999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Study on Code Switching and Transfer and WeChat

2016-07-09 08:09:19劉輝
校園英語·中旬 2016年8期
關(guān)鍵詞:研究

劉輝

【Abstract】It is sociolinguistics that is the important viewpoint to analysis WeChat. And this passage is going to introduce WeChat from code switching and transfer.

【Key words】WeChat; code switching and transfer

1. Introduction

WeChat as a newly sprouted thing is very popular and important phenomenon. This passage is going to analysis the WeChat from code switching and transfer

2. The Definition of code switching and transfer

For the definition of code switching and transfer, there is no uniform definition about it now. So this passage will adopt the definition of code switching and transfer made by Myera-Scotton. That is code switching and transfer is a kind of phenomenon that speakers can use two sorts or more linguistic variants at the same conversation. These codes dont need to own the similarity in voice. Switching code could be in different language, dialect or the different style of the same language. Switching and transfer could be in a sentence and also be among sentences even a word.

3.The Analysis to Phenomenon of Code Switching and Transfer in WeChat

Popla divided code switching and transfer into three kinds: code switching and transfer among sentences, code switching and transfer in a sentence and additional code switching and transfer. Through summarizing, some scholars found that code switching and transfer among sentences, code switching and transfer in a sentence are two types mainly exist in WeChat. In WeChat, the words embedded in a sentence mainly are nouns, verbs and adjectives. English is embedded language whose all sorts of morphological characteristics are abide by the Chinese grammar rules (Chinese as subject).

Example1: code switching and transfer in a sentence

A: Thank you, honey! 期待我們的下一次見面

B: My pleasure, sweetheart. 不見不散!

Example2: code switching and transfer of phrase

A: 她是一個(gè)a good student。

B: Yes, 她每天都do homework。

Example3: code switching and transfer of word

A: 我想吃Sandwich, Daddy!

B: Ok, 你可以自己去buy 一個(gè)。

4. The Analysis to The Reasons for Code Switching and Transfer in WeChat

The first one is to avoid vacancy of vocabulary. In different code systems, the volume of vocabulary is not always equal. Or communicators can not find the suitable words to express in their code library.

Example: A: Sorry, what is it?

B: It is 麻辣燙, would you like it ?

A: Ok. Thank you. Cucumber is 胡蘿卜, right?

B: No, Its 黃瓜, and 胡蘿卜is carrot.

In this example, A is a foreigner, and B is a Chinese. When A wants to know the name of a certain thing, B says the Chinese word“麻辣燙”cant be completely equal to any word in English. And if you want to explain it by saying its ingredients, you know it is very complicated. So , it is Ok that B just need to speak out the Chinese name. From the standing of B, the Chinese words corresponding to “cucumber” is vacant in vocabulary library of foreigners, so B mistakes “cucumber” to be “胡蘿卜”. Then A corrects Bs error and fills up the vacancy by using code switching and transfer. In a word, this code switching and transfer meets others needs, which is a successful code switching and transfer.

In Wechat, there are many code switching and transfer in order to fill up vocabulary vacancy. People have to use code switching and transfer so as to communicate. But we need to consider whether other persons can accept and understand when we use code switching and transfer.

The second aspect is to avoid ambiguity of meaning. In Chinese, some words maybe contain more than one meaning. At this time, we need to use another code to express concrete meaning by code switching and transfer to avoid ambiguity and increase amusement.

Example :

A: 出去吃飯了,bye-bye

B: 哎喲喂,出去約會???

A: 和girlfriend, 不是boyfriend。

In example, A is very excited for having dinner, and this behavior cause B mistakes that A is going to have a date. “girlfriend” said by A denies straightly the Bs saying. A just has a date with a common friend. By this way, we can avoid ambiguity. Compared with Chinese, this saying is more euphemistic.

Conclusion

we can analysis Wechat from many aspects of sociolinguistics, but from code switching and transfer is the most important and significant one, there are some deficiencies.

References:

[1]J.C.Peter Auer.A conversational analytic approach to code-switching and transfer[A].LiWei.The Bilingualism Reader[C].London and NewYork:Routledge,2000.

[2]Ralph Fasold.The Sociolinguistics of Language[M].Blackwell Publishers Ltd Foreign Language Teaching and Research Press,2000.

[3]何自然.于國棟語碼轉(zhuǎn)換研究[J].現(xiàn)代外語,2000.

猜你喜歡
研究
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
關(guān)于遼朝“一國兩制”研究的回顧與思考
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
基于聲、光、磁、觸摸多功能控制的研究
電子制作(2018年11期)2018-08-04 03:26:04
新版C-NCAP側(cè)面碰撞假人損傷研究
關(guān)于反傾銷會計(jì)研究的思考
焊接膜層脫落的攻關(guān)研究
電子制作(2017年23期)2017-02-02 07:17:19
主站蜘蛛池模板: 国产肉感大码AV无码| 久久国产精品电影| 国产美女无遮挡免费视频网站 | 免费国产在线精品一区| 久久久久青草线综合超碰| 成人日韩精品| 免费在线a视频| 五月天综合婷婷| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 无码国产伊人| 亚洲不卡无码av中文字幕| 日韩在线成年视频人网站观看| 国产精品冒白浆免费视频| 99热这里都是国产精品| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 亚洲精选无码久久久| 亚洲一级毛片| 成人夜夜嗨| 国内精品视频区在线2021 | 日韩欧美中文字幕在线精品| 日本黄网在线观看| 99爱视频精品免视看| 免费毛片全部不收费的| 欧美在线视频a| 91最新精品视频发布页| 国产成人啪视频一区二区三区| 亚洲天堂久久久| 欧美有码在线| 91精品啪在线观看国产| vvvv98国产成人综合青青| 国产黑丝一区| 中文字幕无码电影| 中文字幕免费视频| 中国一级特黄大片在线观看| 露脸国产精品自产在线播| 日韩精品无码不卡无码| 欧美日韩综合网| 一级毛片免费不卡在线| 4虎影视国产在线观看精品| 亚洲热线99精品视频| 天天躁日日躁狠狠躁中文字幕| 综合网天天| 欧美成人综合视频| 国产男女免费完整版视频| 少妇精品网站| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 人人澡人人爽欧美一区| 米奇精品一区二区三区| 亚洲欧洲免费视频| 国模极品一区二区三区| 成年看免费观看视频拍拍| 在线欧美日韩| 日韩精品高清自在线| 亚洲综合色婷婷| 中文字幕 欧美日韩| 日本伊人色综合网| 亚洲高清中文字幕| 中文字幕永久在线看| 四虎AV麻豆| 中文字幕一区二区视频| 综1合AV在线播放| 在线看免费无码av天堂的| 日韩欧美综合在线制服| 日本免费精品| 二级特黄绝大片免费视频大片| 色吊丝av中文字幕| 国产午夜精品一区二区三| 99视频国产精品| 一级毛片无毒不卡直接观看 | 亚洲妓女综合网995久久 | 国产91久久久久久| 任我操在线视频| av在线无码浏览| 欧美一级夜夜爽| 婷婷丁香色| 天天色天天综合| 国禁国产you女视频网站| 欧美日本一区二区三区免费| 久草性视频| 国产精品久久精品| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 欧美一级在线|