祝志春
【摘 要】留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和我國(guó)學(xué)生赴俄羅斯學(xué)習(xí)俄語(yǔ)是近幾年黑龍江高校對(duì)外人才培養(yǎng)的基本模式。俄羅斯留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)與中國(guó)學(xué)生去俄羅斯留學(xué)都取得了新的進(jìn)展,同時(shí)也出現(xiàn)了各種瓶頸問(wèn)題。本文針對(duì)中俄雙向留學(xué)的瓶頸問(wèn)題作理論上的梳理與實(shí)踐上的探討,為今后我省與俄羅斯高等教育的互惠局面做調(diào)研性的鋪墊工作。
【關(guān)鍵詞】來(lái)華留學(xué);赴俄留學(xué);問(wèn)題與對(duì)策;
中國(guó)與俄羅斯是友好合作伙伴關(guān)系,雙邊長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系為中俄雙語(yǔ)人才的培養(yǎng)奠定了穩(wěn)定的政治基礎(chǔ)。在中俄高校之間留學(xué)生互學(xué)互訪的活動(dòng)日益增多,黑龍江省目前已建立哈爾濱、黑河、佳木斯、綏芬河分中心及教師交流分中心(黑龍江省教育學(xué)院),逐步形成了以哈爾濱市為中心,以黑河、佳木斯、綏芬河等城市為依托,以沿黑龍江、烏蘇里江地區(qū)為基礎(chǔ)的黑龍江省北部、東部、東南部三條青少年對(duì)俄交流通道,中俄地方高校黑龍江大學(xué)、佳木斯大學(xué)、黑河學(xué)院;阿穆?tīng)枃?guó)立大學(xué)、布拉格維申斯克國(guó)立師范大學(xué)、遠(yuǎn)東農(nóng)大等院校在對(duì)外人才的培養(yǎng)上都做出了自己的特色。但是有兩個(gè)突出的問(wèn)題尚未得到圓滿的解決。
一、 赴俄留學(xué)俄語(yǔ)等級(jí)測(cè)試難關(guān)
赴俄留學(xué)首先要過(guò)的是俄語(yǔ)語(yǔ)言關(guān),這是俄羅斯教育部的硬性規(guī)定,也是赴俄學(xué)習(xí)的前提與基礎(chǔ)。在全省范圍內(nèi)的初中、高中階段還開(kāi)設(shè)俄語(yǔ)課程的學(xué)校寥寥無(wú)幾,一是俄羅斯的經(jīng)濟(jì)環(huán)境不好,很多學(xué)生家長(zhǎng)對(duì)于赴俄留學(xué)生的認(rèn)識(shí)不夠深刻;而是俄語(yǔ)是小語(yǔ)種,應(yīng)用面不廣,學(xué)生不愿意選擇。零基礎(chǔ)的俄語(yǔ)水平對(duì)于大學(xué)生赴俄學(xué)習(xí)帶來(lái)了極大的困難。所以高校對(duì)于赴俄的學(xué)生一般都需要在國(guó)內(nèi)開(kāi)設(shè)一年的俄語(yǔ)語(yǔ)言的專(zhuān)項(xiàng)訓(xùn)練課程。
二、 來(lái)華留學(xué)的口語(yǔ)不過(guò)關(guān)
俄羅斯留學(xué)生來(lái)華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,一般分為兩個(gè)極端,一是愿意發(fā)言,愿意口語(yǔ)交流;另一部分同學(xué)是不愿意說(shuō)話,怕發(fā)言。但是愿意發(fā)言的學(xué)生,他們只是會(huì)用最簡(jiǎn)單的詞匯來(lái)和老師交流,同時(shí)也有很多語(yǔ)法錯(cuò)誤。在漢語(yǔ)課程的教材編寫(xiě)和選用上,口語(yǔ)課程的現(xiàn)實(shí)交際性使得教材必須與時(shí)俱進(jìn),這就要求教材的更新速度必須跟得上時(shí)代發(fā)展的步伐。再有口語(yǔ)教材必須體現(xiàn)我國(guó)地域性文化,全國(guó)統(tǒng)一的口語(yǔ)教材并不適合不同地區(qū)的留學(xué)生使用。再有就是所有的漢語(yǔ)老師都要承擔(dān)來(lái)華留學(xué)俄羅斯留學(xué)生的口語(yǔ)輔導(dǎo)工作。
三、 困境的對(duì)策
表面上看赴俄留學(xué)和俄羅斯學(xué)生來(lái)華留學(xué)面臨的困境是兩個(gè)不同性質(zhì)問(wèn)題,但是,從本體意義上來(lái)說(shuō)都是語(yǔ)言的認(rèn)同感的問(wèn)題。學(xué)習(xí)語(yǔ)言不僅僅是一門(mén)技能,更是對(duì)其民族文化的認(rèn)同,中俄兩國(guó)都有著悠久的歷史文化,語(yǔ)言的學(xué)習(xí)必須在了解和熟悉文化的基礎(chǔ)上完成。
(一)口語(yǔ)課程改革的對(duì)策
改變非母語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)口語(yǔ)教學(xué)的困境需要綜合考慮各方面的因素,其中最重要的是口語(yǔ)老師主導(dǎo)作用的發(fā)揮。口語(yǔ)教師在靈活教授教材內(nèi)容的前提下,精心設(shè)計(jì)口語(yǔ)的提問(wèn)方式,良好地完成師生之間的互動(dòng)交流,充分地發(fā)揮學(xué)生主動(dòng)尋求口語(yǔ)交交際的愿望。這樣做的效果才能體現(xiàn)留學(xué)生口語(yǔ)交際的應(yīng)用能力。老師對(duì)問(wèn)題的設(shè)計(jì)盡量靠近學(xué)生的生活,盡量體現(xiàn)口語(yǔ)交際的實(shí)際需要。赴俄學(xué)生的俄語(yǔ)口語(yǔ)要與俄羅斯當(dāng)下的話題相關(guān)聯(lián),讓學(xué)在口語(yǔ)交流與表達(dá)的時(shí)候感受俄羅斯民族對(duì)語(yǔ)言的內(nèi)在依靠。許多外國(guó)留學(xué)生來(lái)中國(guó)前,漢語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯對(duì)他們來(lái)說(shuō)都是未知數(shù),怎樣讓他們開(kāi)口說(shuō)第一句漢語(yǔ),如何使學(xué)生盡快入門(mén),對(duì)每一位從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師都是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。所以在口語(yǔ)練習(xí)中不斷體會(huì)中國(guó)文化,這才是真正解決問(wèn)題的關(guān)鍵。
(二)擴(kuò)展式口語(yǔ)訓(xùn)練。所謂擴(kuò)展式教學(xué)是指在詞匯教學(xué)中選擇擴(kuò)展能力強(qiáng)、活用能力強(qiáng)、使用頻率高的詞語(yǔ),選擇能體現(xiàn)俄羅斯文化、中國(guó)文化特點(diǎn)的特色詞語(yǔ)以及具有口語(yǔ)色彩的詞語(yǔ)。俄語(yǔ)教學(xué)要重點(diǎn)區(qū)分性數(shù)格,要在聽(tīng)說(shuō)俄語(yǔ)的基礎(chǔ)上辨別詞與詞,句與句的搭配,掌握其中的規(guī)律。漢語(yǔ)入門(mén)階段的重點(diǎn)是詞匯教學(xué),詞匯是語(yǔ)言的建筑材料,要掌握一種語(yǔ)言特別是第二語(yǔ)言,詞匯的學(xué)習(xí)是非常重要的。教師首先要注意把詞匯分類(lèi),重點(diǎn)放在那些擴(kuò)展能力強(qiáng)、活用能力強(qiáng)、使用頻率高的詞上,在教學(xué)中盡量擴(kuò)展詞匯量,如分析“商店”中的語(yǔ)素,可以將“店”擴(kuò)展為“飯店、花店、旅店、書(shū)店”等。其次要有意識(shí)地在詞語(yǔ)區(qū)別或動(dòng)詞搭配上培養(yǎng)學(xué)生的用詞能力,如“跑步”和“散步”、“首都”和“首府”、“大廳”和“走廊”等詞匯的區(qū)別。
(三)運(yùn)用適量記憶教學(xué)。所謂記憶教學(xué)在口語(yǔ)的課堂上加強(qiáng)生詞的記憶,這些詞語(yǔ)一定先讓學(xué)生背誦,在背誦的基礎(chǔ)上運(yùn)用。把詞語(yǔ)組成句子,是通過(guò)背誦一定量的句子、短文來(lái)儲(chǔ)備漢語(yǔ)詞匯,熟悉漢語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法。這樣做的好處就是體會(huì)漢語(yǔ)口語(yǔ)固定的表達(dá)和搭配的需要。
總之,語(yǔ)言教學(xué)的規(guī)律是有跡可循的,把語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言技能是留學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最低要求。在傳授語(yǔ)言知識(shí)和訓(xùn)練語(yǔ)言技能時(shí),只有與語(yǔ)言的文化因素有機(jī)地結(jié)合起來(lái),才能真正提高留學(xué)生的語(yǔ)言交際能力,有效地達(dá)到教學(xué)目的。
基金項(xiàng)目:本文是黑龍江省高等教育教學(xué)改革項(xiàng)目:“黑龍江地方高校留學(xué)生教育的瓶頸問(wèn)題及對(duì)策研究”項(xiàng)目編號(hào):JG201301440,與黑河學(xué)院校課題“赴俄留學(xué)基地學(xué)生對(duì)外俄語(yǔ)口語(yǔ)等級(jí)測(cè)試應(yīng)試能力提升策略研究”項(xiàng)目編號(hào):JYY201521。兩個(gè)項(xiàng)目的階段性成果。
參考文獻(xiàn):
[1]喬玉偉. 留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)初探[J]. 大眾文藝:學(xué)術(shù)版, 2011.
[2]喬玉偉. 關(guān)于“N的V”結(jié)構(gòu)下的心理動(dòng)詞特點(diǎn)[J]. 哈爾濱師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào), 2015.
[3]喬玉偉. 中國(guó)文化教學(xué)中詞語(yǔ)的釋義方法[J]. 才智, 2013.
[4]喬玉偉. 漢語(yǔ)課堂上的文化元素的講解和物態(tài)文化的導(dǎo)入[J]. 北方文學(xué)旬刊, 2013.