999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

саМЫй лУчШИй пЕРИОд В ИсТОРИИ КИТайсКО-РОссИйсКИх ОТНОШЕНИй - интервью чрезвычайного и полномочного посла КНР в РФ Ли Хуэя

2016-09-18 01:21:55
中國(俄文) 2016年7期

?

саМЫй лУчШИй пЕРИОд В ИсТОРИИ КИТайсКО-РОссИйсКИх ОТНОШЕНИй - интервью чрезвычайного и полномочного посла КНР в РФ Ли Хуэя

Недавно чрезвычайный и полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй дал совместное интервью журналистам китайских и российских СМИ. Он ответил на вопросы о китайско-российских отношений, практическом сотрудничестве двух стран и 15-й годовщине подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ.

Корр.: Как Вы оцениваете нынешние российско-китайские отношения?

Ли Хуэй: Китайско-российские отношения сегодня отличаются зрелостью и стабильностью, их развитие неизменно происходит на высоком уровне, можно сказать, что в настоящее время они переживают самый лучший период в истории своего развития. В политической сфере - между странами установлен высокий уровень взаимного доверия, в экономике - они являются важными партнерами друг друга, яркими и разнообразными событиями отмечены гуманитарные обмены, постоянно углубляется стратегическая координация по международным вопросам. За 3 последних года председатель КНР Си Цзиньпин 5 раз посещал Россию с визитом, в общей сложности он 15 раз встречался с президентом Путиным. Между ними установились прекрасные рабочие отношения и глубокая дружба, что играет важную роль для определения вектора развития отношений двух стран. Эффективно работают механизмы регулярных встреч глав правительств, Комитет по сотрудничеству между законодательными органами, регулярно проводятся также межправительственные консультации на различных уровнях. Деятельность этих структур позволяет активно продвигать реализацию двусторонних соглашений. Возросшая частота народных обменов в сфере культуры, туризма, образования, СМИ и региональных связей позволяет народам наших стран постоянно повышать уровень дружеского расположения друг к другу, укрепляет социальную базу двусторонних отношений.

В этом году отмечается 15-летие подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Положения договора о равноправии и доверии, взаимной поддержке, совместном процветании и дружбе, передающейся из поколение в поколение, все глубже овладевают сердцами людей. В этом году также исполняется 20-я годовщина установления между Китаем и Россией отношений партнерства и стратегического взаимодействия. Практика прошедших 20 лет в полной мере подтверждает, что обоюдное стремление России и Китая строить новый тип отношений между двумя большими странами, основанные на сотрудничестве и общем выигрыше, а также тесное взаимодействие Китая и России по важнейшим международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес, придали положительную энергию защите международной справедливости, поддержанию мира и стабильности в регионе и во всем мире.

Корр.: А как оцениваете практическое сотрудничество Китая и России? В настоящее время объем двусторонней торговли снижается, какие меры могут предпринять в ответ наши страны?

Ли Хуэй: Практическое сотрудничество Китая и России в различных сферах придает мощный импульс развитию двусторонних отношений. В настоящее время Китай уже стал крупнейшим торговым партнером России и важным источником иностранных инвестиций, а Россия - один из основных импортеров Китая в сферах энергоресурсов, электротехнической продукции, а также высоких технологий. Несмотря на, что под влиянием внешних факторов объем китайско-российской торговли снизился, однако трезвый анализ показывает, что экономики двух стран обладают высокой взаимодополняемостью, есть большой спрос на сотрудничество, действуют долгосрочные и стратегические факторы, а также имеются уникальные политические преимущества. Стороны способны надлежащим образом урегулировать проблемы, которые существуют в настоящее время, а также открыть еще более широкое пространство для сотрудничества.

Я также хочу подчеркнуть, что в китайско-российской торговле наблюдается спад, однако общий объем и совокупное количество двусторонней торговли не упали, а наоборот, выросли. Например, в прошлом году Китай импортировал из России 40 млн тонн сырой нефти, при этом рост составил 28%. Объемы импорта Китая из России электротехнической продукции и продукции высоких технологий увеличились на 32,1% и 34,2%, соответственно. Быстро развиваются новые сферы сотрудничества двух стран, такие, как трансгранич-ная электронная коммерция. Россия уже стала второй страной по масштабам операций трансграничной электронной коммерции Китая.

На следующем этапе стороны намерены воспользоваться шансом сопряжения стратегий развития Китая и России, согласованной между лидерами двух государств, и сопряжения инициативы Экономического пояса Шелкового пути со строительством Евразийского экономического союза. Стороны будут прилагать усилия для инноваций и продвижения практического сотрудничества во всех сферах, будут содействовать повышению качества и количества двусторонней торговли. Во-первых, это коснется освоения энергоресурсов путем интеграции сегментов апстрим и даунстрим с формированием производственных цепочек по сотрудничеству сторон в этой области. Стороны будут совместными усилиями строить китайско-российские отношения энергетического стратегического сотрудничества. Во-вторых, это совместные инновации, активное обсуждение вопроса о создании китайско-российской диалоговой платформы для инновационного сотрудничества, с тем, чтобы инновации стали еще более мощной движущей силой практического сотрудничества двух стран; В-третьих, необходимо укреплять сотрудничество в сферах производственных мощностей и совместного производства, особенно это касается проектов совместной разработки широкофюзеляжного самолета, тяжелого вертолета и сотрудничества по строительству высокоскоростной магистрали Москва-Казань. Совместными усилиями стороны повысят комплексную мощь и международную конкурентоспособность двух стран. В-четвертых, необходимо расширять региональное сотрудничество, приоритетом здесь является продвижение сотрудничества между Северо-Востоком Китая и Дальним Востоком России, районом среднего и верхнего течения реки Янцзы и Приволжским федеральным округом.

Сотрудничество в экономике между Китаем и Россией станет еще более тесным. Участники знакомятся с продукцией на международной выставке ?молочной промышленности - 2015? в Китае (фото Синьхуа)

Корр.: В этом году отмечается 15-я годовщина подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ. Как Вы оцениваете данный Договор?

Ли Хуэй: Подписанный в июле 2001 года Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ является важной вехой в истории китайско-российских отношений. Договор в юридической форме закрепил желание и решимость двух стран навеки быть добрыми соседями, надежными партнерами и хорошими друзьями. Китайско-российские отношения являются лидерами в развитии нового типа отношений между крупнейшими державами, которые основаны на принципах равноправия, взаимного доверия, толерантности, обмена опытом, сотрудничестве и обоюдном выигрыше. Вобрав в себя многовековой положительный опыт развития связей между Россией и Китаем и опираясь на общепризнанные принципы и нормы международного права, Договор стал основополагающим международно-правовым актом современных российско-китайских отношений. Договор в полной мере отражает глубокие исторические традиции добрососедства и дружбы между российским и китайским народами, миролюбивую внешнюю политику обоих государств. Договор мощно продемонстрировал высокий уровень политического взаимного доверия, широту практического сотрудничества и глубину стратегической координации между Китаем и Россией. Это программный документ, определяющий направление здорового и стабильного развития китайско-российских отношений в новом веке.

На протяжении 15 лет стороны неизменно следуют целям, принципам и духу Договора, в котором в качестве модели отношений России и Китая закреплено равноправное доверительное партнерство и стратегическое взаимодействие. Отношения строятся на деидеологизированной основе, уважении интересов друг друга, суверенного права выбора общественного устройства и пути развитии, невмешательстве во внутренние дела, взаимной поддержке в ключевых вопросах суверенитета, безопасности и развития, взаимной выгоде, всестороннем сотрудничестве, отказе от конфронтации. Они не являются союзническими и не направлены против третьих стран. Благодаря мощной поддержке со стороны Договора и в результате совместных усилий сторон китайско-российские отношения не только вышли на высокий уровень всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства, но также имели важное положительное значение для мира, безопасности и стабильности в регионе и во всем мире.

15 лет для Договора - это годовщина, которую стоит отметить, и в то же время, это новый старт. В Договоре содержится мощный потенциал дальнейшего развития китайско-российских отношений всеобъемлющего стратегического взаимодействия и партнерства. У нас есть все основания быть полностью уверенными в будущем и в перспективах дальнейшего развития отношений двух стран.

主站蜘蛛池模板: 思思热精品在线8| www中文字幕在线观看| 999精品色在线观看| 国产中文一区二区苍井空| 青青草原国产av福利网站| 精品成人一区二区三区电影| 男女性色大片免费网站| 一级黄色片网| 丁香六月激情婷婷| 乱码国产乱码精品精在线播放| 欧美一级在线看| AV在线天堂进入| 好吊色妇女免费视频免费| 国产成人你懂的在线观看| 亚洲全网成人资源在线观看| 美女裸体18禁网站| 亚洲国产成人久久77| 伊人久久福利中文字幕| 国产精品专区第1页| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 国产午夜一级毛片| 国产爽歪歪免费视频在线观看| 亚洲欧美精品在线| 久久九九热视频| 黄色网页在线播放| 99视频在线精品免费观看6| 香蕉色综合| 97亚洲色综久久精品| 国产91特黄特色A级毛片| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 国产精品第一区在线观看| 不卡网亚洲无码| 少妇高潮惨叫久久久久久| 国产欧美日韩va另类在线播放| 国产精品对白刺激| 激情爆乳一区二区| 亚洲日本韩在线观看| 三级毛片在线播放| 谁有在线观看日韩亚洲最新视频 | www.亚洲一区二区三区| 米奇精品一区二区三区| 毛片网站免费在线观看| 嫩草国产在线| 亚洲精品777| 99久久国产综合精品2020| 欧美日韩国产在线播放| 久久一本精品久久久ー99| 美女啪啪无遮挡| 欧美日韩精品在线播放| 麻豆国产在线不卡一区二区| 精品无码日韩国产不卡av| 99热亚洲精品6码| 日韩欧美综合在线制服| 无码高清专区| 欧美区在线播放| 欧美成人手机在线观看网址| 亚洲天堂免费| 91成人在线观看| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰| 欧美成人一级| 天堂在线视频精品| 成人a免费α片在线视频网站| 精品日韩亚洲欧美高清a| 国产毛片基地| a天堂视频| 亚洲精品天堂在线观看| 国产综合在线观看视频| 午夜精品区| 高清精品美女在线播放| 亚洲国产成人久久77| A级毛片高清免费视频就| 2021国产精品自拍| Jizz国产色系免费| 亚洲福利视频一区二区| 精品少妇人妻av无码久久| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 青青国产成人免费精品视频| 国产精品xxx| 无码内射在线| 天堂成人av| 亚洲高清在线天堂精品| 亚洲精品无码av中文字幕|