999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯的歸化與異化——《法國中尉的女人》之兩譯本題詞比較分析

2016-11-26 12:10:10嚴少芳
決策與信息 2016年18期

嚴少芳

天津師范大學 天津 300387

翻譯的歸化與異化——《法國中尉的女人》之兩譯本題詞比較分析

嚴少芳

天津師范大學天津300387

《法國中尉的女人》自1969年面世以來,憑借著高度的藝術價值,吸引了國內外學者的眼球。在中國市場上也流傳著此書的多個譯本,本文就旨在透過《法國中尉的女人》中的兩處題詞的譯作分析在具體翻譯文本中如何對待歸化與異化的問題。

《法國中尉的女人》;題詞;歸化;異化

一、歸化與異化

在翻譯領域最早提出歸化與異化兩個詞的學者是美國翻譯學者韋努蒂。歸化一詞在《翻譯研究詞典》中的定義為:歸化指譯者采用透明、流暢的風格以盡可能減弱譯語讀者對外語語篇的生疏感的翻譯策略。異化一詞的定義為:指刻意打破目的語的行文規范而保留原文的某些異域特色的翻譯策略。韋努蒂主張在翻譯的過程中更多的使用異化,倡導看起來不通順的譯文,注重突出原文的異域風格、語言特色與文化背景。

二、如何看待歸化與異化

魯迅說對于歸化與異化,我們不能絕對的宣稱哪種是絕對的好的,另一種是絕對的不好的。翻譯的過程中歸化與異化是相輔相成互相補充的,具體使用哪種方法不僅需要依據翻譯目的以及譯文的讀者群來判斷。這也正是本文對待歸化異化的一個態度。下面就通過分析劉藺譯本與陳譯本在處理《法國中尉的女人》第五章的引言丁尼生《悼念集》時的例子來具體分析這一點。對于原文O me, what profits it to put An idle case? If Death were seen At first as Death, Love had not been,Or been in narrowest working shut,Mere fellowship of sluggish moods,Or in his coarsest Satyr-shape Had bruised the herb and crush’d the grape,And bask’d and batten’d in the woods.劉藺譯本將此處翻譯為啊,天哪,提這樣的問題又有保益?如果死亡首先意味著生命了結,那愛情,如果不是在涓涓細流中戛然中止,就是一種平庸的友情,或是最粗野的色迷在樹林中肆意饕餮,全不顧折斷莖葉,揉碎葡萄——而此時陳譯本卻將此詩譯作哦,我啊,提出一個無益的問題又有何用?如果人們認為死亡就是生命的終結,那么,愛卻不是這樣,否則,愛只是在短暫的空閑時那懶散而沒激情的友誼,或者披著他薩梯粗獷的外套已踩傷了芳草,并摧殘了葡萄,

在樹林里悠閑自在,開懷喝吃。

兩篇譯作各有千秋,從這首詩整體著眼劉藺譯本更趨向于歸化手法,陳譯本更傾向于異化處理。劉藺譯本將Satyr一詞譯色迷采用了歸化的技巧,而陳譯本卻將Satyr一詞譯為薩梯,采用了異化的手法。Satyr原指人羊合體的叢林之神,其實劉藺譯本與陳譯本在處理Satyr時采用不同的方法就是因為翻譯目的及讀者文化群不同引起的。1986年出的劉藺譯本出版時,還處在改革開放初期,人們對于西方社會還不甚了解,所以劉藺在翻譯Satyr一詞時,就采用歸化這一保守的方法,便于人們理解。而到了陳譯文出版時,改革開放已經進行了20余年,人們的思想進一步與西方接軌,所以對于Satyr一詞,已經無須解釋人們就能理解。

值得注意的是,沒有絕對的異化的翻譯也沒有絕對的歸化的翻譯,對于同樣節選與丁尼生《悼念集》中的第41章的引言

. . . Arise and fly The reeling faun, the sensual feast;

Move upward, working out the beast,

And let the ape and tiger die.

劉藺譯為

在縱情的宴會上

暈眩的牧神

扶搖飛騰。

青云直上,

肆情孟浪,

令虎猿匿形遁藏——

陳譯為

……起身飛翔吧,

踉蹌的農牧神,大嚼狂飲;

再往上,把野獸全部吞盡,

讓猿猴和老虎死去吧。

三、結語

通過比較分析《法國中尉的女人》的劉憲之與藺延梓合譯本及陳安全譯本,我們可得出如下兩點結論:首先,文化背景下翻譯的目的及可能的讀者群體影響甚至是決定譯作到底是采取歸化的翻譯方法還是使用異化的翻譯方法;其次,歸化與異化并非水火不容、非此即彼的兩種技巧,在翻譯的過程中,兩種方法往往是被譯者交叉使用、相得益彰的。

[1]王東風著:《韋努蒂與魯迅異化翻譯觀比較》[J].中國翻譯,2008年第2期.

[2]魯迅著《關于翻譯——給瞿秋白的回信》[A],中國翻譯工作者協會《翻譯通訊》編輯部.翻譯研究論文集(1894—1948)[C] .北京:外語教學與研究出版社,1984.223-228.

[3][英]約翰?福爾斯著:《法國中尉的女人》,劉憲之與藺延梓譯,百花文藝出版社1986年版.

[4][英]約翰?福爾斯著:《法國中尉的女人》,陳安全譯,上海譯文出版社2001年版.

嚴少芳(1991-),女,漢族,湖北黃岡市,在讀研究生,單位:天津師范大學,研究方向:英美文化。

主站蜘蛛池模板: 丝袜美女被出水视频一区| 久久久久人妻精品一区三寸蜜桃| 奇米影视狠狠精品7777| 国产极品美女在线| 91精品国产91久久久久久三级| 国产精品毛片一区视频播| 精品免费在线视频| 久久人搡人人玩人妻精品| 成人午夜亚洲影视在线观看| 亚洲视频免| 亚洲一本大道在线| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 亚洲伦理一区二区| 亚洲国产中文精品va在线播放| 国产黄色免费看| 四虎永久在线精品影院| 色婷婷成人网| 91在线国内在线播放老师| 日韩欧美国产成人| 午夜欧美在线| 国产麻豆精品手机在线观看| 91伊人国产| 欧美a网站| 另类欧美日韩| 亚洲美女一区二区三区| 欧美亚洲国产一区| www亚洲天堂| 色悠久久综合| 亚洲 欧美 日韩综合一区| 99热免费在线| 亚洲综合亚洲国产尤物| 中文国产成人精品久久一| 91国内在线观看| 亚洲自偷自拍另类小说| 精品无码日韩国产不卡av| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 久久精品最新免费国产成人| 亚洲精品无码AⅤ片青青在线观看| 精品无码一区二区三区电影| 极品私人尤物在线精品首页| 中文字幕人成乱码熟女免费| 999福利激情视频| 永久免费无码成人网站| 99精品免费欧美成人小视频| 三上悠亚在线精品二区| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 国产真实乱子伦视频播放| 国产乱子伦手机在线| 正在播放久久| 黄色成年视频| 亚洲精品色AV无码看| 国产激情无码一区二区三区免费| 深爱婷婷激情网| 91精品专区国产盗摄| 亚洲午夜国产片在线观看| 国产在线观看91精品| 国产精品所毛片视频| 深爱婷婷激情网| 亚洲激情99| 99re在线视频观看| 国产乱子伦无码精品小说| 日本91视频| 欧美一级在线播放| 青青草国产一区二区三区| 色综合天天综合中文网| 久久国产黑丝袜视频| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 乱人伦视频中文字幕在线| 亚洲免费毛片| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产剧情无码视频在线观看| 国产国语一级毛片在线视频| 2022国产91精品久久久久久| 亚洲AV人人澡人人双人| 久久久久久国产精品mv| 国产18在线播放| aa级毛片毛片免费观看久| 人人艹人人爽| 99精品免费欧美成人小视频 | 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 毛片免费在线| 国产综合色在线视频播放线视|