●熊召政認為文化領域要有寧缺毋濫的工匠精神
全國人大代表、湖北省文聯主席熊召政日前說: “政府工作報告中提出的供給側結構性改革,雖然是針對經濟領域的改革發展而提出的,但它也同樣適用于文化領域的改革。”他說,如“提升消費品品質”“鼓勵企業開展個性化定制、柔性化生產,培育精益求精的工匠精神”,這既是針對經濟領域的商品而言,同樣可以視為對文化產品提出的要求和希望。熊召政認為,文化領域的供給側改革,反映在文學藝術上,就是要為文化消費者提供更好的文化精品,去掉浮躁、去掉單純的逐利心理,保持寧缺毋濫的工匠精神,完成文學藝術的鳳凰涅槃。“好的文藝作品絕不是市場的對立面,洛陽紙貴、萬人空巷的閱讀與觀賞效果也不是個別現象。藝術家們通過努力,創作出更多社會效益與經濟效益俱佳的作品,方不負這個偉大時代。”
●路內稱作家之間有一種上下文的關系
作為70后作家的代表,路內曾以“追隨三部曲”(《少年巴比倫》、《追隨她的旅程》、《天使墜落在哪里》)獲得美國亞馬遜亞洲文學排行榜第一、嚴肅文學最受關注作家前十的地位。但他內心隱然有些心結,“有一次,有人嘲笑我寫的三部曲是‘磚頭式的小說,似乎磚頭很不要臉,我想如果我能寫出一本菜刀式的小說,可能會改變這種看法,也可能僅僅讓我自己好受些。”他的新作《慈悲》就是這樣一本菜刀式的小說。路內說:“我想寫一種中國式的善良,甚至價值觀不是很高明的善良。”他表示:“慈悲這個東西其實沒有理性,它和我們追求的正義是不一樣的,但它仍然在道德上具有一定的作用。”對于這段歷史,路內認為,普通人選擇了遺忘,知識分子選擇了原諒,但事實上,沒有人真的忘記。《慈悲》面世后,獲得諸多好評,甚至有人把這個小說和《活著》相比。對此,路內透露,在寫作過程中借鑒的文本其實非常之多。路內說,“我贊成一個作家和他的上一代作家、和他周圍的作家之間,會產生一種上下文的關系。這種上下文的關系其實和抄襲沒有關系,它屬于一種傳承和接納。說實話這種傳承和接納在文學中間非常重要,所有的作家都是在往上或是橫向的學習過程中間。他在闡發一些東西,所以寫《慈悲》這個小說,其實借鑒的文本非常多。包括魯迅的《阿Q正傳》,包括李洱寫的《花腔》對中國歷史追索的態度,包括畢飛宇的小說,他的描寫部分寫得非常好,也會去學他怎么寫,各種因素會造就出某一個作家。我不反對這種上下文的關系。”
●畢淑敏認為旅游是對作家的職業要求
近日,畢淑敏新作《非洲三萬里》出版,這是63歲的畢淑敏乘坐蒸汽機車“非洲之傲”,從南非開普敦一直走到坦桑尼亞的達累斯薩拉姆,潛心閉關一年后寫下的旅游心得。畢淑敏接受采訪時表示,她目前正在準備南極之行。在她看來,旅游是對作家的職業要求。盡管小說創作是美好的夢想,但還是想趁現在手腳靈便,先去旅游,“如果70多歲再出去,那就太艱難了”。畢淑敏去過很多地方,其中比較重頭的無疑是“環球之行”和這次的“非洲之行”了。她透露,每次決定去往一個地方時,總會提前做功課。目前正著手去南極旅游,“正在大量閱讀有關書籍”。說到即將見面的浩瀚世界,她充滿了期待,“不知道會不會激動呢”。近些年,畢淑敏出版的書籍多是隨筆和散文,也經常行走在世界各地。不過,對于小說寫作,她并未放下,“我一心念著的還是我的小說”。但是為什么現在大部分時間都在路上呢?“這是我自己的一個考慮,現在60多歲了,像南北極比較遙遠的地方,如果到了70多歲再去就太艱難了”。她想趁現在手腳靈便,先去旅行,“我會繼續創作小說,那是我最美好的夢想”。
●臺灣作家楊渡稱兩岸差異詞不到7%
臺灣作家楊渡在新著《一百年漂泊》中,以父親為主人公,講述了一個臺灣農民家庭五代人的歷史沉浮,期望通過尋常農村人的生活,透視社會轉型過程中小人物的流離與艱辛。日前,楊渡攜新書接受專訪,講述臺灣百年“漂泊”背后的故事和轉型之啟示。當楊渡被問及兩岸年輕一代之間的差距時,楊渡說:如今臺灣年輕人面臨著價值觀的轉變,他們不再像工業化初期擁有那么多機會,開創工廠、制造業,只能找尋文化創意的縫隙,比如做設計等,這就是小清新流行的來源。和上世紀年代相比,這樣的價值觀確實顯得沒有大氣魄。但在大環境下,他們別無選擇,可以說,這樣的價值觀并非靠誰推崇的結果。我相信兩岸關系的未來在年輕人身上,是基于大陸有更多發展的可能性。這些年來,我看到兩岸特別是年輕人身上越來越多的共同性。我參與和大陸教育部合編的《中華語文大辭典》有10萬多詞條,兩岸的“差異詞”不到7%,這其中又有4%-5%是“特有詞”。因為網絡的發達、資訊的互動互通,共同使用的詞條在年輕人中越來越普遍,“差異詞”越來越少,這就是微妙的變化。