999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢詞匯對比初探

2016-07-28 07:40:52李勝男
校園英語·下旬 2016年7期

李勝男

【摘要】英語和漢語分屬于不同的語系,二者之間理所當然存在較大差異。由于英語和漢語作為全球使用范圍較廣的語言和全球使用人數最多的語言,對于兩種語言的對比研究不斷加深。本文將從英漢兩種語言在詞匯方面存在差異的原因和兩者之間各自具有的特點進行著重分析。

【關鍵詞】詞匯對比 差異原因 特性

呂叔湘先生曾說過,對于中國學生最有用的幫助是讓他認識英語和漢語的區別。而對于英語和漢語區別研究的對比分析是語言研究的重要手段。語言對比分微觀對比和宏觀對比兩大范疇。微觀對比包括語音、文字、詞匯、語法等,而宏觀對比則關注語言習慣、文化背景等。

一、英漢詞匯差異存在原因

英漢詞匯差異的形成原因是多方面的。首先,自然環境不同。一個國家的詞匯起源和傳承有賴于地理和歷史因素。英國是典型的溫帶海洋性氣候,風大霧多,雨水豐沛,因此當地的習語多與霧、雨相關。如“for a rainy day”,“in a fog”等。由于多陰雨,天氣無常,當地人交流的話題也就傾向于談論天氣。而在中國,人們見面的問候多為“吃飯了嗎?”西方人每每對此無法理解。這是因為中國曾經經濟落后,吃飯問題是大家最關心的問題,時常掛在嘴邊。后來,經濟發展,人們生活水平提高,這個話題的談論成了習慣,也就保留傳承了下來。

其次,不同的價值觀念會導致詞匯的差異。中國自古以來就推崇“集體主義”的=原則,提倡以集體利益為重,個人利益要服從于集體利益。如范仲淹推崇的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂?!痹谥袊瞥鐐€人主義的人會受到大家的批評和譴責。而在西方,特別是美國,則特別注重個人主義。他們認為,個人主義意味著對自由和差異的追求。如果一致的話,則喪失了個性。因此,英文中有許多有詞綴“self-”組成的詞語,如“self-confidence”、“self-dependence”等。

最后,民族心理的不同導致詞匯差異。不同的心理因素、思維方式和生活方式所造成的詞匯差異體現在中國便是對于“紅白”、“龍”的理解。在中國的文化傳統中,紅色象征著喜慶、吉祥、歡樂等,人們結婚時貼紅喜字,新人穿紅色禮服,在房中掛滿各種紅色裝飾品;過年時貼紅對聯等。而在西方,紅色的寓意可不是很好?!皌o be in the red”表示赤字虧空;“to see the red light ”表示危險或災害逼近?!褒垺笔侵袊鴤鹘y文化中的圖騰形象,象征權利、吉祥、高貴的形象深入人心。中國古代的皇帝是真龍天子;中國人都是龍的傳人。相關成語也多是龍馬精神、龍騰虎躍等褒義詞。

二、英漢詞匯的各自特點

1.英語詞匯的特點。英漢語言各處于東西方,在不同的文化背景下獨立的發展,所以都具有各自語言的特點。下面就從英語詞匯特點的突出方面進行分析。

英語中同義詞的詞匯量非常豐富,同一個現象有很多種表達方式。所謂同義詞,是指兩個或兩個以上的,彼此有同樣的或差不多同樣的基本意義的詞。在英語中,不同的表達方式所帶來的結果不一樣。例如,英語中表示“打破”的詞有很多種,如:“break”是通用的詞語,意思是經打擊或施壓而破碎;“crack”指出現了裂縫,但還沒有變成碎片;“crack”指出現了裂縫,但還沒有變成碎片;“demolish”指的是破壞或鏟平(土堆、建筑物、城堡等);“shatter”指突然使一物體粉碎;“smash”指由于突如其來的一陣暴力帶一聲響而徹底粉碎。

英語中的詞形變化比較簡單,所以一詞多用和一詞多義的現象比較普遍。一詞多義的詞源是詞義的演變。在《牛津大辭典》中,介詞of 有63個義項;動詞take有123個義項。結合上下文正確地辨析詞義,對于理解原文、保證譯文質量具有非常重要的意義。例如,“good”原義為“好”,但在不同的情境下其翻譯是不同的。“a good parent”應譯為“慈愛的父母”;“a good child”應譯為“孝順的兒女”;“a good wife”應譯為“賢良的妻子”。

2.漢語詞匯的特點。漢語語言由語音、詞匯、語法三大要素構成。第一,漢語以單音節語素為基本形式。單獨使用時就是詞,不單獨使用時就是構詞成分。例如:“大”和“方”是兩個語素,單獨使用時是兩個詞,而合在一起使用又是另一個詞。第二,漢語的構詞法與句法基本一致。漢語缺乏形態變化,詞根復合是新詞產生的主要方法。漢語詞組的主要結構類型為“偏正”、“動賓”、“并列”、“動補”、“主謂”,復合詞的構詞格式也是這五種。第三,語素構詞以五種語法結構為基本形式。例如,通過并列的方式構成的詞有“行走”、“根本”、“倒退”、“途徑”等;通過動賓方式構成的詞組有“知己”、“美容”、“貼心”、“留意”等。第四,常用詞的音節數以單音節和雙音節為基本形式。漢語詞匯的發展傾向于把單音節擴充為雙音節,把多音節壓縮為雙音節。把單音節擴充為雙音節的方式是在單音節的前面或后面加上一個成分,如:發/頭發、唇/嘴唇、雀/麻雀、鼻/鼻子等。有的是把兩個意義相近或有關的單音節合起來用,如:皮膚、牙齒、墻壁、月亮。

總之,詞匯,是一種語言里所有的詞和固定詞組的總和。詞匯是語言的基本要素,作為語言中最活躍、最具生命力的組成部分,是語言的基石和延伸。詞匯的最大特點是承載了所有的文化信息。對于英漢語言的詞匯對比研究有助于更加有助于對對方語言文化的理解,從而進一步擴大交流領域,增加交流深度。

參考文獻:

[1]李成明,楊紅娟.英漢語言對比研究[M].中國礦業大學出版社.2013.

[2]劉占芳.英漢語言差異性特征對比初探[J].山西農業大學學報.2007,(5).

主站蜘蛛池模板: 伊人久久婷婷五月综合97色| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 久久综合色视频| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 久久久久免费精品国产| 欧美第一页在线| 欧类av怡春院| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 国产欧美日韩资源在线观看| 亚洲第一成网站| 精品五夜婷香蕉国产线看观看| 草草线在成年免费视频2| 精品在线免费播放| 国产成人一区在线播放| 亚洲综合亚洲国产尤物| 88av在线| 99精品伊人久久久大香线蕉| 亚洲一区毛片| 91精品国产91欠久久久久| 国产主播喷水| 欧美笫一页| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 日韩欧美国产三级| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江 | 国产成人精品亚洲77美色| 99精品视频在线观看免费播放| 久久成人国产精品免费软件| 毛片a级毛片免费观看免下载| 精品视频第一页| 欧美另类视频一区二区三区| 国产乱子精品一区二区在线观看| 97在线公开视频| 国产精品yjizz视频网一二区| 精品久久国产综合精麻豆| 欧美五月婷婷| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 一本二本三本不卡无码| 亚洲欧美日韩成人在线| 国产精品原创不卡在线| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 亚洲欧洲一区二区三区| 亚洲五月激情网| 国产一区免费在线观看| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 最新无码专区超级碰碰碰| 国产成人区在线观看视频| 亚洲成人高清在线观看| 天堂成人在线| 国产亚洲视频中文字幕视频| 久久精品中文字幕免费| 国产成人1024精品| 中文字幕永久在线看| 国产熟睡乱子伦视频网站| 欧美激情第一欧美在线| 四虎成人在线视频| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 91精品亚洲| 二级毛片免费观看全程| 亚洲区一区| 动漫精品中文字幕无码| 黑色丝袜高跟国产在线91| 99视频国产精品| 看国产毛片| AV片亚洲国产男人的天堂| 在线观看免费人成视频色快速| 香蕉久人久人青草青草| 午夜啪啪福利| 女高中生自慰污污网站| 日本国产在线| 亚洲aaa视频| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 91探花在线观看国产最新| 欧美成人怡春院在线激情| 天天干伊人| 亚洲精品无码在线播放网站| 青青青伊人色综合久久| 99在线国产| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 尤物在线观看乱码| 久久国产香蕉|