何德新
風(fēng)情風(fēng)物
獅寨農(nóng)村哭嫁歌
何德新

獅寨的一位新娘(左)與前來(lái)道賀的姊妹合影
哭嫁風(fēng)俗,過(guò)去在蒼梧縣獅寨各地鄉(xiāng)村頗為流行。我小時(shí)候聽(tīng)過(guò)幾次新娘哭嫁,雖然那時(shí)候聽(tīng)不懂哭的是什么,但那種邊唱邊哭、涕淚淋漓的情景,很是感人。
哭嫁,顧名思義,就是女子在行將出嫁之前啼哭,當(dāng)然不是一般的哇哇大哭,哭嫁的哭,帶著情調(diào),帶有唱腔,帶有歌詞,帶有旋律,實(shí)際上是哭唱,是一種情感的表達(dá)和傳遞。
結(jié)婚是人生的大事。對(duì)于男子來(lái)說(shuō),洞房花燭,是人生的四大喜事之一,但是對(duì)于舊時(shí)女子,尤其是生活在鄉(xiāng)村的女子,則未必這樣看。舊時(shí)鄉(xiāng)下女子交際范圍比較狹窄,見(jiàn)識(shí)不多,從呱呱墜地時(shí)起,大都在父母身邊生活。到了談婚論嫁年紀(jì),則由媒人介紹,父母包辦,一次相親,便成定局。也有的是指腹為婚,到了相應(yīng)年紀(jì),由雙方父母做主把婚事辦了。所以那時(shí)很多女子,在出嫁前連未來(lái)夫君的長(zhǎng)相都還沒(méi)看清楚,對(duì)未來(lái)的婚后生活,也是茫然無(wú)知。作為出嫁女,每想起這些,自然心生悲戚與擔(dān)憂(yōu)。
出嫁之后,就要離開(kāi)有十幾年養(yǎng)育之恩的至親至愛(ài)的父母、十幾年朝夕相處的弟弟妹妹,到另一個(gè)地方與自己不熟悉的人生活。加上獅寨地處山區(qū),出門(mén)就得跋山涉水,無(wú)舟車(chē)代步。嫁得近的,也不可能經(jīng)常回來(lái);嫁得遠(yuǎn)的,三年五載才能回來(lái)一趟也未可知。那熟悉的灶臺(tái)、閨房,那熟悉的小路、田園,還有那些砍柴割草的玩伴、鄰居叔伯,都將會(huì)離自己的生活越來(lái)越遠(yuǎn)。想到這些,出嫁女難免倍添愁緒。
出嫁,也意味著告別青春,告別少女的生活,告別向父母撒嬌的日子。為人之妻,恪守婦道,聽(tīng)從夫君,服侍公婆,履行生兒育女之重任。
萬(wàn)千的幽思,萬(wàn)千的感慨,集于出嫁之夜,于是就有了哭嫁。那時(shí)那刻,就不僅僅是風(fēng)俗形式了,而是真情的流露與表達(dá)。哭嫁歌內(nèi)容有感謝父母的養(yǎng)育之恩,囑咐弟妹要孝順父母的,有與同齡姐妹互相訴說(shuō)離別之情和祝愿的,也有罵媒婆抒發(fā)自己對(duì)婚姻不滿(mǎn)的,此外,對(duì)父母、兄嫂的意見(jiàn),也盡可在哭嫁歌中傾訴。
哭嫁一般在行嫁的前一天開(kāi)始,有的會(huì)更早一些。出嫁女坐在自己的房間里,先是哭給父母,然后是看到誰(shuí)進(jìn)來(lái)就哭給誰(shuí),即興而發(fā)。
現(xiàn)在就來(lái)欣賞一下那些哭嫁歌的具體內(nèi)容。
唱給父母的:
阿爺阿妣呀,
養(yǎng)大女兒冇容易呀,
唔藤報(bào)答又嫁人呀!
感激父母千辛萬(wàn)苦把自己養(yǎng)大成人,只是自己還沒(méi)能報(bào)答父母恩情又要嫁人了,心里感到很愧疚。“唔藤”是獅寨土話(huà),是“還沒(méi)有”的意思。“爺”與“妣”分別指的是父親和母親。
父母聽(tīng)了以后可以回應(yīng),或直接用言語(yǔ)說(shuō),或以歌作答。
阿妹呀,
去到婆家要勤快呀,
親家亦是你爺娘呀。
這個(gè)父母很通情達(dá)理,不要求女兒有什么回報(bào),只希望她嫁到婆家后要勤快,像孝敬父母一樣孝敬家公家婆。
獅寨農(nóng)村的哭嫁歌,每首實(shí)際上只有兩句,所以比較容易記。開(kāi)頭是稱(chēng)呼,表示是唱給誰(shuí)的。然后加一個(gè)“呀(啊)”字,接著就是表達(dá)內(nèi)容的兩句詞。每句七個(gè)字,每句的后面都有一個(gè)嘆詞“呀(啊)”,所有哭嫁歌的曲調(diào)也都是一樣的。
阿爺阿妣呀,
木出有根生長(zhǎng)大呀,
江河湖水有源頭呀。
阿爺阿妣呀,
魚(yú)在江河憑水養(yǎng)呀,
女兒得大憑爺娘呀。
這里把父母比作水,把自己比作魚(yú),說(shuō)明自己長(zhǎng)大是靠父母的養(yǎng)育,以表達(dá)感謝之情。
阿爺阿妣呀,
落雨吹風(fēng)莫出外呀,
出門(mén)望路好聲行呀。
“好聲”是獅寨土話(huà),意思是小心。這歌詞表達(dá)新娘對(duì)父母的牽掛,囑咐老人在自己出嫁后外出走路要小心,下雨刮風(fēng)時(shí)不要外出。
在農(nóng)村,一般都有幾個(gè)兄弟姐妹,如果妹妹出嫁時(shí),哥哥還未娶,哭嫁時(shí)也會(huì)以哭唱的方式,表達(dá)自己的心情及對(duì)哥哥的勸慰:
阿哥呀,
十二步梯步步上呀,
婚姻大路妹先行呀。
阿兄呀,
緊水推沙粗在后呀,愿兄來(lái)季迎新人呀。
阿哥呀,
古話(huà)山高日來(lái)晏呀,
明朝日出照龍床呀。
如果哥哥已娶,有了嫂子,那么哭給嫂子的內(nèi)容,是希望阿嫂服侍好老人,照顧好哥哥,和和氣氣過(guò)日子等等。
阿嫂呀,
擔(dān)水扁挑交比你呀,
細(xì)心服侍我爺娘呀。
舊時(shí)有的農(nóng)村用水要到河里挑,屬于較重的家務(wù)活,這里借用擔(dān)水扁挑來(lái)叮囑阿嫂多做些家務(wù)活,不要讓爺娘太操勞。
阿嫂答:
阿妹呀,
家里事情我會(huì)做呀,
犁田鋤地(你)莫牽懷呀。
這位阿嫂的回答應(yīng)該使阿妹放心了:不但會(huì)做好家務(wù),而且還會(huì)去犁田鋤地。
下面這個(gè)妹子唱給嫂子的就是另外一種情緒了:
阿嫂呀,
有我在家嫌阻處呀,
留條大路(你)開(kāi)車(chē)行呀。
這里的口吻顯然是對(duì)嫂子帶有怨言,也許是嫂子過(guò)去對(duì)阿妹說(shuō)過(guò)些什么話(huà),希望她快點(diǎn)嫁了,阿妹心里不舒坦,就在哭嫁時(shí)說(shuō)出來(lái)了。“阻處”是獅寨土話(huà),是“妨礙、阻礙”的意思。
而阿嫂卻這樣回道:
阿妹呀,
過(guò)去事情莫執(zhí)怪呀,
歸家和睦好做人呀。
這位阿嫂也算大度,既請(qǐng)阿妹不要責(zé)怪自己,又勸她到婆家后不要因一兩句話(huà)生氣,家庭和和睦睦,才能過(guò)好日子。
有一首是哭給剛嫁過(guò)來(lái)不久的嫂子的:
大嫂呀,
新買(mǎi)篩箕篩白米呀,
唔藤篩近就分離呀。
這里以新買(mǎi)的篩箕作比喻,對(duì)大嫂進(jìn)行勸導(dǎo)。以前農(nóng)村是沒(méi)有碾米機(jī)的,篩米也是主要的家務(wù)活之一,每個(gè)婦女都會(huì)做。篩米就是谷子舂成米后,要先篩出米糠,然后再用另一個(gè)篩箕把谷和米篩出來(lái),米從篩眼出去,剩下的叫“谷頭”。句中的“唔藤篩近”就是說(shuō)谷和米還混雜在一起。比喻剛剛開(kāi)始,相處的時(shí)間很短。
下面三首是哭給玩伴姐妹的:
同班姐妹呀,
趕鴨落塘打脫隊(duì)呀,
唔知哪日得相逢呀?
同班阿妹呀,
姐執(zhí)(摘)沙梨同妹吃呀,
切開(kāi)同妹兩分離呀。
阿妹呀,
河水共魚(yú)總湊隊(duì)呀,
魚(yú)同河水怎分離呀?
“打脫隊(duì)”,獅寨土話(huà),用現(xiàn)在的話(huà)說(shuō)就是失散了。“湊隊(duì)”,也是獅寨土話(huà),即在一起的意思。這幾首歌詞均表達(dá)了出嫁者與好友姐妹的難舍之情。
哭給小弟的:
阿弟呀,
勤力讀書(shū)多識(shí)字呀,
上京考試(你)得頭名呀。
這首歌詞唱出了姐姐對(duì)弟弟的期望:希望他勤奮讀書(shū),以后考試爭(zhēng)取得第一,為家里爭(zhēng)光。
哭嫁歌都是隨口拈來(lái),張口就唱,看到誰(shuí)就唱給誰(shuí),事前不可能經(jīng)過(guò)排練和準(zhǔn)備。以前很多女子只讀過(guò)幾年小學(xué),甚至沒(méi)進(jìn)過(guò)學(xué)校,識(shí)字都不多的,但唱起哭嫁歌來(lái),卻一點(diǎn)都不含糊。
看到舅母進(jìn)入到待嫁閨房,新娘就這樣唱:
阿妗呀,
入到房間冇凳坐呀,
掀開(kāi)蚊帳坐床沿呀。
如果只見(jiàn)舅母,沒(méi)見(jiàn)到舅父大人到來(lái),便會(huì)這樣唱道:
阿妗呀,
阿舅冇來(lái)為勿事呀,
唔通請(qǐng)?zhí)麅臃置餮健?/p>
阿妗呀,
有酒請(qǐng)來(lái)都冇飲呀,
將痕卻意我爺娘呀。
兩首都是詢(xún)問(wèn)舅父不來(lái)的原因,前一首問(wèn),是請(qǐng)?zhí)麤](méi)有寫(xiě)清楚嗎;后一首則問(wèn)舅父是否對(duì)我爸媽不滿(mǎn),故意不來(lái)呢。以前禮儀,舅父是大上客,外甥辦喜事是要坐大位(上席)的,獅寨一帶有“阿舅不到冇開(kāi)臺(tái)”的俗語(yǔ)。所以不見(jiàn)阿舅到,新娘子就有點(diǎn)急。所以就脫口而出地唱了。“將痕”是獅寨土話(huà),意為“怎么那樣”。
聽(tīng)到外甥女這樣唱,阿妗當(dāng)然要回答的,如果不會(huì)唱,就用話(huà)來(lái)說(shuō)。剛巧這個(gè)妗母會(huì)唱的,就答道:
甥女呀,
你舅冇來(lái)你莫怪呀,
外婆有病在家中呀。
原來(lái)是外婆有病,要在家中照顧,所以來(lái)不了。
看到舅母送來(lái)賀禮,又唱道:
阿妗呀,
今日到來(lái)大擔(dān)送呀,
送來(lái)大禮好人情呀。
阿妗呀,
屋后山崩儂嶺落呀,
外甥領(lǐng)落你人情呀。
“領(lǐng)落”就是“收下”的意思。“山崩”即山塌方,山塌方就是山嶺從高處落下來(lái),所以說(shuō)“嶺落”。這一首用比興手法,用屋后山崩的“嶺落”諧音引出后一句的“領(lǐng)落”。
看到好姐妹送來(lái)禮物時(shí),新娘這樣唱道:
同班姐妹呀,
一頁(yè)詩(shī)書(shū)加令字呀,
我今領(lǐng)落你人情呀。
姨媽來(lái)了,帶來(lái)了賀禮,新娘又唱道:
阿姨呀,
射字寫(xiě)來(lái)言字襯呀,
我爺感謝你人情呀。
這首和上一首,不但即興唱來(lái),還涉及到拆字,真有點(diǎn)難度的。“一頁(yè)詩(shī)書(shū)加令字”句中,“頁(yè)、令”組合就是“領(lǐng)”字。“射字寫(xiě)來(lái)言字襯”句中“射、言”組合就是“謝”字。嘿,這新娘很有點(diǎn)文化呢!
看到負(fù)責(zé)值事的,也會(huì)唱一首:
值事阿叔呀,
土字上頭加黑字呀,
阿兄落墨要分明呀。
值事就是負(fù)責(zé)登記客人所送禮品的人,新娘要求他下筆細(xì)心,把數(shù)目記清楚,不要寫(xiě)錯(cuò)寫(xiě)漏了,以免讓人笑話(huà)或弄得不愉快。這首也運(yùn)用了拆字。“土、黑”組合成“墨”。
將要往夫家了,出門(mén)上轎(過(guò)去有些新娘是坐轎的)或行嫁時(shí),看到阿媽或阿嬸伯母,也會(huì)來(lái)這么一首:
阿妣呀,
今晚到家點(diǎn)樣算呀,
親朋老少鬧滿(mǎn)堂呀。
她是在擔(dān)心今晚去到夫家之后,滿(mǎn)堂的親戚朋友,男女老少,自己這個(gè)初次離開(kāi)父母的女子,不知如何應(yīng)對(duì)。
哭嫁歌雖然只有兩句,但也有一定的語(yǔ)言節(jié)奏和平仄要求,不然就唱不下去。如:
阿叔呀,
婚事成功終有日呀,
常言圳曲水來(lái)遲呀。
這一首除去稱(chēng)呼及句末的嘆詞,兩句的音節(jié)韻律均是二、二、三:
婚事/成功/終有日/呀,
常言/圳曲/水來(lái)遲/呀。
平仄語(yǔ)調(diào)的分布是:
平仄平平平仄仄
平平仄仄仄平平
哭嫁歌里的平仄,是用獅寨話(huà)的語(yǔ)調(diào)來(lái)定的,與普通話(huà)的平仄不一定一致。如:
趕鴨落塘打脫隊(duì)呀,
唔知哪日得相逢呀。
第一句中的“鴨”、“脫”普通話(huà)是平聲,而用獅寨話(huà)說(shuō)則是仄聲。第二句的平仄和普通話(huà)一致。
從以上哭嫁歌的例子可以看出,所有的哭嫁歌除了稱(chēng)呼外,平仄格式是固定的,即前一句仄起仄收,后一句是平起平收,這樣唱起來(lái)比較順口好唱,如果改變這個(gè)平仄格局就不好唱了。當(dāng)然,律詩(shī)中的“一三五不論,二四六分明”在哭嫁歌中也是適用的。
哭嫁歌作為傳統(tǒng)文化和鄉(xiāng)村習(xí)俗,很久以前就在鄉(xiāng)下流傳,它能給婚嫁增添濃厚的色彩。哭嫁歌很煽情,周?chē)娜寺?tīng)著也會(huì)忍不住鼻子酸酸,有的甚至跟著一起哭。同時(shí),哭嫁歌也給了新娘子一個(gè)表達(dá)情懷的機(jī)會(huì),平時(shí)不好意思說(shuō)或不敢說(shuō)的話(huà),這時(shí)候都可以通過(guò)哭嫁說(shuō)出來(lái)了。遺憾的是,隨著時(shí)代的變遷,哭嫁,這種具有濃郁生活氣息的風(fēng)情,慢慢淡化了。
哭嫁的風(fēng)俗在我國(guó)其他地方也有,但語(yǔ)言的形式和唱的曲調(diào)是不一樣的。蒼梧周邊的藤縣、岑溪,以及賀州的昭平,與獅寨的地方土語(yǔ)相近,哭嫁歌的形式也出入不大。本文所引用的哭嫁歌,或許在上述地區(qū)也會(huì)有流傳。
責(zé)任編輯:陳薇