī)放了一首《西波涅》舞曲,說:“主席,我們跳舞吧,放松放松,這是最好的休息。”毛澤東仍然擺手說:“我不會(huì)也不喜歡跳舞。”史、吳二人就示范性地跳了起來。跳了兩圈后,史沫特萊走到毛澤東面前,畢恭畢敬地深鞠一躬,說:“主席,我教您跳舞!”盛情難卻,毛澤東只好站起來。從握手搭肩到出腳收腳,兩位女士教得一絲不茍,可著實(shí)把毛澤東累得夠嗆,他出了一身汗。休息片刻之后再跳,毛澤東找到了感覺,身體有了律動(dòng),覺得這種消遣方式還挺有趣的。
史沫特萊因此成為第一個(gè)教共產(chǎn)黨人跳交際舞,并把這種西方舞蹈播種在延安的人。
之后,史沫特萊又去教朱德等領(lǐng)導(dǎo)人跳舞,她開心地說:“我也許會(huì)得一個(gè)‘?dāng)能婏L(fēng)’的惡名,但交際舞在延安流行起來了,這是我的又一個(gè)勝利!”