999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英藏“定語”比較與英文教學中Attribute一詞藏譯略考

2016-07-09 21:25:53阿努益西旦增
校園英語·中旬 2016年8期
關鍵詞:比較教學

阿努 益西旦增

【摘要】偏遠少數民族農牧區英文教學中,課堂媒介語漢語基礎薄弱情況在一定程度上,制約了學生對于英文課程內容的學習效果。因此,英藏雙語語法進行直接的比較研究,對于該地區英語教學質量提高的探討與嘗試具有積極意義。本文以英文教學為主體,旨在通過對英藏基礎句法中“Attribute”一詞的直接對比和語法術語的藏譯探討,望能幫助農牧區藏族學生英文教學中的語法理解困擾。

【關鍵詞】英藏 定語 比較 教學 Attribute 藏譯

一、引論

英文和藏文不論動詞時態的變化、還是從主系表結構中對無行為動詞的分類歸屬有著許多的相似點。但雙方各屬于不同的語系,歷史上語言大環境截也然不同,因此在很多地方存在的更多的差異性也必須予以認真探討。我區農牧區藏族學生英文教學工作中,許多英語語法知識點如何能夠用藏文給予清楚的講解,這是筆者在英語基礎班經常遭遇的問題,如本文中的“定語”問題亦是其中之一。

二、英藏定語比較

1.英文定語。定語,在英文中稱作Attribute。《英語語法大全》指出:“定語,用來說明名詞或代詞的品質與特征。定語主要由形容詞、名詞、名詞所有格、副詞、數詞、代詞、動詞的-ing形式(短語)、過去分詞、不定式(短語)、介詞短語、形容詞、從句等形式”。《中學英語語法》道,“用來修飾名詞或代詞的成分是定語。單詞作定語時,通常放在它所修飾的名詞之前,但在修飾復合不定代詞是,則放在這些不定代詞之后,短語和從句作定語時,也放在被修飾的名詞之后。形容詞、名詞、代詞、數詞、副詞、介詞短語以及動詞不定式、分詞和定語從句等都可作定語。”。因此,定語就是修飾和限定中心詞的句子成分。Attribute的常見英漢釋義有作為名詞時的 “屬性,特質”和作為動詞的“歸屬,把……歸于”;《21世紀英漢大詞典》對Attribute解釋如下:“attribute,n. (1) (人或物的) 屬性、特性、特征、品性,品質(2)[語法學]定語,修飾語,限定詞(在名詞短語中修飾名詞的形容詞) 而Word Net中對該詞的英英解釋如下:noun. (1)a construct whereby objects or individuals can be distinguished (2)an abstraction belonging to or characteristic of an entity.” 英文定語的用法分為形容詞作定語、名詞作定語以及名詞所有格作定語等10余種,如:

Lhasa is a beautiful city.(形容詞作定語)

There are five women teachers in Lhasa Riglam school.(名詞作定語)

Tashis parents are very considerable. (名詞所有格作定語)

Tundrop wants someone else to go with him. (副詞作定語)

I have eight nephews in Shikatse. (數詞作定語)

How old is your mother? (代詞作定語)

The boring class made me sleepy. (動詞的-ing形式作定語)

This is the great book written by Master Tsongkapa. (過去分詞作定語)

I still have a lot of things to learn. (不定式作定語)

Who is the boy in white? (介詞短語作定語)

There is nothing that worries him. (從句作定語)。

因此,英文定語在句中的主要作用為描寫或限定名詞等中心詞,如該部分為單詞時通常置前;但該部分由短語和從句充當時經常放后。

2.藏文“定語”。藏文定語的句法功能,仍是起到描寫和限定中心詞的作用。所謂描寫性定語的作用,主要為描寫人或事物的性質和狀態等;限定性定語,則是分類或劃定范圍,使中心詞更準確嚴密,有時這兩種功能可能也相互交錯。藏文語法中,雖然沒有刻意總結成“定語”這個專用的語法術語,但在句中對于描寫和限定中心詞的表達功能卻又十分完整。主要分為前置定語與后置定語。具體如下:

(1)前置定語。前置定語的表達以修飾詞定語后緊隨《三十頌文法》中“藏文八格”的第六格“屬格助詞”(vbrel-sbra)的五個虛詞“gi, kyi, gyi, yi, vi”之一,再加中心詞構成,即“修飾詞+屬格助詞+中心詞”結構。“屬格助詞”所屬五個虛詞屬于藏文不自由虛詞,因此必須根據規則與其前面一詞的后綴保持一致。

屬格助詞在藏文語法中,根據定語和中心詞的意義關系,常見用法有五種,即,領屬關系、修飾關系、復指關系、總別關系以及依存關系等。

領屬關系,在藏文中稱為bdag po dang bdag tu gzung byavi vbrel ba或者bdag po dang rdzas kyi vbrel ba, 例如:zla bavi khang pa(達瓦的房子)、rgyal khab kyi rgyu nor (國家的財產)以及 don grub tshe ring gi smyu gu (頓珠次仁的鋼筆)等句子定語和中心詞的前后關系為“領屬”。

修飾關系,在藏文中稱為 khyad gzhi dang khyad chos gnyis kyi vbrel ba, 例如:dri zhim gyi me tog (芳香的花朵)、mdzes sdun ldan pavi bod ljongs(美麗的西藏)和ro bmud ldan pavi kha lag (可口的食物)等句子為“修飾”。

復指關系,藏文稱為gzhi cos ngo bo gcig pavi vbrel ba, 例如:yi ge bri byed kyi smyu gu (用來寫字的筆)、mig dber gzung byavi mi bzang don bzang (堪稱楷模的好人好事)及gnyid nyal savi khang pa(用于睡覺的房子) 等為“復指”。

總別關系,在藏文中稱為yan lag dang yan lag can gyi vbrel ba,例如:shing ldong gi yal ga(樹的枝干)、me tog gi vdab ma (花的瓣或花瓣)和lag pavi mdzub mo(手的指頭或手

指)等為“總別關系”。

依存關系,gnas gzhi dang gnas cos kyi vbrel ba, 如:lcang steng gi byivu (樹上的鳥兒)和gtsang povi nang gi nya (江河里的魚)為“依存”。

此外,krung govi bod ljongs (中國的西藏) 中的krung go為名詞,khong gi bkav slob (他的教導) 中的khong為代詞以及snyan vjebs ldan pavi glu dbyangs (悅耳動聽的歌)中的snyan vjebs ldan pa為短語。

圍繞定語中動詞所表示的動作的功能分類。表達“施動者”時用mkhan gyi(……的人);表示“工具、方式和方法”等時用 yas kyi (用來……的工具等);“所向或地點”時用

(……的人或地點)以及表達一般的修飾和限制關系的現在和過去的pavi和bavi以及用于未來時的rgyuvi等。

(2)后置定語。無需屬格助詞,中心詞后緊隨定語修飾詞,即,“中心詞+定語修飾詞”結構。看似“屬格助詞”的倒裝結構,在一些句中可以互換使用,如:“美麗的姑娘”可以寫成 snying rje bavi bu mo 或者 bu mo snying rje po,但很多在固定表達中不可以隨意進行互換。

三、英藏定語異同

通過以上詳細分析,我們不僅看到雙方的共同性,也發現到其中一些差異。共同點:1.語義功能上,英藏“定語”的主要功能都是對中心詞的描述和限定;2.語序上,“定語”都有前置和后置之分。差異點:1.語法歸類差異。英文有明確的“定語”術語,藏文雖有完整的表達功能,但無具體的、總的術語;2.前置和后置定語比例。英文中單詞充當定語時,前置情況占多數,藏文中后置的情況非常普遍,甚至還可互換使用。

四、英文Attribute一詞的藏譯

對“Attribute”一詞的藏譯,藏文雖表達功能完備,但無精確的對等術語,這使農牧區英語語法教學中,只能提出一些相似又不完全的解釋。當下藏族農牧區普遍存在的主要問題是沒有將英藏語法單獨進行比較研究,原因是該地區英文教學的媒介語言主要為比較已經十分成熟的漢語,但是學生漢語基礎不好又將如何? 相當部分涉及到英藏漢三種語言的詞典,只要基本意義正確,也沒有對詞類和句子成分的藏譯過分嚴謹對待之。對于“定語”一詞的藏譯,常見藏譯為khyad cos ston pavi tshig或rgyan tshig兩種,前面表述雖不統一但基本準確,對tshig的譯法之顧慮筆者已在其他文章講明,不在此贅述。因此,筆者仍決定采用才項多杰教授將“定語”藏譯為cos brjod kyi sgra,該譯法既準確表達了中心大意,又使術語從宏觀上逐步走向規范和統一等特點。

五、結論

迅速提高少數民族農牧區學生的英語教學效果,并非朝夕之功。筆者出身漢語基礎薄弱的農牧區,深知英語學習過程中,媒介語言水平對外語學習的制約性。因此,通過對基礎性語法疑問的逐步探討,必然對該地區學生的英文基礎知識和基本技能的迅速理解與掌握有著直接的推動作用。同時,加強英藏語言比較研究,與漢語有效結合積極發揮藏文母語優勢,最終實現對農牧區“三語教育”具有深遠的意義。

參考文獻:

[1]張怡蓀.藏漢大辭典(藏漢)[M].北京:民族出版社,1998.

[2]張道真.英語語法大全(下)英語句法[M].北京:首都師范大學出版社,2008.

[3]扎西次仁.英藏漢對照詞典[M].北京:民族出版社,1997.

[4]格桑居冕.實用藏文文法教程(藏漢)[M].成都:四川出版集團,四川民族出版社,2008.

[5]拉都.漢藏語法比較與翻譯[M].成都:四川出版集團,四川民族出版社,2007.

[6]次多.藏文文法(藏文)[M].北京:民族出版社,2008.

作者簡介:

阿努(1977.7-),男,西藏南木林人,講師,少數民族英語教育及英藏語法比較研究。

益西旦增(1980.4-),男,碩士,西藏大學旅游與外語學院,講師,英語教育與高等教育學研究。

猜你喜歡
比較教學
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
如何讓高中生物教學變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
西方文藝復興時期與中國宋元時期繪畫題材的思維方式比較
電影《千年之戀·源氏物語》與《源氏物語千年之謎》的比較
同曲異調共流芳
人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
中日足球后備人才培養體系比較
體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:47:19
張愛玲的《金鎖記》與居斯塔夫?福樓拜的《包法利夫人》比較研究
托福聽力指南:如何搞定“比較”和“遞進”結構的講座題
主站蜘蛛池模板: 久久精品嫩草研究院| 中文字幕日韩欧美| 九九热精品在线视频| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 无码区日韩专区免费系列 | 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 亚洲欧美不卡视频| 国产欧美网站| 在线播放91| 91亚瑟视频| 在线观看亚洲天堂| 欧美在线三级| 99国产精品免费观看视频| 免费毛片a| 中文字幕久久波多野结衣| 久久精品波多野结衣| 国产精品yjizz视频网一二区| 日本精品影院| 青草视频网站在线观看| 亚洲视频影院| 日本高清免费一本在线观看 | av在线无码浏览| 国产成人亚洲综合A∨在线播放| 欧美翘臀一区二区三区| 天堂亚洲网| 依依成人精品无v国产| 久久亚洲国产视频| 亚洲国产综合精品中文第一| 国产福利微拍精品一区二区| 综合五月天网| 中文字幕永久在线观看| 夜夜操狠狠操| 黑人巨大精品欧美一区二区区| 亚洲成人黄色网址| 亚洲系列中文字幕一区二区| 亚洲AV永久无码精品古装片| 欧美自慰一级看片免费| 制服丝袜 91视频| 亚洲男女在线| 国产精品福利尤物youwu| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 国产女人在线| 久久精品无码专区免费| 少妇人妻无码首页| 午夜丁香婷婷| 2024av在线无码中文最新| 亚洲色欲色欲www在线观看| 国产精品久久久久久久久| 欧美区一区| 国产精品久久久久久搜索 | 国产精品99久久久久久董美香| 欧美午夜小视频| 另类重口100页在线播放| 日本三级欧美三级| 国产人成乱码视频免费观看| 精品国产91爱| 99re视频在线| 国产亚洲高清视频| 亚洲欧美在线看片AI| 伊人天堂网| 国产91丝袜在线播放动漫| 99热国产这里只有精品9九| 欧美啪啪视频免码| 久久不卡国产精品无码| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 久久semm亚洲国产| 99热这里只有精品国产99| 伊人无码视屏| 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 国产成人高清亚洲一区久久| 国产网站免费看| 婷婷午夜影院| 欧美激情首页| aa级毛片毛片免费观看久| 国产打屁股免费区网站| 欧美成人二区| 国内精自线i品一区202| 日韩成人在线视频| 欧美日韩亚洲国产| 成人在线不卡视频| 国产精品亚洲一区二区三区z| 亚洲三级电影在线播放|