梁文昆
?
絕望的吻,一落地就破了(組詩)
梁文昆
這滿地的碎片,這生銹的手指
絕望的吻
一落地就破了
沒有針眼,也看不見傷
這身體盲目裂開的一半
耗盡了
最后一把子掙扎的力氣
越來越空
如果這是愛,這就是
絕地之愛
生死不明
飛將出去,并帶來
“砰”的一聲
不再適合談論愛情,想想也不合適。
像個花癡鬼,自從有了這不該有的盤算
我成了
一個不貞潔的人
不合適,因為它不該有粗糙的毛邊
不合適,因為我只剩下嗚咽的身體
僅僅因為想了這么一下
我,一個四十歲的已婚女人
如今成了犯人,正被世俗看押,去往一個遙遠的地方
鄰居總在傍晚把他的羊
趕到羊圈里。那些羊
已在這里生活了多年
依然不識路,每換一個地方
仍需要鞭子和喝斥
也許羊一輩子需要的
僅僅是一個鞭子,趕羊人一揚手
它們就能吃到
期待中的草。而我們也樂于
充當這種角色,每天自己趕著自己
從今天奔向明天
從未知奔向另一個未知
我想這便是了。你移向我
悄悄伸出左手,按住我的右手
看著我的眼睛,又扶住我的腰
霧氣在升騰。
我聽到了幸福進來時的拍打聲。
我想這便是了。
海浪暗涌,淚水決堤
我們打開一扇門,又緊鎖了一扇門。
我還有忠誠,它在結婚證里
我還有愛,隔壁睡著我的兒子
我還有未了的心愿——寫一首很棒的詩
我還有沒見到的人,他住在另一個城市的
一間舊房子里
我會活下去,我愛吃卷心菜
還有酸牛奶,我還想穿更多的棉質裙子
我會活下去,我對自己說:
我能保持身體的清潔也能保持靈魂的自由
我能忍受住孤獨,像世上
只有一個人一樣
我會活下去。