陳興莉(遵義師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州遵義563002)
?
語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇隱性連貫功能識(shí)解
陳興莉
(遵義師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州遵義563002)
摘要:基于王寅的認(rèn)知世界與Lakoff的理想化認(rèn)知模型,結(jié)合語(yǔ)用預(yù)設(shè)的表現(xiàn)方式預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),作者提出了從認(rèn)知世界的視角分析語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇隱性連貫功能。本文以大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的聽(tīng)力短對(duì)話為例,闡述聽(tīng)話者理解語(yǔ)篇時(shí),可以憑借語(yǔ)用預(yù)設(shè)的觸發(fā)語(yǔ),通過(guò)激活相關(guān)的認(rèn)知世界,省略和補(bǔ)償缺省的相關(guān)信息,構(gòu)建心智上的整體認(rèn)知世界,更輕松地獲得連貫的語(yǔ)篇。
關(guān)鍵詞:認(rèn)知世界;語(yǔ)用預(yù)設(shè);語(yǔ)篇隱性連貫;
德國(guó)哲學(xué)家 Frege于1892年提出的預(yù)設(shè)(presupposition)(即前提)得到哲學(xué)界和邏輯學(xué)界的廣泛關(guān)注,后來(lái)的新興學(xué)科語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)等又對(duì)此表現(xiàn)出極大的興趣。在邏輯語(yǔ)義學(xué)內(nèi),以Strawson等為代表的哲學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家從真值條件出發(fā)對(duì)預(yù)設(shè)進(jìn)行研究,認(rèn)為預(yù)設(shè)是句子或命題之間的關(guān)系,并且得出預(yù)設(shè)是語(yǔ)義預(yù)設(shè)。但隨著研究的深入,研究者發(fā)現(xiàn),對(duì)語(yǔ)境的強(qiáng)烈依賴的預(yù)設(shè)具有可取消性,這種可取消的預(yù)設(shè)是一種語(yǔ)用現(xiàn)象而非語(yǔ)義現(xiàn)象[1][2][3]。預(yù)設(shè)脫離語(yǔ)境無(wú)法存在,并且不能獨(dú)立于發(fā)話者的討論,因?yàn)椤邦A(yù)設(shè)不是句子或命題之間的關(guān)系,而是發(fā)話者與語(yǔ)段之間的關(guān)系;預(yù)設(shè)(前提)是說(shuō)話人的預(yù)設(shè)(前提),不是句子本身具有的預(yù)設(shè)(前提)”[4]。語(yǔ)用預(yù)設(shè)的重要性被給予了更高的重視,對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)功能的研究逐漸增多。
從語(yǔ)用預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)著手,以Levinson為首的學(xué)者們討論了語(yǔ)用預(yù)設(shè)在詞、句方面的功能。[5][6]隨著系統(tǒng)功能學(xué)的出現(xiàn)和發(fā)展,對(duì)語(yǔ)篇連貫性的研究被Halliday&Hasan的《語(yǔ)篇的銜接》(Cohesion in English)激發(fā),學(xué)者們就逐漸加大了在語(yǔ)篇層面研究語(yǔ)用預(yù)設(shè)。其實(shí),在這之前就有關(guān)于語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇研究,如預(yù)設(shè)的基本功能“為語(yǔ)篇的進(jìn)一步發(fā)展奠定基本結(jié)構(gòu)[7]”、語(yǔ)篇中的預(yù)設(shè)限定著語(yǔ)篇的后續(xù)語(yǔ)句的范圍[8];繼國(guó)外對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)語(yǔ)篇功能的探索之后,國(guó)內(nèi)學(xué)者也跟進(jìn)了研究。張克定和楊石喬認(rèn)為語(yǔ)用預(yù)設(shè)和信息中心的關(guān)系密切[9][10];朱永生、苗興偉深入探討了在超句結(jié)構(gòu)中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的運(yùn)作機(jī)制和語(yǔ)篇組織的特征及語(yǔ)篇的連貫性[11];以新聞?wù)Z篇為例馬平平談及預(yù)設(shè)在構(gòu)建主位和主位推進(jìn)模式中的作用,并通過(guò)這種方式,語(yǔ)篇深層結(jié)構(gòu)上的連貫才得以實(shí)現(xiàn)[12]。可以看出,語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇銜接與連貫功能在國(guó)內(nèi)外都得到了相當(dāng)高的重視。不過(guò),前人都是從語(yǔ)法和語(yǔ)義著手來(lái)探討語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇功能,本文將從一個(gè)全新的視角——認(rèn)知世界,來(lái)探討語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇隱性連貫功能,以期對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇連貫性研究拋磚引玉。
通過(guò)體驗(yàn)和與社會(huì)互動(dòng)人類獲得對(duì)世界的認(rèn)識(shí)。在交際中,人們憑借認(rèn)知世界去生成和理解語(yǔ)篇,獲得語(yǔ)篇的連貫性,從而獲得整體的語(yǔ)篇,而語(yǔ)用預(yù)設(shè)是幫助獲得整體語(yǔ)篇的工具之一。
(一)認(rèn)知世界(CW)與認(rèn)知模型(CM)及理想化認(rèn)知模型(ICM)
以《體驗(yàn)哲學(xué)》為理論基礎(chǔ)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)(Cognitive Linguistics,簡(jiǎn)稱CL)認(rèn)為,除了通過(guò)粘連手段和語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),語(yǔ)篇的連貫性主要是通過(guò)心智上的連貫(thecoherenceinmentaltext)取得的,因此,對(duì)語(yǔ)篇的連貫性的研究應(yīng)該從心理研究開(kāi)始。基于心智體驗(yàn)王寅提出了“認(rèn)知世界”(Cognitive World,簡(jiǎn)稱CW)。王寅認(rèn)為CW是指人們根據(jù)自身經(jīng)驗(yàn)經(jīng)過(guò)認(rèn)知加工形成的各種知識(shí)(此處筆者刪掉了原文作者使用的“,”)內(nèi)化儲(chǔ)存于人們的心智之中,它既可以是人們?cè)缫勋@得的共享知識(shí),也可以是在當(dāng)下語(yǔ)言交際中剛剛建立起來(lái)的知識(shí)[13]。根據(jù)普遍性、代表性和理想化的程度王寅把認(rèn)知世界知識(shí)分為理想化認(rèn)知模型(IdealizedCognitiveModel,簡(jiǎn)稱ICM)和背景知識(shí)1(筆者為其編號(hào)以示區(qū)分)[13],他用公式將其表達(dá)為“認(rèn)知世界=ICM+背景知識(shí)1”[13]。
在認(rèn)識(shí)事物、理解世界的過(guò)程中人們形成了一種相對(duì)固定的心智結(jié)構(gòu)——認(rèn)知模型(Cognitive Model,簡(jiǎn)稱CM)。CM以一種模式來(lái)整合和表達(dá)知識(shí),其中的構(gòu)成是通過(guò)概念和概念間的相互聯(lián)系完成的[14],具有體驗(yàn)、完形、關(guān)聯(lián)等認(rèn)知特點(diǎn)。ICM,與CM相比較,是指說(shuō)話人根據(jù)自己在某一領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)在特定的文化背景中進(jìn)行的統(tǒng)一、抽象、理想化的理解,是基于CM又高于CM的集合束。它既是多個(gè) CM 整合的結(jié)果 (a complex structured whole),又是多個(gè)CM的完形(agestalt),這種復(fù)雜的認(rèn)知模型具有格式塔性質(zhì)[15]。因此,ICM是認(rèn)知模型的總和,也是認(rèn)知模型的集合,擁有CM的所有特征,更典型、更突出。因此,理想化認(rèn)知模型(ICM)是可用公式表達(dá):

從Lakoff給出的ICM的定義和說(shuō)明看,Lakoff 的ICM就是王寅筆下的認(rèn)知世界,不過(guò),Lakoff對(duì)ICM的描述上更細(xì)致,所表達(dá)的概念也更復(fù)雜,但對(duì)整個(gè)完形模型的理解卻較王寅的CM而言在心理上卻更簡(jiǎn)單,更易獲得。
以基本的命題結(jié)構(gòu)、意象圖式和抽象的隱喻映射、轉(zhuǎn)喻映射為建構(gòu)原則,Lakoff將ICM的模型分為命題模型、意象圖式模型、隱喻模型、轉(zhuǎn)喻模型四種[15]。命題模型和意象圖式模型是根本,體現(xiàn)出ICM的主要內(nèi)容及其建構(gòu)基礎(chǔ);隱喻模型和轉(zhuǎn)喻模型是拓展,是ICM的擴(kuò)展機(jī)制。從ICM的完形可以看出它是所有CM的原型,具有所有CM的原型特征,由此被稱為理想化的。比如:父親“father”的ICM在現(xiàn)代的中國(guó)應(yīng)當(dāng)包括以下模型:
(1)基因模型(theGeneticModel):孩子基因的直接來(lái)源之一
(2)撫養(yǎng)模型(the Nurturance Model):事實(shí)上或/和法律上應(yīng)承擔(dān)撫養(yǎng)責(zé)任
(3)婚姻模型(theMaritalModel):母親事實(shí)上或/和法律上的丈夫
(4)家族模型(theGenealogicalModel):孩子事實(shí)上或/和法律上最直接的男性長(zhǎng)輩
(5)家庭支柱模型(the family-supporting Model):家庭的經(jīng)濟(jì)支柱和精神的力量
……
(二)特殊的文化背景與具體的情景語(yǔ)境決定了認(rèn)知世界帶有DNA
為什么認(rèn)知世界會(huì)具有個(gè)體性呢?一是由發(fā)話人和受話人特殊的文化背景與具體的情景語(yǔ)境所決定;二是由ICM自身的特點(diǎn)決定。
發(fā)話人和受話人雖然來(lái)自不同的文化背景,他們對(duì)事物的認(rèn)知模型不盡相同,但是具體的情景語(yǔ)境所涵蓋的具體、個(gè)性、細(xì)節(jié)性的知識(shí)卻能激發(fā)發(fā)話人、受話人在生成和理解語(yǔ)篇的過(guò)程中比較自如地交際。在新舊信息交織的過(guò)程中聽(tīng)話者如何選擇?選擇哪些信息為自己所用?根據(jù)自己的理解與意愿突顯哪一模型?對(duì)哪一模型進(jìn)行隱喻或轉(zhuǎn)喻?刪除或修改哪一模型?在ICM的基礎(chǔ)上,他們生成了自己的認(rèn)知模型,形成了自己的認(rèn)知世界,這一認(rèn)知世界具有個(gè)體性、動(dòng)態(tài)性。
“特殊的文化背景”決定任何ICM都有局域性,是生活的特定文化環(huán)境中的ICM,因此,它從出生就打上了“相對(duì)性”的烙印,所以它只能被稱為“Idealized”。ICM是一種特殊的認(rèn)知模型,它不一定適合任何時(shí)候、任何場(chǎng)景,但是對(duì)如何理解特殊情景,或?qū)δ硞€(gè)特定情景忽略時(shí)對(duì)聽(tīng)話者卻有些幫助,所以ICM的借鑒作用不容忽視。由于個(gè)人認(rèn)識(shí)事物、感知世界的方式渠道不同,他們的感知體驗(yàn)也存在差異,當(dāng)然形成的意向圖式、概念認(rèn)知模型也隨之不同,所激活的認(rèn)知世界是帶有自己的“DNA”的認(rèn)知世界。人與人認(rèn)知世界中存在的差異可能導(dǎo)致交際中理解上的障礙,出現(xiàn)理解上的偏差,由此可能產(chǎn)生誤解。由于人認(rèn)識(shí)客觀世界的主觀能動(dòng)性,個(gè)人的認(rèn)知世界既具有理想化認(rèn)知模型的家族相似性和原型性,同時(shí)也具有個(gè)體性,特殊性。如:他是一位優(yōu)秀的父親(突顯了責(zé)任模型、養(yǎng)育模型,家庭支柱模型,忽略了生殖模型、譜系模型等)
語(yǔ)篇連貫性按意義的實(shí)現(xiàn)方式分為顯性連貫與隱性連貫[16]。顯性連貫通過(guò)語(yǔ)篇的銜接方式獲得,而隱性連貫則憑借文化語(yǔ)境、情景語(yǔ)境、個(gè)體的認(rèn)知模式和語(yǔ)類知識(shí)等來(lái)實(shí)現(xiàn)。銜接包含所指、省略、替代和連接機(jī)制等,而文化語(yǔ)境、情景語(yǔ)境、個(gè)體的認(rèn)知模式和語(yǔ)類知識(shí)概括起來(lái)就是“背景知識(shí)2”。這一背景知識(shí)與王寅談到的認(rèn)知世界中的“背景知識(shí)1”有相交和重合,但明顯要大于王寅的“背景知識(shí)1”。本文將忽略語(yǔ)用預(yù)設(shè)的顯性連貫而探究語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇隱性連貫功能。
那么,語(yǔ)用預(yù)設(shè)如何實(shí)現(xiàn)它在語(yǔ)篇意義構(gòu)建中的隱性連貫?zāi)兀?/p>
通過(guò)語(yǔ)用預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)相關(guān)的認(rèn)知世界被激活,相關(guān)的有用信息被提取利用,并構(gòu)建心智上的整體認(rèn)知世界,從而獲得語(yǔ)篇的整體意義。但出于對(duì)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)性與簡(jiǎn)潔性的考慮,語(yǔ)篇生成者會(huì)根據(jù)需要省略有些信息,此時(shí)的觸發(fā)語(yǔ)就會(huì)發(fā)揮催化劑的作用。基于自己的認(rèn)知世界(ICM和背景知識(shí)2)生成者對(duì)有些信息進(jìn)行省略,理解者須對(duì)缺省信息進(jìn)行補(bǔ)償,通過(guò)構(gòu)建心智上整體的認(rèn)知世界以使語(yǔ)篇形成意義上的整體,從而讓語(yǔ)篇具有連貫性,因?yàn)槿藗冊(cè)谏珊屠斫庹Z(yǔ)篇時(shí)傾向于認(rèn)為語(yǔ)篇本身就應(yīng)具有連貫性[17][18]。
下面本文就以大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力中的短對(duì)話為例,分析認(rèn)知世界是如何幫助實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用預(yù)設(shè)的隱性連貫功能的。
例1:
W:The bus is so stuffy that the baby is crying.
M:Perhaps they should stop smoking here,don’t you?
Q:Why is the woman complaining?
這段對(duì)話中Woman通過(guò)語(yǔ)用預(yù)設(shè)的觸發(fā)語(yǔ)stuffy激活了相應(yīng)的關(guān)于呼吸的微觀認(rèn)知世界,即呼吸的ICM。這一ICM包含了很多相關(guān)CM的特征,這些CM的特征得到了激活:stuffy會(huì)導(dǎo)致呼吸困難或身體不適所以這個(gè)baby才會(huì)哭,索引出相關(guān)的問(wèn)題如導(dǎo)致stuffy的原因、如何解決stuffy。于是相關(guān)詞句和情景通過(guò)stuffy的ICM被索引出來(lái),如What’s the cause of the stuffy air on the bus?How to solve the problem?等,繼續(xù)索引,會(huì)找到很多可能的原因,也會(huì)發(fā)現(xiàn)各種解決辦法。通過(guò)激活和補(bǔ)償相關(guān)的缺省信息,聽(tīng)力學(xué)習(xí)者會(huì)預(yù)測(cè)下文可能提到的信息。Man的回答stop和smoking既提到了解決辦法,又提到了問(wèn)題的原因。再加上兩人當(dāng)時(shí)所處的位置(公共汽車)給聽(tīng)話者提供了相關(guān)背景知識(shí)2。所以,看似不相關(guān)的語(yǔ)篇通過(guò)同一個(gè)ICM發(fā)生聯(lián)系,多個(gè)CM的特征被激活,構(gòu)建心智上的整體認(rèn)知世界,讓W(xué)oman實(shí)現(xiàn)了自己的交際意圖——抱怨,從而實(shí)現(xiàn)了本語(yǔ)篇的隱性連貫。在看后面的問(wèn)題“Why is the woman complaining?”,似乎一切都在聽(tīng)力學(xué)習(xí)者的掌控之中,實(shí)際上是因?yàn)槲覀冇兄笏菩缘恼J(rèn)知世界罷了。
但是由于人們所處的社會(huì)、所接觸的文化、所經(jīng)歷的人生不同,受到自身認(rèn)知世界影響,某些信息可能更熟知,因此更容易被激活,成為談話的中心或爭(zhēng)論的焦點(diǎn),這些信息在認(rèn)知世界中就更突顯,更有可能成為語(yǔ)篇的后續(xù)內(nèi)容。
例2:
W:This isasecondtimeyoumadeamistakeintyping the paper,Robert,you'll have to be more careful,or I might find another secretary.
M:It won't happen again,I assure you.
Q:Who spoke to Robert?
此語(yǔ)篇中的asecondtime、mistake、typing、paper等預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)激活的是打錯(cuò)文件被批評(píng)的ICM,“a second time”、“mistake”、“typing”、“another secretary”等索引的ICM的相關(guān)信息“這位已經(jīng)打錯(cuò)過(guò)一次了,這是第二次,之后會(huì)怎么處罰?另外找一個(gè)秘書?誰(shuí)能這么權(quán)威地說(shuō)話?”等等就會(huì)在聽(tīng)力學(xué)習(xí)者大腦中具有較大的權(quán)重,會(huì)在他們的認(rèn)知世界中更為突顯,如何面對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的批評(píng)?辭職?置之不理?語(yǔ)篇的后續(xù)內(nèi)容not…again的出現(xiàn)就會(huì)覺(jué)得理所當(dāng)然。這樣一個(gè) ICM可能誘發(fā)的事件發(fā)生的情景也就成為背景知識(shí)2,如:場(chǎng)所、人員等等。后文問(wèn)題“WhospoketoRobert?”的回答已被聽(tīng)力學(xué)習(xí)者視為探囊取物。
實(shí)際上,認(rèn)知世界的確立永遠(yuǎn)都是以關(guān)聯(lián)性為依據(jù)的。根據(jù)辯證法的觀點(diǎn),世界上萬(wàn)事萬(wàn)物都是有聯(lián)系的,是互為依存、互為關(guān)聯(lián)、互為制約的,并非孤立的存在著。關(guān)聯(lián)理論的提出為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)提供了堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)用基礎(chǔ),而言語(yǔ)關(guān)聯(lián)性的強(qiáng)弱與語(yǔ)境效果成正比,與加工努力成反比則也有力地解釋了語(yǔ)篇理解的難易程度與語(yǔ)篇連貫性有很大關(guān)系。
例3:
Woman:What time is it?
Man:The milkman has not arrived.
此語(yǔ)篇中問(wèn)的是幾點(diǎn)了?但是回答卻說(shuō)送牛奶的還沒(méi)來(lái),那么此語(yǔ)篇是否就沒(méi)有連貫性了呢?實(shí)際上,Man預(yù)設(shè)了這樣一個(gè)前提:送奶人一般都會(huì)在大致固定的時(shí)間來(lái),而Woman也知道這個(gè)時(shí)間。于是,在Woman的認(rèn)知世界“送奶人每天大概來(lái)的時(shí)間”就會(huì)被激活,如可能是三點(diǎn)、四點(diǎn)鐘,當(dāng)下的時(shí)間與送奶人來(lái)的時(shí)間就形成關(guān)聯(lián),但因?yàn)閃oman要付出更多的認(rèn)知加工努力才能獲得這種關(guān)聯(lián),因此關(guān)聯(lián)性較弱,但是它在時(shí)間概念上形成了照應(yīng),命題發(fā)展上具有了索引性,所以在語(yǔ)用上可以進(jìn)行合理的推理,因此具有語(yǔ)用推理上的順應(yīng)性,于是在受話者(Woman)的心智中形成了一個(gè)統(tǒng)一的、可被接受的認(rèn)知世界,由此此語(yǔ)篇的連貫性通過(guò)隱性方式就獲得了,聽(tīng)力學(xué)習(xí)者處理起這個(gè)語(yǔ)篇來(lái)也就容易多了。
語(yǔ)篇連貫性可以通過(guò)顯性與隱性兩種方式共同作用獲得。有顯性連貫的語(yǔ)篇不一定連貫,而沒(méi)有顯性連貫的語(yǔ)篇也不一定不連貫,因?yàn)樯膳c理解連貫的語(yǔ)篇可以借助其他的方式如語(yǔ)用預(yù)設(shè)來(lái)實(shí)現(xiàn)。本文從認(rèn)知世界的視角探討了語(yǔ)用預(yù)設(shè)在語(yǔ)篇連貫功能中的作用,學(xué)習(xí)者如把握住這些“引線”,對(duì)語(yǔ)篇的整體理解就輕松多了。
參考文獻(xiàn):
[1]Stalnaker,R.Pragmatic presuppositions[A].Munitz,M.K. and Unger,P.(eds.)Semantics and Philosophy[C].New York: New York University Press,1974.179-213.
[2]Levinson,S.C.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983.
[3]Mey,J.L.Pragmatics:An introduction[M].Oxford:Blackwell,1993.
[4]何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.297.
[5]Levinson,S.Pragmatics[M].Cambridge:Cambridge University Press,1983.181-184.74.
[6]藍(lán)純.現(xiàn)代漢語(yǔ)預(yù)設(shè)引發(fā)項(xiàng)初探[J].外語(yǔ)研究,1999,(3): 11-17.
[7]Ducrot,O.Dire et ne pas dire[M].Paris:Hermann,1972.
[8]Vennemann,T.Topic,sentence accent,and ellipsis:a proposal for their formal treatment[A].Keenan,E.L.(ed.).Formal Semantics of Natural Language[C].Cambridge:Cambridge University Press,1975.313-328.
[9]張克定.語(yǔ)用預(yù)設(shè)與信息中心[J].外語(yǔ)教學(xué),1995,(2):15-20.
[10]楊石喬.英漢語(yǔ)用預(yù)設(shè)與信息中心對(duì)比[J].外語(yǔ)學(xué)刊,1999,(4):27-33.
[11]朱永生,苗興.語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)篇功能[J].外國(guó)語(yǔ),2000,(3): 25-30.
[12]馬平平.預(yù)設(shè)在新聞?wù)Z篇中的語(yǔ)篇功能[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2011,(1):117-122.
[13]王寅.語(yǔ)篇連貫的認(rèn)知世界分析方法──體驗(yàn)哲學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)語(yǔ)篇連貫性的解釋[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2005,(4):16-23. [14]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007. 203-204.
[15]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago:The University of Chicago Press,1987.68.
[16]張德祿.語(yǔ)篇連貫研究縱橫談[J].外國(guó)語(yǔ)(上海大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)報(bào)),1999,(6):24-31.
[17]Beaugrande,Robert De&Wolfgang Dressler.Introduction to Text Linguistics[M].London:Longmans,1981.70.
[18]Halliday,M A K,R Hasan.Language,Context and Text:Aspects of Language in a Social-semiotic Perspective [M].Victoria:Deakin University,1985.48.
(責(zé)任編輯:徐國(guó)紅)
The Construal of Cognitive World on the Invisible Discourse Coherence of Pragmatic Presupposition
CHEN Xing-li
(English Department,Zunyi Normal College,Zunyi 563002,China)
Abstract:Based on Wang Yin’s Cognitive World and Lakoff’s Idealized Cognitive Model,this paper,according to the existing expressing style“presupposition trigger”,puts forward the analysis of invisible discourse coherence of pragmatic presupposition from the viewpoint of cognitive-world.Taking short dialogues in Band 4 of CET4 for example,when the listener understands the course,with the aid of pragmatic presupposition trigger,he/she can get the coherent discourse through activating the related cognitive-world with omission and compensation of the relevant information as well as the construal of an overall cognitive-world.
Key words:cognitive world;pragmatic presupposition;invisible coherence of discourse
中圖分類號(hào):H03
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1009-3583(2016)-0082-04
收稿日期:2015-12-08
基金項(xiàng)目:貴州省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦哲學(xué)社科課題(11GZYB50);遵義師范學(xué)院基礎(chǔ)教研課題(1-ZYJ001);遵義師范學(xué)院教務(wù)處教研課題(11-04)
作者簡(jiǎn)介:陳興莉,女,貴州遵義人,遵義師范學(xué)院大外部副教授,碩士。研究方向:語(yǔ)用學(xué)、教學(xué)法。