999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

引進版故事繪本的兒童閱讀關系分析

2016-12-13 02:01:25孟梅艷
出版廣角 2016年14期
關鍵詞:繪本

【摘要】引進版故事繪本以兒童為閱讀主體,在文字上受制于繪本的性質和兒童讀者的閱讀能力與方式;另一方面,引進版故事繪本也會按照社會認同的對兒童有教育意義的標準以及社會預設的兒童認知能力和理解水平來調整故事情節、人物形象和語言。

【關鍵詞】引進版;繪本;文字;讀者

【作者單位】孟梅艷,北京第二外國語學院英語教育學院。

進入21世紀以來,我國繪本市場蓬勃發展,大量優秀的外國故事繪本被引進國內。文字轉換是繪本引進鏈條上的重要一環,需要編輯和譯者傾力合作。蒲公英童書館的主編顏小鸝甚至認為:“好譯文決定引進版童書的生命力。”[1]好譯文除了語言質量過硬,還要適應兒童讀者的認知能力和閱讀特點。本文嘗試分析和探討引進版故事繪本的文字與讀者之間的關系。

一、故事繪本的性質與讀者對象

1.雙重符號系統

繪本是借助圖畫和文字兩種符號系統協同敘事、表現主題的文本。文字適合交代人物關系、時間跨度,描述人物行動、對話聲音和心理活動等圖畫難以表現的內容;圖畫則擅長直觀地展現事物在特定時間節點上的狀態與延伸,運用色彩、線條、形狀、構圖以及場景的連續、轉換、組接,來描述細節、鋪陳背景、渲染氣氛和傳遞情緒。在故事繪本中,圖畫不是對文字的重復和裝飾,而是獨立的敘事主體。圖文相互交織配合,使意義變得豐富與立體,將故事推向更加縱深、廣闊的空間。Perry Nodelman說:“一本圖畫書至少包含三種故事:文字講的故事、圖畫暗示的故事,以及兩者結合后所產生的故事。”[2]讀者通過觀察、體會圖文之間的多樣性關系,連綴、填充意義,并尋找、建構起新的故事。這個“找故事的游戲”就是閱讀故事繪本的意義與樂趣所在。

2.讀者群體與閱讀方式

繪本的閱讀對象可以很寬泛,但從創作者的角度來看,“繪本是為兒童創作的,以愉悅兒童為目的”[3]。由于識字有限,思維具象,3-6歲的學齡前兒童是繪本閱讀的主體,他們依賴聽覺與視覺雙重感官來體驗繪本的樂趣。松居直認為,繪本不是大人讓孩子自己看的書,而是大人讀給孩子聽的書,孩子將眼睛看到的圖片和耳朵聽到的聲音在心里融為一體,創作出自己的故事世界[4]。兒童的認知水平和獨特的閱讀方式,決定了繪本文字要注重作品的趣味性和可讀性,同時也要顧及聲音的流動性與韻律感。

二、引進版繪本的文字要適應兒童的特點與需求

引進版故事繪本以說漢語的兒童為讀者對象,文字轉換過程可以看作是在漢語社會文化語境和具體文本情境中,譯者、編輯與作者、讀者進行的一場對話與協商。引進版繪本的說話方式與詞匯選擇需要既考慮繪本的自身特征,又符合兒童讀者的認知能力和閱讀特點。

1.平衡圖文信息

在故事繪本中,“故事是高高在上的靈魂,統領著文字和圖畫。”[5]在用圖畫表現故事的時候,語言(一部分或全部)讓出了自己的位置[6]。也就是說,繪本中的文字是一種“不完全敘事”,單獨提出構不成完整的故事,需要與圖片互為語境共同建構連貫。引進版繪本在平衡圖文信息時要避免兩種錯誤傾向。

一種傾向是譯者割裂圖文之間的聯系,翻譯時只看文字,不看圖片。有的出版社甚至只將文字發給譯者,就容易出現這樣的譯文:“Animals should definitely not wear clothing……because a mouse could get lost in it, 動物,絕對不應該穿衣服……因為/一只老鼠/會在衣帽中迷路。”(《動物絕對不應該穿衣服》)引進版的這段文字本身并沒有問題,可是卻與圖片展現的內容相悖,結合圖片信息——一只老鼠被罩在一頂帽子下面,爪子和一截尾巴還露在外面,文字改為“因為/老鼠戴上帽子/會迷路”更加合理。

另一種傾向是文字對圖片的過度解讀和侵入。2002年,安徽少年兒童出版社引進的《小刺猬加克圖斯》,講的是小刺猬迷路走失,在動物們的幫助下又回到父母身邊的故事。筆者以第三幕為例:“The night screen has hung down. The owl gives comfort to Mr. and Mrs. Hedgehog.太陽漸漸西沉,夜色降臨,搜尋毫無結果,刺猬爸爸和刺猬媽媽越來越著急。貓頭鷹安慰他們說:‘我去通知田野里和森林中的所有動物,再仔細搜尋一遍。”引進版的文字比原文增加了數倍,在原文故事梗概的基礎上,加入了圖片中展現的景物、渲染的氣氛,以及臆想出來的人物對話和情緒感受。大量的文字解讀侵占了圖片留給讀者的想象、詮釋和猜測的空間,迫使兒童用“規定的正確方式”闡釋圖片、連綴故事,使閱讀變得消極而無趣。這實際上是對兒童的圖片感受能力、想象能力和邏輯思維能力的懷疑與否定。閱讀應該是一個積極的思維過程,讀者將理解對象納入自己的視野,在情景中融進自己的個性和背景,產生獨特的感受與反應。引進版繪本也應尊重、保護兒童閱讀和思考的權利,避免越俎代庖。

2.選擇恰當的語言

從體裁上看,故事繪本是幼兒文學的一種表現形式,文字部分屬于文學創作的范疇,應該具備文學的韻味和意境,帶給小讀者美的體驗與熏陶。然而,兒童又有獨特的說話習慣,主要通過聽覺感受文字,體驗閱讀的快樂。因此,引進版繪本的語言需要在文學性和童言童語、童心童趣之間尋找平衡點。具體來說,繪本語言要淺顯明白、優美流暢,娓娓動聽。漢語常常依靠排比、對偶和對照等修辭手法強化形式美感,并使用富于音樂性與節奏感的疊音字與摹聲詞增加動感。當“文字兼具了畫面感和音樂性,無論字數多寡,分量幾何,作品亦能成功地實現和提升文學性”[7]。然而,繪本語言對文學性的追求也要適度,不能因形害義,太過華麗的辭藻會導致繪本文字向成人文學語言靠近。

繪本語言在客觀上對兒童有示范作用,是兒童積累語言經驗、豐富詞匯語體的重要來源之一,應盡量避免使用不規范的表達。《生氣湯》的主人公霍斯白天過得很不愉快,帶著一肚子怨氣回到了家,媽媽打算用煮生氣湯的方法,幫他疏導情緒,可是“Horace lay still. He felt mean. And he wasnt going to make soup. His mother filled a pot with water and set it on the stove. 霍斯一動也不動。他正生氣呢,才不想煮什么鬼湯。媽媽把鍋子裝滿水,放到爐子上。”引進版語言生動連貫,但個別詞語卻顯得別扭,將“鍋(pot)”說成“鍋子”,還有“才不想煮什么鬼湯”,言語粗魯,似有說臟話之嫌。事實上,明天出版社2008年發行的這個簡體中文版,文字照搬了上誼文化2001年在臺灣發行的繁體版。在臺灣,口語中加入“鬼”字表達情緒很普遍,并不被認為是多么嚴重的問題。這段文字可以看作是在臺灣的語境下,譯者、編輯與臺灣兒童之間協商、對話的結果,簡體版的文字制作顯然忽略了讀者群體的變化以及大陸兒童與臺灣兒童不同的語言習慣,導致表達在大陸語言體系中顯得不夠規范。

三、引進版繪本文字對兒童讀者意識形態的影響

Lefevere認為翻譯是改寫,受制于權利和意識形態。譯者本人、贊助人以及整個社會的意識形態,都會左右譯者對文本的操縱[8]。兒童文學在文學系統中處于邊緣地位,引進版往往具有較高的自由度,編輯和譯者會對文本的難易程度、風格、意識形態及教育功能進行調整。《花婆婆》中有一個情節:主人公盧菲斯小姐來到一個熱帶小島上,遇見了Bapa Raja, king of a fishing village。Bapa在馬來語中是“父親”的意思,在南太平洋的眾多島嶼上,今天依然保持著傳統的以部落為單位的酋長制,酋長世襲承繼,擁有不可侵犯的地位與權利。Bapa和King兩個詞都指向Raja的身份——漁村的酋長拉賈。可能是擔心這樣復雜的文化信息超出了孩子的認知范圍,引進版將其弱化為“漁村的村長百瑞加”。《是誰嗯嗯在我的頭上》德語原版是一個小鼴鼠“復仇”的故事:小鼴鼠四處尋找嗯嗯(大便)在他頭上的“嫌疑人”,在得知是大狗之后,就立刻去找大狗,大狗正在睡覺,它便爬上屋頂,讓自己的嗯嗯掉在大狗的頭上,然后開心、滿足地鉆回地下去了!1997年,臺灣上人文化在引進版權時,擔心書中隨地大小便的粗魯行為和睚眥必報的報復心態,會給孩子帶來負面示范,于是對結局進行了改寫:“鼴鼠找到那只在他頭上嗯嗯的大狗,大狗說:‘我不小心的嘛,你想怎么樣?,鼴鼠說:‘你至少要說對不起呀!這時候,鼴鼠也‘咚一聲,不小心地嗯了一小顆大便在大狗的頭上,他立刻說了一句‘對不起,不好意思地鉆回地底去了。”(方素珍譯)在這個版本中,小鼴鼠不再是有戾氣、小心眼的形象了,而是變成了一個懂禮貌、講道理的典范。

為兒童讀者呈現高質量的引進繪本是編輯、譯者的責任。繪本的文字既要反映繪本的特征,滿足兒童讀者的閱讀需求,同時也不可避免地會通過過濾、操縱繪本中出現的價值和文化,對兒童施加教育并對意識形態產生影響。

[1]顏小鸝.好譯文決定引進版童書的生命力[A]. http://baobao.sohu.com/20140110/ n393279110.shtml.

[2] Nodelman, Perry. Words about Picture: the Narrative Art of Childrens Picture Books [M]. Athens & London: the University of Georgia Press, 1988: ⅶ.

[3] Talking beyond the Page: Reading and Responding to Picturebooks[M]. New York & Oxon: Routledge,2009: 175.

[4] 河合隼雄,松居直,柳田邦男.繪本之力[M].朱自強譯,貴州:貴州人民出版社,2011:38-41.

[5] 朱自強.兒童文學概論[M].北京:高等教育出版社,2009: 335.

[6] 郝廣才.好繪本如何好[M].南昌:二十一世紀出版社,2009:355.

[7] 陳暉.兒童圖畫書的故事、主題及文字表達[J].深圳大學學報(人文社科版),2009(5):106-110.

[8] Lefevere, A. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame [M]. London & New York: Routledge, 1992:ⅶ.

猜你喜歡
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
繪本
主站蜘蛛池模板: 情侣午夜国产在线一区无码| 国产一区二区精品福利| 欧美激情福利| 日韩小视频在线播放| 色哟哟国产精品一区二区| 久久这里只有精品国产99| 99精品国产电影| 欧美v在线| 亚洲天堂777| 黄色三级网站免费| 日韩最新中文字幕| 亚洲欧美精品日韩欧美| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| a级毛片在线免费| 精品欧美一区二区三区在线| 欧美视频免费一区二区三区| a毛片在线免费观看| 国产精品嫩草影院视频| 欧美精品不卡| 毛片在线看网站| 亚洲一区毛片| 日韩欧美国产中文| 97亚洲色综久久精品| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 亚洲欧美在线综合图区| av一区二区人妻无码| 日韩中文无码av超清| 欧美色综合网站| 激情综合图区| 免费国产高清精品一区在线| 国内精品视频在线| 99精品视频在线观看免费播放| 一级爱做片免费观看久久| 99精品视频在线观看免费播放| 亚洲嫩模喷白浆| 9久久伊人精品综合| 在线亚洲小视频| 国产高清国内精品福利| 99久久精品国产精品亚洲| 亚洲人成网站18禁动漫无码 | 毛片网站免费在线观看| 91麻豆国产视频| 国产午夜一级淫片| 国产成人精品高清在线| 欧美成人精品在线| 国产精品一线天| 日韩av在线直播| AV熟女乱| 精品成人一区二区| 老司机久久精品视频| 无码久看视频| 中国成人在线视频| 日韩精品亚洲人旧成在线| 1024国产在线| 免费看黄片一区二区三区| 99国产精品免费观看视频| 国产91九色在线播放| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 一级成人a毛片免费播放| 好久久免费视频高清| 女人18毛片久久| 亚洲视频影院| 狼友视频国产精品首页| 精品久久久久久中文字幕女 | 国产福利2021最新在线观看| 国产精品久久久久久搜索 | 成人在线欧美| 久久亚洲国产视频| 亚洲第一成网站| 国产精品永久在线| 欧美a在线视频| 国产在线自乱拍播放| 久久综合久久鬼| 国产人成网线在线播放va| 日韩成人免费网站| 在线观看亚洲精品福利片| 亚洲AV无码一二区三区在线播放| 亚洲色欲色欲www网| 国产人碰人摸人爱免费视频| 国产一区二区三区视频| 无码丝袜人妻| 另类综合视频|