999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

旅游英語翻譯的特點及策略

2016-12-28 23:56:26張兆敏
旅游縱覽·行業(yè)版 2016年12期
關鍵詞:旅游英語文化

張兆敏

隨著我國旅游業(yè)的發(fā)展和出入境游客的增加,旅游英語翻譯成為英語導游員、景點解說員及旅游刊物撰寫中的一項重要工作。面對翻譯文獻資料有限的局面,旅游英語翻譯將如何推進?如何分析旅游英語翻譯的特點,制定可行的策略,規(guī)范旅游英語翻譯,實現(xiàn)文化溝通?本文將對以上問題進行分析,并嘗試提出可行策略。

近幾年,隨著我國旅游業(yè)的發(fā)展,入境旅游人數(shù)逐年上升。外國游客對于旅游景點的要求也不僅限與參觀和感受,他們希望更多地了解中國歷史、文化、民俗等,這對導游員、景點解說員和旅游資料撰寫提出了要求。如何進行旅游英語翻譯?如何使旅游英語翻譯與本土文化對接?下面將從旅游英語翻譯的特點、現(xiàn)有翻譯不足的原因及翻譯技巧等方面進行分析。

一、旅游英語翻譯的特點

翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為。本文所討論的是英語翻譯,且著重討論漢語譯為英語的旅游英語翻譯。依據(jù)翻譯的基本原則,翻譯的標準為信達雅。但旅游英語翻譯因其具有特定的受眾和翻譯對象而具有區(qū)別于其他文體的翻譯特點。

(一)生動性

為了給與游客營造旅游環(huán)境氣氛,引起游客游覽的興趣,旅游用語多用生動、優(yōu)雅的詞匯或短語描繪景物或陳訴故事,如在介紹吉林霧凇時,導游員會采用以下詞匯進行描述:柳樹結銀花,松樹綻銀菊,把人們帶進如詩如畫的仙境。同時,中文旅游材料中善于引用著名詩詞,使旅游景觀生動、引人入勝。在旅游英語中也會注重一些描述,讓景物事件栩栩如生。

(二)文化性

旅游英語,包括豐富的語言和文化的內涵。對于游客而言,旅游不僅是享受當?shù)氐木坝^和觀光,更多的是感受當?shù)氐娘L土人情,獨特的地域文化。因此,除了在旅游英語的技術術語,也包括物質文化的語言。旅游英語翻譯需要具有深厚的文化底蘊。淺顯的英語詞匯和語法平鋪式翻譯,無法實現(xiàn)文化的共融。如在對于中國書法的介紹中,翻譯人員要深刻理解中國書法的內涵,其運筆的特點,筆勢的雄渾大氣等。

(三)歷史性

我國五千年的文明歷史,創(chuàng)造了許多文化古跡,獨特的自己獨特的風俗,工藝品和美食,因此中國的山水之美和歷史文化通過一個獨特的旅游文化的巧妙結合。在旅游英語翻譯中,要將國家文化與旅游景點、古跡建筑等結合,必然需要對歷史背景進行介紹,使游客感受中華悠久的歷史文明。

二、旅游英語翻譯存在不足的原因

現(xiàn)有的旅游英語翻譯資料存在一定不足,原因包括以下三點:第一,現(xiàn)有的旅游英語翻譯文獻不夠完善,關于景點的介紹資料只可以在官方網站、旅游手冊等處查閱,而且翻譯水平不一;第二,導游員或講解員在翻譯中過度依賴網絡翻譯軟件,沒有專業(yè)英語翻譯的儲備;第三,旅游英語翻譯沒有受到足夠的重視,各大景區(qū)景點沒有安排專業(yè)人員負責旅游素材翻譯,因此翻譯材料缺少專業(yè)性和歷史背景拓展。

三、旅游英語翻譯策略

針對旅游英語生動性、文化性和歷史性的特點,在翻譯的過程中要采用以下策略。

(一)增詞和注釋法(addition and Explanation)

增詞和注釋法要求對于中文原文中有歷史背景的內容,要增加詞匯進行解釋,或者作出注釋加以說明。如:中文原文為“樹林里有一個洞,傳說的白娘子曾在洞里修煉”,在英文翻譯中,對于白娘子就要進行注釋說明the legendary heroine of the story of the White Snake.

(二)類比法(Analogy)

在旅游英語中常常會出現(xiàn)中國古今著名的人物或事件,在翻譯中很難是游客理解這些人物或事件的意義和影響。此時可以采用類比的方法,在世界著名歷史文化中找到具有相似特點或影響的任務和事件進行類比,利用文化聯(lián)通是游客很快理解和感受到中國文化。例如在介紹西安大雁塔時,如果單純翻譯為方錐形很單調,不生動,游客也很難理解大雁塔的宏偉,所以應當翻譯為pyramid(金字塔),用語生動,提升了游客的感受。另外,在人物翻譯中,類比法的使用尤為重要。如,中國家喻戶曉的濟公,僅僅音譯為Ji Gong,對于游客而言沒有任何意義,可以類比英國著名的行俠仗義、劫富濟貧的英雄人物Robin Hood.游客對于濟公的理解形象生動。

(三)刪減法(deletion)

對于旅游英語的翻譯也并非越多越好,一味的解釋有悖于旅游用語的簡潔性。中文的旅游文獻中有大量的風景描述,符合中國文化對于語言表達的精致,但是對于歐美文化而言,簡潔明快的語言描繪就足夠了,美好景物的欣賞和感受是至關重要的。因此,對于旅游用語中的景物描寫適合運用刪減法,是英語簡潔明快。如下文對于山間風景的描寫細致、生動、讓人有身臨其境的感受,但在英語翻譯中需要進行刪減處理。中文原文為:進入山谷,便可見湖沼淡蕩生輝,瀑布舒灑碧玉。一到金秋,滿山楓葉絳紅,盛夏,湖山幽翠。仲春,樹綠花艷,四時都呈現(xiàn)出它的天然原始,寧靜幽深。英文翻譯中,對于原文出現(xiàn)較多的四字成語進行刪減,僅進行景色描述就可以了。

旅游英語翻譯要關注英語與本土文化的對接,既要深刻理解我國文化特點和歷史文化知識,也要了解英美及世界主要歷史及文化,將中國文化與游客所屬國家文化聯(lián)通,考慮旅游客對于文化的理解和接受能力。

(作者單位:長春職業(yè)技術學院)

猜你喜歡
旅游英語文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
誰遠誰近?
旅游
讀英語
旅游的最后一天
酷酷英語林
出國旅游的42個表達
海外英語(2013年8期)2013-11-22 09:16:04
文化之間的搖擺
雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
主站蜘蛛池模板: 欧洲亚洲一区| 成人免费视频一区二区三区| 成人无码区免费视频网站蜜臀| 国产屁屁影院| 欧美啪啪精品| 日韩在线第三页| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 视频二区亚洲精品| 欧美性精品不卡在线观看| 亚洲综合九九| 国产黄网站在线观看| 精品国产中文一级毛片在线看| 亚洲一区二区黄色| 国产精品香蕉在线| 国产午夜精品一区二区三| 69av免费视频| www成人国产在线观看网站| 伊人网址在线| 在线99视频| 波多野结衣一区二区三区AV| 熟女成人国产精品视频| 亚洲精品黄| 亚洲一区二区三区在线视频| 97久久精品人人做人人爽| 国产18在线播放| 国产精品自在线天天看片| 成人免费网站在线观看| 无码一区18禁| 精品丝袜美腿国产一区| 拍国产真实乱人偷精品| 国产呦精品一区二区三区下载 | 国产00高中生在线播放| 99热线精品大全在线观看| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲日本中文字幕天堂网| 五月激情婷婷综合| 亚洲欧洲一区二区三区| 久久精品中文字幕免费| 久久免费精品琪琪| 九九热视频精品在线| 国产96在线 | 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 四虎成人在线视频| 2021亚洲精品不卡a| 99草精品视频| 91啪在线| 欧美激情视频二区三区| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 精品少妇人妻无码久久| 成人毛片在线播放| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 久久青青草原亚洲av无码| 精品一区二区三区波多野结衣| 伊人AV天堂| 女人天堂av免费| 中文字幕人成乱码熟女免费| 亚洲天堂福利视频| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 无码'专区第一页| 亚洲欧美日韩动漫| 国产性生交xxxxx免费| 国产精品对白刺激| 亚洲无线国产观看| 高清不卡毛片| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 高清免费毛片| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 香蕉久久永久视频| 在线国产欧美| 国产区免费精品视频| 中文字幕免费在线视频| 精品国产三级在线观看| 九九九精品成人免费视频7| 久草性视频| 日本a∨在线观看| jijzzizz老师出水喷水喷出| 欧美中文字幕在线二区| 久久久久久久久久国产精品| 欧美α片免费观看| 97视频在线精品国自产拍| 亚洲中文精品人人永久免费| 日韩精品专区免费无码aⅴ|