[英]貝爾·格里爾斯 著王 旸 譯
?
荒野求生(2)尋求救援
[英]貝爾·格里爾斯 著
王 旸 譯


庇護所外面的火堆在熊熊燃燒著,給阿爾伯伯帶來了溫暖。貝克和緹堪尼準備了更多的樹枝放在了阿爾伯伯的手邊。貝克把從小溪中灌滿的兩壺水和多余的衣服、所有的食物、飛機上的紅色信號彈留給了阿爾伯伯,如果他聽到救援飛機的聲音,可以釋放信號彈來讓他們發現自己。
兩個男孩清空了背包里面的東西,裝上了繩索,防水布,塑料瓶,急救箱中的棉花球、消毒膏和繃帶,還有全套干燥的衣服。他們穿上褲子、T恤、運動衫和羊毛衫,利用多層的衣物來保暖。
“你們已經準備好了,現在去找人來救我吧。”阿爾伯伯笑著說。貝克和緹堪尼安頓好阿爾伯伯,才放心地出發了。
一個小時后,貝克發現一棵杉樹的樹干被什么動物給摳出了深深的凹痕——
那是熊的記號。熊會把樹當作自己巨大的磨爪器。緹堪尼對熊十分熟悉:
“在熊出沒的地區,制造大量噪聲有可能把熊嚇跑。有時熊會站起來,但那是因為熊想更清楚地看到你。這并不代表它們會攻擊人類,它只是想把你嚇跑。”
貝克點了點頭,“它們只是想看看到底誰更強。”貝克說,“但如果你出現在母熊和小熊的中間了呢?”
“這簡直是世界上最恐怖的事情,應該逃跑?”緹堪尼緊張地說。
“如果你想被熊吃,那么盡管逃吧。”貝克抬了抬眉毛,繼續說,“熊比你跑得快,游泳也比你快,爬樹也比你快。如果我們遇到的是棕熊,你需要躺下裝死,蜷縮起來側躺。……