楊晶晶
摘 要:英語教學(xué)中不可忽視的一部分教學(xué)就是時(shí)態(tài)教學(xué)。與傳統(tǒng)語法教學(xué)不一樣,在反對(duì)主流語言學(xué)轉(zhuǎn)換生成語法的前提下,蘭蓋克(Langacker)把語法與人的認(rèn)知結(jié)合了起來,從概念形成的角度對(duì)時(shí)態(tài)進(jìn)行了論述,以期從不一樣的視角研究英語及有效幫助英語教學(xué),加深對(duì)時(shí)態(tài)全面深刻的認(rèn)識(shí)。文章簡(jiǎn)要介紹認(rèn)知語法中的時(shí)態(tài)概念,進(jìn)一步深入研究英語時(shí)態(tài)的本質(zhì)特征,促進(jìn)英語時(shí)態(tài)教學(xué)。
一、學(xué)生使用時(shí)態(tài)的誤區(qū)
相關(guān)研究調(diào)查表明,現(xiàn)階段的中國(guó)學(xué)生關(guān)于時(shí)態(tài)的用法往往存在一些誤區(qū),比如:一是將現(xiàn)在時(shí)與過去時(shí)間(地點(diǎn))連用,如“He has met his best friend Tom three days ago”;二是將瞬間動(dòng)詞與表示一段時(shí)間的狀語連用,如“His cat died for five hours”。這說明,除了受母語的影響外,學(xué)生這種混淆時(shí)態(tài)的傾向與教師沒有將英語時(shí)態(tài)的學(xué)習(xí)講述清楚有很大關(guān)系。第一種傾向是教學(xué)中沒有將現(xiàn)在完成時(shí)和一般現(xiàn)在時(shí)講述明白;第二種傾向是教學(xué)中沒有重視界限設(shè)置的概念,將瞬間完成和正在完成的界限弄混淆。
二、認(rèn)知語法對(duì)現(xiàn)在時(shí)和過去時(shí)的區(qū)分
根據(jù)認(rèn)知語法的概念,英語中分為現(xiàn)在時(shí)和過去時(shí)兩種時(shí)態(tài)。說話時(shí)間之前發(fā)生的事件或者狀態(tài)用過去式,如“His mother was dead when he was five”“I just drunk one cup of tea”,這兩句話中,第一句是講他的媽媽在他五歲時(shí)就去世了,第二句講我只喝了一杯茶,這兩句都是指過去的事件或過去的一個(gè)狀態(tài),都用一般過去時(shí);與說話時(shí)間同時(shí)的狀態(tài)或一般的規(guī)律則用現(xiàn)在時(shí),描述現(xiàn)在正在進(jìn)行或者以后可能一直保持的狀態(tài),如“The moon moves round the earth.”“Tom is dancing in the classroom”,這兩句話中,第一句講月亮圍著地球轉(zhuǎn),第二句講湯姆在教室跳舞,月亮圍繞地球轉(zhuǎn)是說話者說話時(shí)月亮與地球關(guān)系的一個(gè)狀態(tài),而第二句湯姆在教室跳舞也是說話者說話時(shí)湯姆所保有的一個(gè)狀態(tài),并且這個(gè)狀態(tài)可能還會(huì)持續(xù)一段時(shí)間,因此用現(xiàn)在時(shí)。
蘭蓋克(Langacker)認(rèn)為現(xiàn)在時(shí)并不一定表示實(shí)際一定發(fā)生的事件,而是表示一種按照說話者或者某種分析觀察后安排而產(chǎn)生的虛擬事件,這種虛擬事件發(fā)生的時(shí)間與說話時(shí)間一致。即現(xiàn)在時(shí)表示的是說話者說話時(shí)所表現(xiàn)出的一種心理表征,而不是實(shí)際未來會(huì)發(fā)生的事情,它使言語中所要表達(dá)的內(nèi)容在時(shí)間上與作為背景成分的說話時(shí)間統(tǒng)一起來。同樣的,過去時(shí)就很容易理解了,過去時(shí)即說話時(shí)間與說話內(nèi)容的不統(tǒng)一,說話內(nèi)容一般在說話時(shí)間之前發(fā)生,即言語所表達(dá)的時(shí)間與背景成分的時(shí)間有一段距離。
不過,過去時(shí)還有一種非典型用法,一般用于科幻、小說等虛構(gòu)的作品中,表示說話內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)的距離,如“If you knew all the things ,you would hate me ”中的“you knew all the things”實(shí)際上指說話的對(duì)象并不知道所有的事情。
三、認(rèn)知語法對(duì)現(xiàn)在完成時(shí)和過去完成時(shí)界限的區(qū)分
認(rèn)知語法認(rèn)為,界限設(shè)置(bounding)是人們對(duì)客觀事物是否具有一定邊界的認(rèn)識(shí)??蓴?shù)名詞一般表示有界的事物,不可數(shù)名字表示無界的事物。動(dòng)詞的界限一般與動(dòng)詞及其詞性有關(guān)。如“Amy is a student ”,這說明Amy在說話的時(shí)候是個(gè)學(xué)生,而且這個(gè)狀態(tài)可能在未來的一段時(shí)間內(nèi)繼續(xù)保持,不會(huì)更改,這說明未完成時(shí)用于現(xiàn)在時(shí)中也可以表示這個(gè)事件的整個(gè)過程。但是,蘭蓋克(Langacker)卻認(rèn)為完成過程不可用于現(xiàn)在時(shí),因?yàn)楝F(xiàn)在時(shí)表示說話時(shí)間與說話內(nèi)容的狀態(tài)是一致的,但是完成過程卻很難表示這個(gè)所謂的一致性,如“Sum does his homework”,“Sum 做他的家庭作業(yè)”這個(gè)過程中的任何一個(gè)部分都不能代表整個(gè)過程,因?yàn)檎趯懖⒋韺懲?,若硬要表示寫完的話,那就要用進(jìn)行時(shí):“Sum is doing his homework.”因此,完成過程一般不用現(xiàn)在時(shí),用過去時(shí)。但如果在“Sum is doing his homework”后面加上一個(gè)時(shí)間狀語,表示一個(gè)狀態(tài),即“Sum is doing his homework every day”,這也是可以的,這樣就使句子所要表達(dá)的內(nèi)容成為Sum的一種習(xí)慣,而且沒有規(guī)定這種狀態(tài)完成的時(shí)間限制,在某種程度上來說,這使得Sum做作業(yè)變成了一種未完成的事件,這與之前我們說的未完成狀態(tài)可以用于一般現(xiàn)在時(shí)就吻合了。
總之,英語時(shí)態(tài)一直是中國(guó)學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的一大難點(diǎn),對(duì)時(shí)態(tài)的理解缺乏全面深刻的認(rèn)識(shí)是產(chǎn)生誤區(qū)的重要原因。教師在教學(xué)中可以有效結(jié)合蘭蓋克(Langacker)等語言學(xué)家對(duì)時(shí)態(tài)的分析輔助教學(xué),這樣不僅可以發(fā)揮認(rèn)知語言學(xué)的理論意義,還可以起到現(xiàn)實(shí)作用。
參考文獻(xiàn):
[1]謝應(yīng)光.認(rèn)知語法中的時(shí)態(tài)[J].重慶師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005,(1).
[2](美)蘭蓋克.認(rèn)知語法基礎(chǔ)(第一卷):理論前提[M].牛保義譯.北京:北京大學(xué)出版社,2013.
(作者單位:江蘇省寶應(yīng)縣安宜高級(jí)中學(xué))