999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

CHINA KEY PHRASES

2016-10-24 22:32:34
CHINA TODAY 2016年10期
關鍵詞:理念經濟發展

?

CHINA KEY PHRASES

Editor’s note: ln this column we present to you the phrases daily used in the media and by Chinese government, so providing a succinct overview of China’s political thinking, its policies and ongoing reforms and transitions.

命運共同體

命運共同體是中國國家主席習近平提出的重要理念之一。截止到2015年5月,他已經60多次公開談到這一理念。2013年3月,他在莫斯科國際關系學院演講時,第一次明確提出這一理念。他說:“這個世界,各國相互聯系、相互依存的程度空前加深,人類生活在同一個地球村里,生活在歷史和現實交匯的同一個時空里,越來越成為你中有我、我中有你的命運共同體。”

2015年3月,他在博鰲的演講中,提出了邁向命運共同體的“四個堅持”:堅持各國相互尊重、平等相待,堅持合作共贏、共同發展,堅持實現共同、綜合、合作、可持續的安全,堅持不同文明兼容并蓄、交流互鑒。早在2013年3月,他在訪問坦桑尼亞時談到:“這段歷史告訴我們,中非從來都是命運共同體,共同的歷史遭遇、共同的發展任務、共同的戰略利益把我們緊緊聯系在一起。”

Community of shared future

Building a community of shared future is one of the key ideas proposed by Chinese President Xi Jinping. By the end of May 2015, Xi had spoken on this topic on more than 60 occasions. It was during an address at the Moscow State Institute of International Relations in March 2013 that he first raised this idea. He said, “In today’s world, countries are connected to and dependent on one another to a degree never seen before. We all live in the same global village, in a space where the past and the present meet, and in a community of shared future in which everyone has a little bit of others in him- or herself.”

In his keynote speech at the Boao Forum for Asia Annual Conference in March 2015, President Xi set forth the principles for building a community of shared future, namely the need for all countries to respect one another and treat each other as equals, cooperate in search of win-win solutions and common development, achieve common, comprehensive, collaborative, and sustainable security, and maintain mutually enriching and beneficial interactions among civilizations in a spirit of inclusiveness. Earlier in March 2013 during his visit to Tanzania, Xi said history shows that China and Africa have always found themselves facing similar odds. Similar historical experience, common development tasks and shared strategic interests have bound us together.

維護和發展開放型世界經濟

中國倡導維護和發展開放型世界經濟,主張各國應進一步擴大相互開放,旗幟鮮明地反對各種形式的貿易保護主義,齊心協力做大世界經濟這塊大蛋糕。為此,各國應維護自由、開放、非歧視的多邊貿易體制,不搞排他性貿易標準、規則、體系,避免造成全球市場分割和貿易體系分化。要探討完善全球投資規則,引導全球發展資本合理流動,更加有效地配置發展資源。

Maintaining and developing an open world economy

China is committed to maintaining and developing an open world economy. It encourages all countries to open their doors wider, stand firm against all forms of protectionism and work in concert to promote the growth of the world economy. To this end, they should work towards a free, open and nondiscriminatory multilateral trading system, and resist any standards, rules or policies that condone or encourage exclusionary trade practices. Efforts are called for to avoid undue fragmentation of the global market and trading system. All avenues should be explored to improve global investment rules, and ensure rational flows and more effective allocation of global development resources.

完善全球經濟治理

中國提出的完善全球經濟治理的根本目標是推動經濟全球化朝著均衡、普惠、共贏的方向發展。均衡,就是要兼顧發達國家和發展中國家需求,平衡發達國家和發展中國家關切。普惠,就是要把各種實實在在的利益和好處帶給所有國家,惠及各國人民。共贏,就是要把本國利益同他國利益結合起來,把本國發展同各國共同發展聯系起來。全球經濟治理應該由世界各國共同參與,特別是增加新興市場國家和發展中國家的代表性和發言權。

Improving global economic governance

The goal of improving global economic governance is, in our view, to transform economic globalization into a balanced,win-win process that brings benefits to all. The process has to be balanced so as to accommodate the needs of both developed and developing countries, and address their concerns. It should ensure that real results and benefits will accrue to all countries and their people. It should be a win-win game in which the interests and development needs of individual countries are interlocked and coordinated. Global economic governance requires the participation of all countries, and in particular enhanced representation of and a bigger say for emerging-market and developing countries.

Selected from Keywords to Understanding China published by China Academy of Translation and China International Publishing Group.

猜你喜歡
理念經濟發展
“林下經濟”助農增收
今日農業(2022年14期)2022-09-15 01:44:56
建筑設計應對低碳理念的相關思考
邁上十四五發展“新跑道”,打好可持續發展的“未來牌”
中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
增加就業, 這些“經濟”要關注
民生周刊(2020年13期)2020-07-04 02:49:22
民營經濟大有可為
華人時刊(2018年23期)2018-03-21 06:26:00
砥礪奮進 共享發展
華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:01
淺談中西方健康及健康理念
消費導刊(2017年20期)2018-01-03 06:26:34
改性瀝青的應用與發展
北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
用公共治理的理念推進醫改
中國衛生(2014年9期)2014-11-12 13:02:00
“會”與“展”引導再制造發展
汽車零部件(2014年9期)2014-09-18 09:19:14
主站蜘蛛池模板: 国产欧美综合在线观看第七页| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 免费观看无遮挡www的小视频| 亚洲第一极品精品无码| 香蕉久久国产精品免| 国产成人精品一区二区三在线观看| 中文字幕在线一区二区在线| 国内视频精品| 欧美色丁香| 久久精品国产在热久久2019| 国产永久在线观看| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 国产丝袜无码精品| 在线免费看片a| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 麻豆精品在线| 亚洲国产精品美女| 亚洲中文在线看视频一区| 亚洲av无码人妻| 99热这里只有精品在线观看| 免费激情网址| 国产国产人成免费视频77777| 婷婷综合亚洲| 精品国产女同疯狂摩擦2| 欧美激情成人网| 国产亚洲精品va在线| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 久久久久国产一级毛片高清板| 99久久精品免费视频| 亚洲成人黄色在线观看| 国产人免费人成免费视频| 华人在线亚洲欧美精品| 亚洲成人精品在线| 全部无卡免费的毛片在线看| 2021国产精品自产拍在线| 国产在线视频导航| 无码网站免费观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 思思热在线视频精品| 在线欧美a| 在线观看热码亚洲av每日更新| 亚洲色无码专线精品观看| 国产新AV天堂| 91精品国产自产在线观看| 国产黄色爱视频| 小说区 亚洲 自拍 另类| 91在线播放国产| 国产美女91视频| 成人福利一区二区视频在线| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 国产精品福利导航| 日韩精品无码不卡无码| 国产丝袜丝视频在线观看| а∨天堂一区中文字幕| 欧洲一区二区三区无码| 欧美一级一级做性视频| 国产女主播一区| 四虎精品国产AV二区| 国产精品制服| 精品综合久久久久久97超人| 久草美女视频| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 欧美成人午夜在线全部免费| 自拍欧美亚洲| 国产精品第一区| 欧美精品高清| 国产高清在线观看| 欧美中文字幕无线码视频| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 久久久久中文字幕精品视频| 不卡视频国产| 亚洲看片网| 国产h视频在线观看视频| 人妻精品久久久无码区色视| 欧美亚洲一二三区| 日本爱爱精品一区二区| 40岁成熟女人牲交片免费| 这里只有精品免费视频| 99视频在线观看免费| 国产人免费人成免费视频| a毛片在线|