【摘要】口語(yǔ)語(yǔ)法和筆語(yǔ)語(yǔ)法存在著較大的差異,而在長(zhǎng)期的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,口語(yǔ)語(yǔ)法并沒(méi)有得到足夠的重視。本研究對(duì)口語(yǔ)語(yǔ)法的相關(guān)理論進(jìn)行了探討,以深受大學(xué)生追捧的美劇臺(tái)詞為語(yǔ)料,對(duì)真實(shí)的語(yǔ)用環(huán)境中所使用的口語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行了描寫(xiě)和分析,總結(jié)出五種最為常見(jiàn)的口語(yǔ)語(yǔ)法特征。對(duì)美劇臺(tái)詞中這些語(yǔ)法特征的充分了解和靈活運(yùn)用將極大地促進(jìn)口語(yǔ)表達(dá)能力的提高,同時(shí)也將為英語(yǔ)口語(yǔ)的教與學(xué)提供更好的思路和借鑒。
【關(guān)鍵詞】美劇 口語(yǔ)語(yǔ)法 特征分析
【基金項(xiàng)目】北京服裝學(xué)院大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目(JGTD-1406)。
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2016)08-0103-02
引言
自從上世紀(jì)90年代,隨著口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的創(chuàng)建和發(fā)展,國(guó)內(nèi)外的很多語(yǔ)言學(xué)家對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)所獨(dú)具的語(yǔ)法特征產(chǎn)生了興趣,開(kāi)始關(guān)注英語(yǔ)日常口語(yǔ)會(huì)話中的“口語(yǔ)語(yǔ)法”。而在我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)域,英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法這一概念鮮為人知。由于缺少二語(yǔ)環(huán)境,學(xué)生接觸到的主要是基于傳統(tǒng)筆語(yǔ)語(yǔ)法編寫(xiě)的英語(yǔ)教材,缺少對(duì)真實(shí)口語(yǔ)語(yǔ)料的語(yǔ)法特征的認(rèn)知和了解,新興的口語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)很多教師和學(xué)生來(lái)說(shuō)都是較為生疏的事物。幸運(yùn)的是,近年來(lái)隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,觀看原版英美電視劇和電影受到了很多高校學(xué)生的熱捧。英美電視劇和電影向觀看者展示了真實(shí)的英語(yǔ)國(guó)家的文化和生活語(yǔ)言,劇中真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境使得學(xué)習(xí)者更容易理解一些單詞、短語(yǔ)和句子的語(yǔ)用場(chǎng)所,同時(shí)逐漸培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)言的思維方式。因此如何利用豐富而又方便的英美影視劇資源來(lái)提高學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)口語(yǔ)能力是非常重要而現(xiàn)實(shí)的研究課題。
本研究擬對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法的相關(guān)理論進(jìn)行總結(jié)和探討,對(duì)美劇臺(tái)詞中明顯的口語(yǔ)語(yǔ)法特征進(jìn)行定性和定量的描寫(xiě)和分析,旨在發(fā)現(xiàn)常見(jiàn)的口語(yǔ)語(yǔ)法特征及其出現(xiàn)的頻率、規(guī)律和使用的背景,最終將其運(yùn)用到英語(yǔ)口語(yǔ)的教與學(xué)中。
一、英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法
1.國(guó)外對(duì)此概念的界定和研究
口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)都是人類語(yǔ)言的符號(hào),但它們的傳播媒介和形式等存在著很大的差異。 對(duì)口語(yǔ)體和筆語(yǔ)體差異的最早研究源1988年Biber撰寫(xiě)的《口筆語(yǔ)差異》。Carter和McCarthy于1995年首次提出了英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法的概念。口語(yǔ)的獨(dú)特語(yǔ)法也被收錄到一些語(yǔ)法書(shū)中,例如《口語(yǔ)語(yǔ)法》(A Grammar of Speech)、《郎文英語(yǔ)口語(yǔ)和筆語(yǔ)語(yǔ)法》(Longman Grammar of Spoken and Written English)、《劍橋英語(yǔ)語(yǔ)法》(Cambridge Grammar of English)。Cullen和Kuo在前人的基礎(chǔ)上做了總結(jié),指出口語(yǔ)語(yǔ)法是以非正式的會(huì)話口語(yǔ)為代表的口語(yǔ)語(yǔ)篇所呈現(xiàn)的系統(tǒng)的語(yǔ)法現(xiàn)象。[1]口語(yǔ)語(yǔ)法具有即時(shí)、動(dòng)態(tài)和自發(fā)的特點(diǎn),可以使會(huì)話者之間的交流更加順暢,交際性更強(qiáng)。
語(yǔ)言學(xué)界對(duì)口語(yǔ)語(yǔ)法和筆語(yǔ)語(yǔ)法差異的看法一直存在著不同,Biber等學(xué)者認(rèn)為英語(yǔ)口語(yǔ)和筆語(yǔ)的語(yǔ)法系統(tǒng)本質(zhì)上是一樣的,而且隨著世界英語(yǔ)的崛起,英語(yǔ)本族語(yǔ)者的口語(yǔ)形式不一定要成為被效仿的對(duì)象;[2]Carter和McCarthy等諾丁漢學(xué)派則認(rèn)為,英語(yǔ)口語(yǔ)和筆語(yǔ)的語(yǔ)法是截然不同的語(yǔ)法體系,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)不應(yīng)再拘泥于筆語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)法。[3]
2.國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
我國(guó)教育界對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法的研究較少,主要是在國(guó)外現(xiàn)有研究的基礎(chǔ)上對(duì)口語(yǔ)語(yǔ)法特征做總結(jié)性闡述,或基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法對(duì)某個(gè)口語(yǔ)語(yǔ)法特征進(jìn)行闡釋。個(gè)別研究把口語(yǔ)語(yǔ)法特征和教學(xué)結(jié)合起來(lái),探討了口語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)的方法以及對(duì)口語(yǔ)能力的提升所起到的積極作用。[4]由此可見(jiàn),在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,英語(yǔ)教育者和學(xué)習(xí)者對(duì)口語(yǔ)語(yǔ)法和英語(yǔ)會(huì)話所特有的自發(fā)性、即時(shí)性和交際性都了解甚少,教材中對(duì)此也沒(méi)有系統(tǒng)的提及和講授,此方面的研究和實(shí)踐仍處于初步的探索階段。
二、研究對(duì)象及方法
本研究以熱播的美劇《摩登家庭》(Modern Family)第六季臺(tái)詞作為語(yǔ)料來(lái)描寫(xiě)、分析和總結(jié)常見(jiàn)的英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法特征。該劇是一部以偽紀(jì)錄片形式敘述與拍攝的情景喜劇,記錄了三個(gè)典型美國(guó)家庭生活中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,講述了他們之間的日常生活和情感世界,語(yǔ)言真實(shí),貼近生活。首先登錄下載美劇《摩登家庭》第六季的全部24集的外掛字幕Srt文件,然后利用解碼軟件將Srt文件轉(zhuǎn)化為T(mén)xt文本文件,將全部?jī)?nèi)容粘貼進(jìn)Word進(jìn)行編輯,再將純臺(tái)詞文件添加入Txt文件中,利用Concordance文件打開(kāi)該文件,建立小型語(yǔ)料庫(kù)。 Concordance可列出全部單詞的種類數(shù),總數(shù)以及出現(xiàn)的位置和頻率,并進(jìn)行排序和搜索等。對(duì)于軟件不方便檢索的、較靈活的口語(yǔ)語(yǔ)法特征,則采用人工檢索的方法來(lái)查找并計(jì)數(shù)。
三、研究結(jié)果
通過(guò)對(duì)《摩登家庭》第六季臺(tái)詞語(yǔ)料庫(kù)的分析,發(fā)現(xiàn)其中最為常見(jiàn)的英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法特征為以下五類。
1.廣泛使用省略
口語(yǔ)作為交流中所使用的語(yǔ)言,必然對(duì)溝通的效率性有所要求。本研究發(fā)現(xiàn)省略的使用頻率很高,而這一類又可以分為以下四個(gè)種類。
1.1 情景省略: 在會(huì)話雙方擁有共同語(yǔ)境的情況下,有共識(shí)的部分可省略。例:“-Gloria, Im not gonna make it.-You have to.”(省略了have the party)。經(jīng)人工檢索2480句臺(tái)詞,具有情景省略特征的臺(tái)詞出現(xiàn)了12次。
1.2 want to 和be going to的變形: 所謂變形,也就是want to要變?yōu)閣anna,be going to 要變?yōu)間onna,意思并不發(fā)生改變。在88299個(gè)總詞數(shù)的臺(tái)詞語(yǔ)料庫(kù)中,gonna一共出現(xiàn)了326次,wanna出現(xiàn)了32次。而在我們的英語(yǔ)筆語(yǔ)學(xué)習(xí)中,幾乎很少接觸到wanna和gonna的使用。
1.3省略主語(yǔ): 在一個(gè)共同語(yǔ)境中,會(huì)有省略主語(yǔ)的現(xiàn)象。例句:“Too late to change,arent we?” (省略了We are)。經(jīng)人工查找的2480句臺(tái)詞中,具有此種明顯特征的句子有13處。
1.4 頻繁使用指代詞:指代詞一般作為前文中所提及的事件或事物的省略。根據(jù)軟件檢索,it共出現(xiàn)1273次,this共出現(xiàn)902次,that共出現(xiàn)1289次。這三個(gè)非常典型的指代詞幾乎平均100個(gè)單詞中就會(huì)出現(xiàn)一次,可見(jiàn)其頻率之高。
2.句子成分位置靈活
此類現(xiàn)象多半是為了強(qiáng)調(diào)自己想要表達(dá)的部分,而把這部分放到前面的位置或者是自己認(rèn)為重要的位置,顯示出了口語(yǔ)語(yǔ)法比較自由的特點(diǎn)。而書(shū)面用語(yǔ)往往對(duì)句子成分的順序要求比較嚴(yán)格。但英語(yǔ)口語(yǔ)更加重視表達(dá)的效率,而不是嚴(yán)謹(jǐn)。例如:“Stupid, you!”這一句中,將人稱代詞放在句尾,起到了增強(qiáng)語(yǔ)氣和強(qiáng)調(diào)的作用。“The concert, I like it.”該句中名詞短語(yǔ)進(jìn)行了左移位,起到了強(qiáng)調(diào)的作用,同時(shí)對(duì)于聽(tīng)眾來(lái)說(shuō)也是很方便的句式。經(jīng)人工檢索,在2480句臺(tái)詞中,共發(fā)現(xiàn)了12處這樣的特征。
3.違反傳統(tǒng)語(yǔ)法規(guī)則
這一類的口語(yǔ)語(yǔ)法特征和筆語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則有著明顯的沖突,在正式書(shū)面英語(yǔ)中可以說(shuō)是完全錯(cuò)誤的。如 “Me and my family…”、“Theres lots of things to do”、“Its cheaper and more fresh.”經(jīng)人工檢索,共找到9處有此特征的臺(tái)詞。
4.話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)
話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種語(yǔ)用現(xiàn)象,起著停頓、過(guò)渡等作用,可以使會(huì)話的關(guān)聯(lián)性和條理性更強(qiáng),對(duì)會(huì)話者的語(yǔ)篇起著重要的構(gòu)建作用。經(jīng)人工檢索發(fā)現(xiàn),“well, sort of, let me see, you know,I mean”等話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)共出現(xiàn)25次。
5.俚語(yǔ)以及非英語(yǔ)外來(lái)詞匯
語(yǔ)法分為狹義語(yǔ)法和廣義語(yǔ)法。詞匯和語(yǔ)法是密不可分的,本研究采用了廣義語(yǔ)法的概念,即涵蓋了語(yǔ)言使用的規(guī)則和規(guī)律,因此俚語(yǔ)以及非英語(yǔ)外來(lái)詞匯也被納入廣義的語(yǔ)法范疇。
英語(yǔ)俚語(yǔ)是一種非正式的語(yǔ)言,可讓對(duì)話變得更鮮活和生動(dòng)。由于俚語(yǔ)的靈活性和地道性,中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中很少接觸這類詞匯。但是俚語(yǔ)是英語(yǔ)口語(yǔ)中相當(dāng)重要的一部分,如果沒(méi)有經(jīng)過(guò)學(xué)習(xí)和積累,則根本無(wú)法理解其中的意思。本研究中發(fā)現(xiàn)的俚語(yǔ)包括“Carry the ball”(承擔(dān)一個(gè)事情中很重要的一部分)、“hit the road” (上路)、“This summer, all the Dunphys are just clicking.” (其中的“clicking” 表示“每個(gè)人都相處的很好”)等,共20處。另外,作為移民國(guó)家,多元化文化和多種族必然會(huì)對(duì)英語(yǔ)本族人的語(yǔ)言帶來(lái)一些影響,一些常見(jiàn)的西班牙語(yǔ)和法語(yǔ),也同樣出現(xiàn)在美國(guó)人的日常生活中,成為了美式英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法的一部分。在該語(yǔ)料庫(kù)中,出現(xiàn)的比較多的是西班牙語(yǔ),比如“Hola”(你好)、 “Gracias”(謝謝) 等。同樣也有法語(yǔ)的出現(xiàn), 包括“Au revoir”(再見(jiàn))、“Bonjour”(你好)等。根據(jù)Concordance的統(tǒng)計(jì),在語(yǔ)料庫(kù)中一共出現(xiàn)了17次西班牙語(yǔ)詞匯和14次法語(yǔ)詞匯,多是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言。
四、結(jié)語(yǔ)
口語(yǔ)語(yǔ)法和筆語(yǔ)語(yǔ)法并無(wú)本質(zhì)上的區(qū)別,學(xué)習(xí)了口語(yǔ)語(yǔ)法并不意味著在交際中對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)法的否定,但口語(yǔ)因其自身的特點(diǎn)而使其語(yǔ)法具有松散、自由和動(dòng)態(tài)的規(guī)律性。如果在日常會(huì)話中過(guò)于追求口語(yǔ)語(yǔ)法的嚴(yán)謹(jǐn)性和準(zhǔn)確性,就很容易對(duì)自己的口語(yǔ)產(chǎn)出失去信心。本研究在《摩登家庭》臺(tái)詞中所檢索到的常見(jiàn)口語(yǔ)語(yǔ)法特征對(duì)口語(yǔ)的流利性、交際性和信息傳達(dá)性起到了重要的作用。如能在了解這些特征的基礎(chǔ)上形成反復(fù)和長(zhǎng)期觀看美劇的習(xí)慣,將極大地促進(jìn)口語(yǔ)表達(dá)能力的提高。因此,重視信息豐富的自發(fā)口語(yǔ),對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行綜合研究,是口語(yǔ)教與學(xué)的關(guān)鍵問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1]Cullen, R. & Kuo, I. V. Spoken grammar and ELT course materials: A missing link[J].TESOL Quarterly, 2007. 41(2):361-386.
[2]Biber, D. Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. Longman Grammar of Spoken and Written English [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1999.
[3]Carter, R. & McCarthy, M. Cambridge grammar of English [M]. Cambridge:Cambridge University Press. 2006.
[4]李鳳華.英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)法在教學(xué)中的適應(yīng)性分析[J].山東外語(yǔ)教學(xué).2010(4):60-62
作者簡(jiǎn)介:
徐艷秋 (1974— ),女,山東滕州人,碩士,北京服裝學(xué)院外語(yǔ)系講師。主要研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)和英語(yǔ)教學(xué)。