曹秋陽(yáng)
【摘要】隨著社會(huì)各界對(duì)英語(yǔ)的需求日益增長(zhǎng),使用的場(chǎng)合逐漸增多,英語(yǔ)已經(jīng)成為一種幾乎在國(guó)際上通行的語(yǔ)言。而對(duì)英語(yǔ)中的超音段特征研究一直是外語(yǔ)研究者們關(guān)注的熱點(diǎn)。從上個(gè)世紀(jì)30年代美國(guó)結(jié)構(gòu)主義學(xué)家Bloomfield就已經(jīng)開(kāi)始對(duì)“次音位”進(jìn)行了探討(Bloomfield,1933), 后來(lái)Crystal(1997),Guesshoven(2004)等人對(duì)超音段理論進(jìn)行了補(bǔ)充和完善。無(wú)論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)外超音段特征在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的關(guān)注度都是與日俱增的。
【關(guān)鍵詞】超音段特征 語(yǔ)調(diào) 重音
一、超音段特征
超音段特征又稱(chēng)為韻律特征,是指除了元音輔音之外包括音高、音強(qiáng)、音長(zhǎng)等特征。語(yǔ)調(diào)(tone)、重音(stress)和節(jié)奏(rhyme )為超音段特征的主要幾個(gè)方面??谡Z(yǔ)中的發(fā)音特點(diǎn)不應(yīng)該被單純地認(rèn)為是不相關(guān)聯(lián)的各個(gè)部分,而應(yīng)該是指韻律特征,非區(qū)域性特征以及超音段特征。與以元音和輔音為主的音段特征不同,超音段特征在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中同樣占據(jù)著不可或許的地位。
二、語(yǔ)調(diào)
與漢語(yǔ)不同,英語(yǔ)是一種語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,有音高變化,在音節(jié)或單詞中的音高變化稱(chēng)之為聲調(diào),而在句子當(dāng)中的音高變化體現(xiàn)為語(yǔ)調(diào)。Halliday將英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)分為五種簡(jiǎn)單式語(yǔ)調(diào)和兩種復(fù)式語(yǔ)調(diào),Palmer和Kingdon將英語(yǔ)語(yǔ)句的語(yǔ)調(diào)分為五個(gè)部分,分別為調(diào)核(nucleus)、調(diào)冠(prehead)、調(diào)頭(head)、調(diào)身(body)和調(diào)尾(tail)。不同的語(yǔ)調(diào)表達(dá)的意義不同,所以很多學(xué)者從語(yǔ)調(diào)的功能性出發(fā)來(lái)研究中國(guó)學(xué)者語(yǔ)調(diào)的掌握情況。語(yǔ)調(diào)的主要功能有強(qiáng)調(diào)功能,信息功能,語(yǔ)法功能和交際功能。不同的語(yǔ)調(diào)能夠表達(dá)說(shuō)話者不同的態(tài)度和感情。人們通過(guò)正確把握語(yǔ)調(diào)的功能來(lái)達(dá)到交際目的。例如:(1)He drives↘ to Japan. 強(qiáng)調(diào)的是他開(kāi)往的方向是日本。(2)He↘drives to Japan.強(qiáng)調(diào)的是他去日本的方式,是開(kāi)車(chē)去。(3)↘He drives to Japan.強(qiáng)調(diào)的是“他”開(kāi)車(chē)去日本而不是別人。
三、重音
Roach(2000)從認(rèn)知的角度對(duì)重音進(jìn)行研究,認(rèn)為所有的重讀音節(jié)都有一個(gè)共同的特點(diǎn),那就是突顯,重讀音節(jié)之所以被認(rèn)作是重音是因?yàn)樗鼈儽确侵刈x音節(jié)更加突顯。有四個(gè)不同的因素對(duì)音節(jié)凸顯非常重要那就是響度,音長(zhǎng),音高和音質(zhì)。Gimson(2001)從突顯的四個(gè)方面解釋了重音:主重音,標(biāo)注于一個(gè)詞或話語(yǔ)中最后一個(gè)主要的音高變化;次重音,標(biāo)注于一個(gè)詞或者話語(yǔ)中非最后音高變化;一個(gè)小的突顯產(chǎn)生于一個(gè)完全原因的出現(xiàn)并且不包括音高變化;無(wú)突顯音節(jié)包括沒(méi)有音高變化并且沒(méi)有 [i, u, ?] 中任何一個(gè)元音。重音主要是由音高(pitch)、音長(zhǎng)(length)、音強(qiáng)(loudness)和音質(zhì)(quality)幾個(gè)部分組成。在英語(yǔ)中拿詞重音為例,重音的位置不同所表示的詞性也不一樣,例如object [?ɑ:bd?ekt]重音在前面時(shí)作為名詞表示物體,作為動(dòng)詞時(shí)重音放在后面[ɑ:b?d?ekt]表示反對(duì)。
四、對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者目前在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中更多的注重在語(yǔ)音和語(yǔ)法層面,而對(duì)于超音段層面缺乏足夠的認(rèn)識(shí)和了解,導(dǎo)致最明顯的結(jié)果就是所謂的“中國(guó)式”發(fā)音,在與人交流和溝通的過(guò)程中不能夠成功的達(dá)到交際目的。一方面英語(yǔ)本族者在交流中會(huì)有明顯的輕重緩急的變化,在不同的語(yǔ)境中的說(shuō)話方式和節(jié)奏也有所不同,因此在學(xué)習(xí)過(guò)程中造成了一定的困難,另一方面由于母語(yǔ)的負(fù)遷移對(duì)學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)會(huì)造成一定的影響。掌握超音段特征是學(xué)好說(shuō)好英語(yǔ)的前提條件,在語(yǔ)音教學(xué)方面應(yīng)對(duì)弱讀,連音,等發(fā)音技巧方面給予足夠的重視,通過(guò)結(jié)合音段和超音段兩個(gè)方面輔助語(yǔ)音教學(xué),使英語(yǔ)學(xué)習(xí)者更快地掌握第二門(mén)語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn):
[1]Bloomfield,L.Language[M].London:Allen Unwin.(1933).
[2]Crystal,D.A dictionary of linguistic and phoetics 6th edition[M].(2009).
[3]Gimson,A.C..Gimsons Pronunciation of English(6th Edition)[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.(2001).
[4]Guesshoven,C.The phonology of tone and intonation[M].Cambridge:Cambridge University Press.(2004).
[5]Halliday,M.A.K.Intonation and Grammar in British English[M].Mouton.(1967).
[6]Kingdon.R..The Groundwork of English Stress[M].London:Longman.(1958).
[7]Palmer.H.E..English Intonation with Systematic Exercises[M].Cambridge:Heffer.(1922).
[8]Peter Roach.English Phonetics and Phonology:A Practical Course[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.(2000).