摘要:民俗與文化,是一個民族賴以生存的基礎,此文在人類學,民族學和社會學的指導下,探訪一個村落的文化和精神心靈世界。我國是一個多民族的國家,擁有五十六個民族,各民族的文化和習俗或有大相勁挺,或有相似,擁有多種文化的多樣性和典型性,此文通過多個角度分析,僅是一家之言。
關鍵詞:民俗;文化;精神世界
中圖分類號:TU-091.1 文獻標識碼:A文章編號:1671-864X(2016)09-0233-01
湖南湘西吉首鳳凰縣臘爾山鎮夯卡村常住人口均為苗族,且外來人員非常之少,苗語是他們的母語,其歷史文化與苗族整體一脈相承,夯卡村,民風淳樸,村民開朗豁達,待客熱情。夯卡村到臘爾山鎮的交通狀況改善之后,村民與外界交流逐漸增多和密切,接觸到外部文化,主要是漢族文化,給村中原生的苗族文化和地方知識帶來了沖擊和變化。
一、 漢化傾向:夯卡村的傳統與民俗
(一)服飾穿著的變遷。
過去男性穿著比較簡單,年長的衣服顏色大多以黑、灰為主,年輕的大多以白、藍為主,衣服中間有一排布制紐扣,頭部都戴頭帕,褲子都是大筒腳褲。女性的服飾則較為復雜,年長的女性衣服顏色為深藍色,中年女性衣服顏色較淺,多以淡紅為主,未婚女性穿著多以深紅為主,這些衣服沒有太華麗的裝飾,是平時的穿著。重大節日甚至是出嫁時的苗服,則是做工精美,圖案華美,配以工藝精湛的銀飾,如:銀手鐲、銀頸圈、掛飾、鳳冠等。
調查中可見,村里的年輕人尤其是外出打工回來的在穿戴上與外界并無二致,而村里的老人受到的影響與沖擊較小,在他們身上還能看到苗族的傳統,如裹頭帕戴苗銀項圈等,傳統與現代兩種截然不同的氣息交織行走在夯卡村寨。
(二)傳統節日與民俗。
夯卡村苗民現在一年中比較重視的節日有:清明節,村民要帶酒帶肉去掛墳掃墓,意即幫助亡人購買地基,讓亡靈有安身之所無需到處漂泊,不忘祖先的養育之恩。端午節,如今也和外界的漢族一樣裹粽子吃,其余也就是全家聚在一起喝酒吃飯,其樂融融。但由于夯卡村現在外出打工者的增多,家庭成員并不總能聚齊。另一個是重陽節,家家戶戶休息一天,殺雞殺鴨,吃飯團聚,女兒需要給老人買禮物,多是買雞鴨、豬肉、帶酒帶糖等孝敬娘家父母、老人。因為按照慣例,老人一般和兒子住在一起而女兒不常在,需要在這個節日回家進孝、團聚。當然,最隆重的就是新年了,夯卡村苗民過的是農歷新年,村民們會換上新衣服,喜氣洋洋的過春節,老人們傳統觀念還是很強,會穿上苗服,而年輕人則是換上和外界并無二致的新衣服,尤其是小孩子們都是款式新穎的衣服。
(三)夯卡村苗民的信仰。
夯卡村苗民信仰的神靈主要有兩類,按照祭祀的方式可以分為共祀型和居祀型,前者土地神,稱作“土地公”,是他們全村的保護神,后者則是各家的祖宗神靈。重大節日,如過年時,每家每戶要有一人到土地廟去燒紙燒香獻上酒肉等供奉,感恩土地神一年的庇佑和乞求來年平安。
另外,夯卡苗民十分信奉自己的祖宗,一般在家供奉祖宗。在清明或者平時對祖宗有所求時進行祭祖儀式,一般舉行祭祖儀式的原因五種,分別是家運不順,家庭成員經常得病、財運不佳、求子、許諾了要祭祀,希望這樣能請先人庇佑,儀式需要請地方苗族巫師來主持和舉行,儀式相當隆重,需親朋好友請客吃飯,耗資不小。
二、人神共居:傳統民居的空間主體
夯卡村有著聚建聚居的習慣,村內房屋分布緊湊,朝向不一。傳統民居采用吞口屋結構,以前富家人會建成三合院或四合院吞口屋的建筑形式,地上鋪上木板,這種結構不僅起了保溫又隔濕的作用,進院和進堂屋坪壩都鋪設板巖,一般鑿刻有簡單的線條紋路。夯卡村現存最老的一座民居是龍新成家的老屋,已有百余年歷史,建筑布局較簡單,采用傳統木構與土磚相結合的建造方式,屋頂蓋青瓦,在夯卡村傳統民居中十分具有代表性。正屋三間呈凹字型分布,取材樅叔和杉樹建造房梁、承重柱和內部木板墻,外圍夯土墻連接起正屋外墻和半邊圍墻,構筑起完整而封閉的房屋整體,圍墻上開兩扇門,就調查所見,一般都會貼上門神,可以說也起到一種房屋大門的性質。有些富裕的人家還會在圍墻內沿著廚房向前建造陪屋,用作牛欄、雞棚或豬圈之用。村民在建造房屋時會請風水先生前來指點,根據地勢等因素選擇房屋朝向,而不像漢人一定講究坐北朝南,因而夯卡村所見民居分布,房屋朝向各有不同。夯卡村的人丁頗為興旺,但是居所之內并不只有人與飼養的牲畜,苗民居所實則是人神共處的。
一進民居的堂屋,可以看到案臺上方墻上有一個木簽插紙制成的標志物,一般老屋都會有,而現代水泥磚房很少見到,調查中得知,這是屋主對他所信奉的神靈的一個約定或者說承諾,這個標志物是請村中的“巴岱”所制作,向它燒香燒紙錢告知自己的承諾,會請巴岱來做一場法事,祈求財富與平安。苗家人選擇了信奉這個神靈就一定會兌現自己的承諾,就算一時財富能力不夠支持,可以等日后能力達到了再請“巴岱”做一場法事。
臥房中間有一個四方形火塘,平時作烤火、照明之用,也是一家人一起休閑、交流的時間。值得注意的是,苗家人相信火塘面向山墻的一側是他們的祖宗靈魂所在的地方,烤火時柴火不可堆放在這一側而且平時也不會放背簍等農具,就是加里來了客人也不會在此處就座,他們相信,如果這樣做會打擾到祖宗的安寧。
三、人間代理:“巴岱”、“仙娘”與道士
夯卡村有這樣一類神秘人,他們能夠代表人間溝通“鬼神”,為村民處理人力所不能及的事項,影響和引導了他們的精神世界,甚至是日常生活。他們就是夯卡村的“巴岱”、“仙娘”與道士。
“巴岱”是苗語對夯卡村作法巫師的稱呼,又分“巴岱xiang”和“巴岱zhua”兩種,區分二者的最大參照就是他們念誦咒語的方式,前者是用苗語念誦咒語,后者是用漢語念誦,因而傳承方式不同,因為苗族雖有苗語但沒有自然演化出相應的文字,所以苗巴岱念誦咒語的傳承只能是口耳相傳,而漢巴岱則可以有漢字輔助,且在儀式過程中也需要裁紙寫字的環節。另外,二者儀式還有一些細節的不同,比如裝束打扮,苗巴岱舉行儀式時需要穿上苗服,而漢巴岱則是裹上一條紅頭巾。另外他們的輔助工具也不同,苗巴岱的擊打樂器是一根四節長的粗大竹筒,而漢巴岱是手持的鐵環串起來數枚圓形鐵環。夯卡村還有“仙娘”,類似于一般意義上的靈媒,用通靈的能力溝通人神,解決問題。村民對此信仰的人并不太多。
另外一種就是道士,一般也只負責喪葬儀式。其功能上與“巴岱”有部分重合。但是道士的地位和認可度并不如“巴岱”那么高,有一個傳說故事可印證:
所以,現在的巴代如果念詞記錯了、念錯了也沒關系,而道士就只能一個字不差的背誦,甚至需要攤開經書對照來念。
作者簡介:鄭開齊(1990-),男,研究生,寧夏大學人文學院,研究方向:中國近現代史。