999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

探析外語學習中語言錯誤出現的原因

2016-11-19 21:19:13舒正
教育界·下旬 2016年4期

舒正

【摘 要】外語學習中必然會伴隨語言錯誤的出現,是什么原因導致這些語言錯誤的出現呢?本文試圖探討導致這些語言錯誤出現的背后因素。

【關鍵詞】外語學習 語言錯誤 原因

Abstract: Foreign language learning necessarily involves errors and why these errors occur is a question for many language learners and instructors to wonder. This paper is to explore the reasons for such errors in foreign language learning.

Key words: foreign language learnin errors in language learning reasons

In learning a foreign language, students and teachers are usually aware of the errors in language acquisition, and they are frustrated by the constant repetition of such errors. It is of importance to shed light to the roots of those errors in order that instructors and their students can understand them and figure out ways to avoid them or at least repeat such errors less. There are three factors that can be accounted for the errors in the foreign language learning, that is negative transference, context of learning and communication strategies.

I.Negative Transference

It is commonly thought that language transfer refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language learning and using. There are interlingual transfer and intralingual transfer, that is to say, language transfer does not only occurs between native language and the target language but also within the target language itself, and that transfer can be either positive or negative.

When the relevant unit or structure of both languages is the same, linguistic interference can result in correct language production called positive transfer. Generally speaking, the more similar the two languages are, the more the learner is aware of the relation between them, the more positive transfer will occur.

Negative transfer occurs when the previous language knowledge interfere with the foreign language learning. If the previous language knowledge comes from the native language, then we call this transference interlingual transfer, and if it is from the already learned foreign language knowledge, we call it intralingual transfer. For example, in Chinese, “墻上有一幅畫” is usually translated to be“ The wall has a map” and the translation exactly corresponds to the Chinese version. However, the correct English counterpart of “墻上有一幅畫” is “ There is a map on the wall.” Another example is, when students learned the past-tense rules in English, they usually will say or write such sentences “She goed to the theater yesterday.” or “She can does the work alone.”

II.Context of Learning

The second major cause of errors in language learning is the situation or context of learning. English, as a foreign language is partly learned by native students from teachers in classroom, so the way a foreign language is presented or explained will largely influence the learning of the foreign language. For example, the students can be misled by the teachers or textbooks incorrect explanation or faulty presentation of a structure or grammar point, or even by a pattern which was rotely memorized in a drill exercise but not appropriately contextualized. In China, English is widely acquired, but it is still the foreign language, that is to say, there are not abundant chances for Chinese students to use English. English is mostly learned from teachers and books and used in classrooms; this kind of “unnatural” input of language will inevitably give rise to errors when the learned language is used.

III.Communication Strategies

Communication strategies are often used by the language learners to put across their meaning, but if not properly handled, these strategies can be the causes of errors. There are several forms of strategies that can often lead to errors, such as word coinage, circumlocution, false cognates, and prefabricated patterns. Lets take prefabricated patterns for example. Prefabricated patterns are simply memorized whole utterances or phrases, such as “How are you?” or “Where is the toilet?” A performer may use these without any knowledge at all of their internal structure. Whats more, errors can occur more when the prefabricated patterns are connected with other structures, such as “I dont know where do you come form.”

IV.Conclusion

From what has been discussed above, it can be reasonably concluded that errors which foreign language learners make are not only due to the interference from their first language, but also result from the overgeneralization of the target language, the way language is presented in the context learning and the use of communication strategies by learners in their trying to put across their meaning in real communication situation.

Bibiliography

[1]Diane Larsen-Freeman& Michael H. Long. An Introduction to Second Language Acquisition Research [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.

[2]H.D.Brown. Principles of Language Learning and Teaching (third edition) [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.

[3]Krashen, S. Principles and Practice of Second Language Acquisition. 1982, Pregamon.

主站蜘蛛池模板: 成人福利在线看| 欧美亚洲另类在线观看| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 日本成人一区| 毛片在线看网站| 26uuu国产精品视频| 亚洲无码电影| 亚洲无码精彩视频在线观看| 四虎影视8848永久精品| 精品91在线| 丁香五月亚洲综合在线| 日韩毛片在线视频| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| 亚洲性网站| 国产亚洲精品91| 欧美日韩中文国产| 在线看国产精品| 国产精品自在拍首页视频8| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 永久免费无码成人网站| 亚洲欧洲日韩综合| 一级片一区| 欧美成人午夜影院| 中文成人无码国产亚洲| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 成人福利在线视频免费观看| 欧洲熟妇精品视频| 午夜在线不卡| 91视频99| 免费人成黄页在线观看国产| 免费av一区二区三区在线| 激情综合网址| 国语少妇高潮| 全午夜免费一级毛片| 亚洲综合激情另类专区| 国产日韩久久久久无码精品| 最新国产网站| 超碰色了色| 久青草国产高清在线视频| 成人免费一区二区三区| 国产91麻豆免费观看| 精品福利一区二区免费视频| 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 无码国产偷倩在线播放老年人| 亚洲第一精品福利| 免费av一区二区三区在线| 日韩少妇激情一区二区| 国产精品自在在线午夜| 草草线在成年免费视频2| 亚洲色图欧美视频| 中文字幕日韩久久综合影院| 国产美女主播一级成人毛片| 亚洲制服丝袜第一页| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视 | 国产婬乱a一级毛片多女| 制服丝袜一区二区三区在线| 国产成人91精品免费网址在线| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 在线观看国产精品第一区免费| 亚洲无卡视频| 日韩大片免费观看视频播放| 成人在线亚洲| 亚洲视频a| 99在线小视频| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲男人天堂久久| 亚洲视频免费在线看| 亚洲欧美综合在线观看| 在线五月婷婷| 亚洲精品在线91| 国产精品视频公开费视频| 在线播放国产99re| 97超碰精品成人国产| 国产精品毛片一区| 亚洲无码91视频| 手机在线免费毛片| 久久亚洲日本不卡一区二区| 亚洲成a人片77777在线播放 | 国产一区二区三区精品久久呦| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 国产一区二区三区视频| 美女无遮挡免费网站|