李茁
“我”聽見它在窗外的召喚,“我”聽見它在靈魂中的吶喊,它的名字叫做夢(mèng)想。這首“Best Day of My Life”描繪了“我”夢(mèng)想中的一天:想象沖破了現(xiàn)實(shí)的界限,云朵伸手可觸,張開雙臂就能擁抱天空。“我”穿越黑暗,和朋友一起對(duì)著月亮吶喊,在廣闊的天地里釋放自己,做著一切看似不可能的事。
這首充滿了天馬行空的想象的歌曲由美國(guó)獨(dú)立搖滾樂隊(duì)American Authors演唱。樂隊(duì)成員說(shuō)他們?cè)趧?chuàng)作這首歌時(shí)混合了各種音樂風(fēng)格,在和聲部分還加入了朋克元素。整首歌曲的節(jié)奏感非常強(qiáng),強(qiáng)有力的鼓點(diǎn)節(jié)奏再加上班卓琴的獨(dú)特音色使其旋律朗朗上口,讓人忍不住想要跟著音樂搖擺起來(lái)。這首歌的歌詞中還出現(xiàn)了一些很有意思的意象,比如“我們與野獸共舞”“太陽(yáng)掛在天空直至午夜”等。這些不合常理的畫面其實(shí)透露出了“我”對(duì)于打破常規(guī)的渴望:如果現(xiàn)實(shí)難免干癟無(wú)趣,何不在自己描繪的夢(mèng)中自由馳騁?
“我”有一個(gè)夢(mèng),它巍然屹立在遠(yuǎn)方,又長(zhǎng)存于心中,它讓每一個(gè)平凡的日子都閃閃發(fā)光。因?yàn)橛袎?mèng)想,每一天都仿佛是生命中最美好的一天。
I jumped so high I touched the clouds
Wo-o-o-o-o-oh
Wo-o-o-o-o-oh
I stretched my hands out to the sky
We danced with monsters through the night
Wo-o-o-o-o-oh
Wo-o-o-o-o-oh
☆ Im never gonna look back
Woah, Im never gonna give it up ☆
No, please dont wake me now
* Wo-o-o-o-o-oh
This is gonna be the best day of my life
My life
Wo-o-o-o-o-oh
This is gonna be the best day of my life
My life *
I howled at the moon with friends
And then the sun came crashing in
Wo-o-o-o-o-oh
Wo-o-o-o-o-oh
But all the possibilities
No limits just epiphanies
Wo-o-o-o-o-oh
Wo-o-o-o-o-oh
(Refrain ☆)
No, just dont wake me now
I hear it calling outside my window
I feel it in my soul (soul)
The stars were burning so bright
The sun was out til midnight
I say we lose control (control)
This is gonna be, this is gonna be, this is gonna be
The best day of my life
Everything is looking up, everybody up now
This is gonna be the best day of my life
My life
(推薦者:內(nèi)蒙古包頭 徐曉涵)
本歌曲可到http://www.xiami.com/song/1772705922試聽,或訪問(wèn)TEENS微博http://weibo.com/teens在線欣賞本歌曲MV。
本期主持:周月(蘇州新東方學(xué)校優(yōu)能中學(xué)部高中英語(yǔ)教師)
“Best Day of My Life”由American Authors樂隊(duì)創(chuàng)作并演唱,這首膾炙人口的歌曲曲風(fēng)明亮歡快,在動(dòng)感十足的旋律之間充滿著無(wú)限活力,令人神清氣爽。下面,就讓我們一邊聽這首充滿正能量的歌曲,一邊學(xué)習(xí)一下歌詞中實(shí)用的英語(yǔ)表達(dá)吧。
首先我們來(lái)看第一節(jié)歌詞中的stretch,大家看到它應(yīng)該不會(huì)感到陌生,在歌詞中,它指的是“舒展;伸展”。當(dāng)你感到有點(diǎn)疲倦時(shí),你可以說(shuō):“I yawned and stretched myself. (我打了個(gè)呵欠,還伸了個(gè)懶腰。)”Stretch作及物動(dòng)詞時(shí)還有“使傾注全力;使緊張;極度使用(眼睛等)”的含義。聽完這首歡快的歌曲,接下來(lái)就該繼續(xù)努力學(xué)習(xí)了,你可以說(shuō):“I should stretch myself to work hard. (我應(yīng)該拼命努力學(xué)習(xí)。)”下面再跟大家分享幾個(gè)與stretch相關(guān)的固定搭配。Stretch ones mind的含義大家可能已經(jīng)知道了,它指的是“絞盡腦汁”。那stretch ones legs是什么意思呢?它是指“伸腿”嗎?答案其實(shí)很接近了,這個(gè)短語(yǔ)指的是“(久坐后)散步”。若將其中的leg替換為wing,就變成了另外一個(gè)固定搭配stretch ones wings (充分發(fā)揮自己的才能),比如:Its time to stretch my wings. (該是我一展身手的時(shí)候了。)
接下來(lái)再看第二節(jié)歌詞中的look back,我們根據(jù)字面意思就可以猜測(cè)出這個(gè)詞組的含義,它指的就是“回顧,回憶”。當(dāng)你的朋友因?yàn)楝F(xiàn)在過(guò)得不如意而常常沉湎于過(guò)去時(shí),你就可以這樣勸他:“Never look back. Just look forward. (別再追憶過(guò)去了,還是向前看吧。)”
再看第四節(jié)的第一句歌詞:I howled at the moon with friends. (我和我的朋友們一起對(duì)著月亮吶喊。) Howl在這里指的就是“(因疼痛、憤怒、開心等)大聲叫喊”。如果你的朋友心情很糟糕卻不知該如何釋放,你就可以把她帶到一個(gè)空曠的地方,然后說(shuō):“You can howl as you like and Ill be here with you. (盡情地吼出來(lái)吧,我會(huì)在你身邊陪著你。)”除此之外,howl還可以表示“(狗、狼等)凄厲地長(zhǎng)嚎;狂吠”以及“(風(fēng)等)怒號(hào),呼嘯”,比如:The wind howled in the trees. (風(fēng)在林間怒號(hào)。)第二句“And then the sun came crashing in (然后太陽(yáng)升起,陽(yáng)光灑滿大地)”包含一個(gè)非謂語(yǔ)結(jié)構(gòu),由于英語(yǔ)的一句話中只能有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,所以句中不是謂語(yǔ)的動(dòng)詞可以用不定式、動(dòng)名詞或分詞(現(xiàn)在分詞和過(guò)去分詞)的形式來(lái)表達(dá)。本句歌詞中的crashing in就是現(xiàn)在分詞構(gòu)成的非謂語(yǔ)結(jié)構(gòu)。本節(jié)歌詞中有一個(gè)大家可能不認(rèn)識(shí)的單詞epiphany,它指的是“對(duì)事物真諦的頓悟”,大家可以簡(jiǎn)單了解一下。
再來(lái)看一下最后一節(jié)中的look up,它的意思是“向上看”嗎?一般而言,向上方或是高處發(fā)展都與變好有關(guān),而這個(gè)詞組的含義就是“好轉(zhuǎn),改善”,例如:Things are looking up now. (現(xiàn)在情況正在好轉(zhuǎn)。)那么,在look up的后面加上一個(gè)介詞to是什么意思呢?它的意思就是“尊敬;仰慕;欽佩”。與之相反,鄙視某人應(yīng)該怎么表達(dá)呢?既然up的反義詞是down,所以我們會(huì)用look down on/upon來(lái)表示“鄙視;輕視;瞧不起”,注意兩者的介詞是不一樣的哦。
我有一個(gè)夢(mèng)想,它偉大而又崇高。正是因?yàn)樗拇嬖冢胰松械拿恳惶於汲錆M了意義,精彩無(wú)比。