吳 瑩
外語教學研究與第二語言習得研究的區別
吳 瑩
簡單來說,我們之所以要進行第二語言習得的研究,主要是為了能夠更加有效的推動外語教學質量的提升,并以此來依據學生目前的具體情況,來與中國外語教學的情況進行充分的結合,來考慮其是否真的適合于自學者的實際條件。然后再依據我國外語學習者自身所具有的實際特征,對其進行外語學習的語言過程以及教育課程進行科學地探索,以此來掌握住學習者的學習規律,來找到一種能夠最適合其使用的外語教學模式,最終實現中國學生外語學習能力與效率的全面提升。
外語教學 第二語言習得 理論 區別
在傳統的外語教學過程中,其往往更多的是把教學重點放在教材編寫與教學設計上,而在學生的學習需求與細分方面卻始終沒有一個足夠的重視,導致學生在學習過程中的主觀能動性得不到充分的發揮。從根本上來講,第二語言習得研究主要是對學習者怎樣才能獲得第二語言來進行的相關描述,并且進一步對學習者之所以能獲得第二語言的原因加以解釋。其所強調的是以學習者為中心,并在此基礎上,來對學習者進行多角度、全方位地研究與分析,對學習者的外部因素、內部因素與其自身的個人差異進行更加深層次的調查與研究,并將研究對象從教學法進一步轉換到學習者身上。
(一)習得-學得假說
Krashen主張,第二語言習得與兩個不同的過程之間有著充分的聯系,其中一種是系統的語言學習,另外一種則是語言習得。我們所說的“習得”,指的是學習者在經過與外界之間的實際實踐之后,對于此種語言的無意識接收,并且能夠在無意識的狀態下來對該語言進行流利、正確的使用,兒童對于母語的習得過程,其實就是這樣的一個過程,但是語言學得卻指的是對于語言所進行的有意識的掌握過程。
(二)輸入假說
就針對于輸入假說而言,其主張第二語言習得的產生一個必要條件,就是要確保習得者不僅要具備高于現有水平的語言輸入能力,同時也能夠把注意力全面集中在對信息與意義的理解上,而不是對于形式的理解上,只有這樣,才能真正產生習得。
(三)情感過度假說
簡單來說,情感過度說主張第二語言習得的進程,通常都會受到情感因素的影響作用,因此,語言輸入必須要進行情感過濾之后,才能真正轉變成語言被吸收,在這里面,情感因素對于輸入傳到大腦語言習得往往會起著阻礙或者是促進的重要影響作用。Krashen對情感因素進行了合理的歸類,并總結出了三種情感因素,即:自信心、動力和焦慮程度。因此,在第二語言的具體習得過程中,要求教師必須要為其營造出一種情感過濾程度比較低的環境,來促進學生學習動力的提升,并進一步強化學生的自信心。
(四)監控假說
所謂的監控假說,其實指的就是在學得-習得假說的基礎上,來主張語言習得能夠有效地培養語言,以此通過運用目的語來進行流暢的交流。而在這過程中,語言學往往需要起到一定的監控作用,也就是通過運用已經學到的語言規則,來對語言的準確性加以檢查。此外,在進行實際的外語教學過程中,要求我們不能對學生有過多過急的監督,而是要做到恰到好處,并以此來把學生們的注意力充分的集中到課堂活動當中去。
(五)自然順序假說
在自然順序假說當中主張,人們對于語言結構知識的習得,通常都是按照自然順序來進行的。例如,在一些實驗結果中我們可以看出,當成人和兒童把英語當作是第二語言來進行學習是,往往能夠先掌握進行時,之后才能掌握過去時。而自然順序假說卻并沒有刻意要求人們來依據這樣的順序制定教學大綱。
第一,如果從概念的角度來對其加以分析的話,那么就能得出:在不同的情況下,第一語言可能指的是本族語,也就是其在兒時所習得的本族語言,也有可能是指其在日常優先使用的語言,也就是其主要使用的語言。而第二語言則主要指的是比第一語言習得的時間要晚的語言。第二,就針對語言掌握程度而言,一般情況下,一語水平往往要高于第二語言水平。就針對于外語與第二語言之間的區分來說,第二語言所具有的往往都是官方語言所具有的地位,并且其會深入到經濟與政治生活的方方面面,而外語則不具備這樣的功能與地位。所以說,在中國,英語是一門外語,而不是第二語言。
從本質上來講,科學的進行外語與第二語言之間的劃分,有著非常重要的現實意義。首先,就針對于學習環境而言,第二語言與外語之間存在著明顯的差異性,其次,就針對于學習過程當中所產生的情感因素來說,這兩者之間也有著本質上的區別。此外,就針對于語言輸入和語言的掌握程度來說,也有著重要的差異性。
就針對于外語教學的研究方法來說,其主要包括歸納、洞察、演繹與實證研究等。第二語言的習得研究又可以被分為理論習得研究和應用習得研究兩部分,其中,理論習得研究包括了普遍監察理論、語法理論、適應理論、文化適應模式、功能理論等。而應用習得研究則主要包括以下幾個方面:首先,是怎樣通過運用第二語言習得研究的成果,實現對第二語言教學方法與教學內容的完善;怎樣才能更加科學的進行教學語法撰寫,怎樣才能通過對課堂活動的良好設計,來提高課堂教學的效果。Ellis人文,在第二語言的習得過程當中,能夠產生相互作用的因素主要包括以下五個,即:語言輸入、情景因素、學習者的加工工程與學習者個體差異、第二語言輸出。簡單來說,第二語言的習得研究并不是一項單一的學科,其實由眾多相關學科所聯系結合之后而形成的,其有著明顯的跨學科特征,但是卻不僅僅是這些學科之間的一個簡單結合。此外,通常情況下,我們在進行第二語言習得的研究過程中,所采用的研究方法主要包括定量研究范式和定性研究范式兩種,其中定量研究范式又包括了相關研究法、實驗研究法與調查研究法,而定性研究范式則包含了自然觀察法、個案研究法與自我內省法三種。
就針對于許多的外語初學者而言,其在進行語言過程中,語言焦慮是其中一種十分常見的心理狀態。通常情況下,我們可以將語言焦慮劃分成以下三種類型,即:狀態型、氣質型與情景型。從某種意義上來說,在第二語言習得的過程中,焦慮是其中一種最不利的情感因素,一旦出現該種心理情緒,就會導致學習者出現緊張、失意以及過分擔心等不良的感覺,從而使得其第二語言習得成效相對較低。
就針對于動機方面來說,除了Lambert與Gardner所提出的結合型和工具型動機以外,Ellis又提出任務型動機、結果型動機與控他欲動機三種。就針對于動機的分類而言,其又將其劃分為內在動機與外在動機兩大類。其中,懲戒與獎賞是其最重要的兩種外在作用力量,在這樣的情況下,因為想要得到獎賞,或者是為了避免懲戒所做出的愿望,也就進一步形成了一種重要的外在動機。而從另一方面來看,為了能夠有效地獲得成功,所體驗到的學習過程所帶來的快樂,則屬于內在動機。明確學習者的學習動機,能夠更加有效地激發其自身的學習動力,并進一步提升學習者的學習效率。
簡單來說,態度主要包括了情感部分、認知部分和意動部分這三大類。而我們所說的外語學習態度,其實主要指的就是學習者對于第二語言所產生的認識與傾向。從某種意義上來講,學習者的學習態度,往往能夠對其自身對于外語學習的效果產生最直接的影響。也正因為如此,在第二語言習得中,態度始終都起著重要的影響作用。
此外,第二語言習得的效果還和學習者的自信心之間存在著直接的聯系。一般情況下,自信新較高的學生,所存在的語言焦慮相對來說也會比較低,并且其學習動機也會更加明確,能夠有效地抓住語言練習的機會。并且,具有較高自信的學生,也能夠更加愿意去和外界進行直接的外語交流,從而也能得到最好的學習效果。
就目前的實際情況來看,我國目前的外語教學往往都是以課堂教學為主,并且在實際的教學過程中,教師往往更多的是注重句子結構與語法的教學,導致學生并沒有多少機會來加以練習。從某種意義上來說,這種外語教學形式,往往會給學生帶來一種學習外語的意識,并且因此而使之出現了比較強烈的感情過濾,導致其對于語言的習得產生不小的影響。
(一)創造語言環境
從上面得出的理論中我們可以看出,在進行具體的外語教學過程當中,相對于讓學生“學得”某種語言而言,讓其“習得”某種語言具有更高的功效。從本質上來說,第二語言習得過程,其實就是學習者們積極參與過程,也是其對于所得語言輸入的整理與儲存和利用的過程。簡單來說,語言習得的過程,往往是需要一個良好的語言輸入與語言環境才能夠實現,并且語言意識也只能在特定的環境之下才能夠獲得。所以說,如果我們想要有效促進外語教學效果的提高,就必須要對外語環境的營造有一個充分的重視。
(二)增加可理解輸入
就針對于學習者實際的外語學習過程而言,聽和讀是其最主要的信息輸入方式。就針對于第二語言習得的輸入假說來說,要確保語言輸入必須要對語言習得產生有利的影響,然后再對其所具有的意義進行深入的加工,確保輸入的材料必須要有明顯的可理解性和關聯有趣,這樣一來,學習者就能夠在不知不覺當中習得語言。但是,如果我們想要習得新的語言結構,就必須要有足夠的輸入量。在課堂當中,教師不能只是對學生進行語法的講解,而是必須要為學生提供可理解輸入。
(三)注重學生情感因素
在第二語言習得過程中,其所涉及的情感因素具有明顯的復雜性,并且其往往會與心理、教育以及社會等多種學科領域有所牽涉。因此,對這些情感因素進行充分的把握與利用,能夠更好地發掘出學生們的學習潛能,并以此來全面促進英語學習效果的發展與提升。Krashen主張,可理解的輸入通常只能在情感過濾低的狀態下才能夠得以實現。現階段,我們的外語教學并沒有真正做到以交際為主要目的,導致學生在實際的學習過程當中,也不能真正全面地體會到語言交際所具有的樂趣,從而使得情感過濾進一步加大。因此,教師在日后的外語教學過程中,應當充分注意以下幾個方面的內容:首先,要對教學模式加以轉換,保證學生在這個過程當中的中心地位,并將教師的角色定義為課堂活動的管理者、設計者與指導者,確保其能夠在為學生們傳授知識的同時,也能夠讓學生們學到相應的學習方法,培養起學生們在學習過程當中的自信心與自主學習的能力。其次,要求教師在進行實際的教學活動中,不能夠只是對學生們在外語表達中所存在的語法錯誤加以糾正,同時也要關注其所表達的意義,同時,就針對于層次不同的學生來說,也要采取不同的標準來對其加以評價。
綜上所述,能夠外語教學效果產生影響作用的因素很多,并且每一個第二語言習得者自身都有著其獨有的特征,因此,教師必須要充分明確外語教學理論和第二語言習得之間所存在的差異性,并在此基礎上,來針對學生的實際情況,對其進行因材施教,通過運用各種教學手段,來推動外語教學,并以此來實現最優化的目的。
[1]王佳麗.第二語言習得理論對英語專業口語教學的啟示[J].外語與外語教學,2006(06):30~32.
[2]周平,張吉生.論第二語言習得研究與外語教學的互動關系[J].外語與外語教學,2003(02):13~16.
[3]李紹鵬,楊連瑞.第二語言習得動機理論研究新進展[J].當代外語研究,2012(05):43~47,77.
[4]朱金鳳.國內第二語言習得研究熱點及趨勢淺析[J].考試周刊,2012(84):91~92.
[5]盧仁順.第二語言習得中的共性、外語教學的作用與大學英語教學改革[J].東華理工學院學報(社會科學版),2004(03):64~70.
(作者單位:遼寧建筑職業學院)
吳瑩(1983-),女,遼寧燈塔人,本科,遼寧建筑職業學院講師,研究方向:英語教育。