朱漢祺
《國王的演講》(The Kings Speech)是2010年的一部英國傳記電影,該片在第83屆奧斯卡頒獎典禮上獲得12項提名,并最終拿到最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳原創劇本四項大獎。影片講述了現任女王伊麗莎白二世的父親喬治六世的故事。喬治六世原本沒有繼位的可能,但他的長兄愛德華八世愛美人不愛江山,為了所愛之人退位了,將王位留給了并不情愿當國王的他。他是英國歷史上一位獨特的國王,終生患有口吃的毛病。而影片所講的就是他在語言治療師的幫助下,最終克服障礙,在二戰前發表鼓舞人心的演講。影片導演說過:“我希望這部電影能夠讓大家明白,在英國歷史上曾出現過這么一位有趣、值得尊敬的國王,他究竟帶給了當時的英國人民一種什么樣的信念。同時,我覺得這種信念完全適用于當下的這個年代。”
想要自信地登上演講臺,說好每一句演講詞,對于普通的我們尚且不易,更何況對于這么一位口吃的國王呢。那么喬治六世最終是如何做到成功演講的呢?今天,筆者就帶你走進這位傳奇國王的人生,從這部影片中獲取演講新技能,并一起學習英文表達。
技能 :
Fight against difficulties/
obstacles
(克服困難)
1【臺詞回顧】在這位“庸醫”的錯誤治療下,我們的喬治殿下簡直想吐槽至天亮。當然作為一名準君主候選人、一位紳士,他也只能“結”巴吃黃連,有苦說不出了。他對治愈口吃不再抱有希望,于是對心愛的王妃說道:“Promise me, no more. (向我保證,以后不會再給我找醫生了。)”但是王妃并沒有放棄,最終為喬治找到了一個名為萊昂納爾·羅格(Lionel Logue)的語言治療師。在首次治療中,為了讓彼此放松,萊昂納爾問道:“Do you know any jokes? (殿下會說一些笑話嗎?)”喬治回答:“Timing isnt my strong suit. (掌握時機不是我的強項。)”盡管萊昂納爾一直苦口婆心勸導尊貴的王子殿下放下他那高高在上的權威,試圖與他平等對話治療,但是無奈王子的臉皮太薄,始終不肯低頭。于是萊昂納爾霸氣地來了一句:“My castle, my rules. (我的城堡,我來做主。)”
【技能Get√】在演講過程中,除了努力克服各種困難之外,還要擅長發揮自身強項(focus on your strong suits)。通常來說,一個完美的演講需要符合邏輯的思維(logical thinking)、精練的語言(terse language)以及真實的情感(true emotion)。我們要在提高整體水平的基礎上發揮自己的強項,比如你擅長寫演講稿,那就多在演講稿的結構、語言上下功夫,多多使用精煉易懂的語言,而不是用復雜難懂的語言。在演講中多用undergo、overcome、be responsible to、be subject to等精華詞,避免用一些復雜的成語、書面語以及俚語,這樣能夠使演講更加容易被聽眾接受。
【活學活用】這里要注意一個短語strong suit,該短語的意思是“長處;優勢;強項”。通常大家在做自我介紹(self-introduction),說起自己的長處時冒出來的詞總是那些strong point、advantage等,而現在我們學到了一個新的表達strong suit。在演講中如果用到這個短語,不但能顯得自己英語水平高出那么一丟丟,還顯得格外地道。例如:Patience is not his strong suit. (耐心并不是他的強項。)
技能 :
Be your own man
(自己做主)
3
【臺詞回顧】隨著劇情的發展,我們才逐漸明白為什么老國王一定要讓喬治王子克服口吃的毛病了。原來是因為喬治王子的哥哥(即國王的第一順位繼承人)要娶不符合王室規定的女人為妻,而且最終很可能會為了愛人放棄王位。老國王早就預料到了這一點,因此跟喬治王子說:“Wholl pick up the pieces? (誰來收拾爛攤子?)”也就是讓喬治王子做好繼承王位的準備。果然,老國王去世后,喬治王子的哥哥繼位,但沒過多久便退位了。喬治王子無奈只得繼承王位。但是他由于在表達方面的嚴重缺陷,對在公眾面前講話十分恐懼,所以對廣播充滿了排斥。他曾說道:“Ah, yes, wireless is indeed a Pandoras Box. (是啊,無線廣播是潘多拉的魔盒。)”這里他將廣播比喻為“潘多拉魔盒”,意思是只要打開廣播自己就會有災難。盡管喬治時不時地與語言治療師萊昂納爾鬧個脾氣,但整體來說,他還是積極配合治療,并與萊昂納爾成為好朋友,還向他吐露了自己幼年時發生的被嘲笑和虐待的事情。隨著喬治漸漸進步,萊昂納爾也試圖解開他的心結,對他說:“You dont need to be afraid of things you were afraid of when you were five. Youre very much your own man. (五歲時候能夠嚇到你的事情你不需要再害怕了,你現在已經完全自己做主了。)”
【技能Get√】除了前面講到的演講技巧外,在演講中還需要足夠的掌控力。站在演講臺上,俯視著聽眾,你要有一種仿佛一切都在自己掌控中的自信,此時我們可以說:“my stage, my rules. (我的舞臺,我來做主。)”接下來,你就可以用你慷慨的激情去振奮人心,用你獨一無二的演講魅力去開創屬于自己的氣場。隨著演講的進行,你會漸入佳境,不再有最初的緊張與結巴,而是信心滿滿,綻放光彩。最終你就可以對自己說:Youre very much your own man。正如影片中的口吃國王,在面臨第二次世界大戰即將打響,急需對全國人民做一次開戰宣言時,他從剛開始的不自信,到慢慢掌握節奏,再到完全沉浸于演講詞中,最終發揮出了超乎意料的水平,做出了一場雖然不算太流利但卻極為真誠和精彩的演講。
【活學活用】上面臺詞中出現的幾個短語值得我們學習。
197596.jpg
1
pick up the pieces的意思是“收拾殘局;修復情感、財政或其他方面的損傷”。例如:Still, despite the crisis-like situation that pervades, increasing numbers of Congolese farmers are trying to pick up the pieces and get back to their fields. (然而,盡管類似危機的情況普遍存在,但是越來越多的剛果農民正在努力收拾殘局,重返田地。)該短語十分形象,用詞簡單易懂,很適合用在演講中,如:I need some time to pick up the pieces of my life after the failure. (這次失敗之后,我需要一些時間來收拾殘局,修復我的生活。)
197622.jpg
2
Pandoras Box一般被直譯為“潘多拉之盒”,也叫潘多拉魔盒,起源于希臘神話,喻指“災禍之源”。傳說天神宙斯命火神制造出世界上第一個女人潘多拉,眾神賜予潘多拉許多禮物,其中最危險的禮物是一個漂亮的魔盒。一旦這個魔盒被開啟,各種災難將從里面跑出來危害世界。在強烈的好奇心驅使下,潘多拉最終打開了魔盒。看到災禍從中逃出,她驚慌失措地關上魔盒,此時魔盒中只剩下了“hope (希望)”。因此,Pandoras Box現在就用來指“帶來意料之外的各種新問題的事物”,例如:Sadly, his reforms opened up a Pandoras box of domestic problems. (不幸的是,他的改革如同打開了潘多拉魔盒,帶來了許多國內問題。)
總而言之,演講是一門藝術,需要我們精心雕琢。在平時看電影或英美劇的過程中,我們應該注意積累其中的好詞好句,同時學習并模仿其中地道的發音和語音語調。下面一句話愿與君共勉。If you are passionate about something, pursue it, no matter what anyone else thinks. Thats how dreams are achieved. (如果你對一件事抱有激情,那就勇敢地去追求,別管別人是怎么想的,因為這就是實現夢想的方式。)