999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

包頭市旅游景區(qū)英文解說系統(tǒng)翻譯現(xiàn)狀調(diào)查與對策

2016-06-16 08:41:33郭慧
旅游縱覽·行業(yè)版 2016年5期
關(guān)鍵詞:英文規(guī)范旅游

郭慧

旅游解說的好壞直接影響到一個城市對外的形象,而一個城市規(guī)范的旅游解說可以說是城市文化最直觀、最引人注目的體現(xiàn)之一。隨著近幾年經(jīng)濟的快速發(fā)展,包頭市的旅游業(yè)也得到了很大的發(fā)展,是我區(qū)重要的旅游集散中心和旅游經(jīng)濟發(fā)展的增長極。目前包頭市區(qū)及周邊的景區(qū)的英文解說系統(tǒng)中存在很多突出問題因此重新梳理和規(guī)范包頭景區(qū)的英文解說體系迫在眉睫,以期幫助旅游者加深對包頭本地文化內(nèi)涵的理解,提高旅游者的鑒賞能力,增加旅游興趣、提升城市形象,增強包頭城市的核心競爭力。

景區(qū)英文解說系統(tǒng)是運用標(biāo)語標(biāo)牌、視聽、書面材料等媒介,將景區(qū)的英文信息視覺化、聽覺化,強化規(guī)范海外旅游者在景區(qū)的旅游行為,提高景區(qū)的文化品位。旅游解說的好壞直接影響到一個城市對外的形象,而一個城市規(guī)范的旅游解說可以說是城市文化最直觀、最引人注目的體現(xiàn)之一。因此,優(yōu)秀得體的旅游解說可以說能夠提升一個城市的對外知名度和體現(xiàn)一個城市的文化高品位。它有兩大作用:一是發(fā)揮對視覺的補充作用,讓觀眾在觀看實物和形象的同時,從聽覺上得到形象的描述和解釋,從而受到感染和教育;二是發(fā)揮對聽覺的補充作用,即通過形象化的描述,使聽眾感知故事里的環(huán)境,猶如身臨其境,從而達到情感上的共鳴。

隨著近幾年經(jīng)濟的快速發(fā)展,包頭市的旅游業(yè)也得到了很大的發(fā)展。盡管目前我市的入境旅游市場份額較小,但是包頭地處呼包鄂金三角,是我區(qū)重要的旅游集散中心和旅游經(jīng)濟發(fā)展的增長極。

目前包頭市區(qū)及周邊的景區(qū)的英文解說系統(tǒng)中存在很多突出問題,如濫用詞語、翻譯不正確、違反禮貌原則、語言文化相沖突,英語與漢語不符、信息量不足,信息的準(zhǔn)確率低等。這樣不僅給外國游客提供了錯誤信息,給景區(qū)對外宣傳工作造成不良影響,而且也有損于包頭城市形象。因此重新梳理和規(guī)范包頭景區(qū)的英文解說體系迫在眉睫,以期幫助旅游者加深對包頭本地文化內(nèi)涵的理解,提高旅游者的鑒賞能力,增加旅游興趣、提升城市形象,增強包頭城市的核心競爭力。

一、調(diào)查對象與方法

(一)調(diào)查對象

本次研究以2014年底包頭旅游局獲批的20家A級景區(qū)為研究對象,進行了實地調(diào)研。

(二)調(diào)查方法與內(nèi)容

對包頭市20家A級景區(qū)進了實地調(diào)研與考察,獲取了第一手資料。調(diào)研的內(nèi)容包括景點簡介、全景牌示、指路牌示、服務(wù)牌示等英文解說系統(tǒng)現(xiàn)狀。從調(diào)查對象的分布考察,本次調(diào)查涵蓋范圍較廣,具有較強的代表性,能夠客觀反映當(dāng)前包頭市旅游景區(qū)英文解說系統(tǒng)的情況。

二、調(diào)查結(jié)果與分析

通過對包頭20家A級景區(qū)進行實地調(diào)查,發(fā)現(xiàn)解說不正確、不規(guī)范的翻譯實例不勝枚舉,不僅給外國游客提供了錯誤信息,給景區(qū)對外宣傳工作造成不良影響,而且也有損于包頭的國際城市形象。這些翻譯失誤主要是由于譯者忽略了漢語和英語在語言文化上的差異,將漢語的思維模式和審美習(xí)慣強加于英語譯文之上,按照漢語字面意思和句子結(jié)構(gòu)逐字翻譯而造成的。在語言表層形式上,這些翻譯失誤表現(xiàn)為單詞拼寫錯誤、名稱單復(fù)數(shù)錯誤、動詞時態(tài)錯誤、標(biāo)點符號錯誤、翻譯不當(dāng)?shù)葐栴}。本文旨在指出這些典型的錯誤,并提供修改意見作為參考,希望能引起相關(guān)部門的重視。

(一)單詞拼寫錯誤

以4A景區(qū)北方兵器城的指示牌為例,“火炮展區(qū)”翻譯成了“Artillery rea”。此處“Area”譯成了“rea”不免讓人費解。造成此錯誤的原因,一部分是翻譯過程即出現(xiàn)了問題,另一部分原因在于許多指示牌年久未換,出現(xiàn)了字跡脫落、模糊等問題。

(二)名詞單復(fù)數(shù)錯誤

以美岱召景點解說牌中對于“望佛柏“的介紹中其中一句的主語為“Many Buddha”,由于“Buddha”為可數(shù)名詞,故正確的譯法為“Buddhas”.

(三)動詞時態(tài)錯誤

以4A景區(qū)五當(dāng)召的甘珠爾活佛府解說系統(tǒng)為例,“這座活佛府在一九九六年五三地震時墻嚴(yán)重裂縫,面臨坍塌”其中表達坍塌時翻譯如下“it is faced with collapse.”本句整體需要使用過去式來表達,故譯文應(yīng)為“it collapsed”。譯文需要注意文本表達的時間概念,需應(yīng)用正確的時態(tài)體現(xiàn)。

(四)大小寫問題

以4A景區(qū)南海濕地旅游景區(qū)的指示牌為例,“兒童戲水池”翻譯成了“Childrens play pool”,正確的譯法為“Childrens Swimming Pool”,因為是專有名詞,首字母均需大寫。類此的問題在多個景點的指示牌中均有出現(xiàn)。

(五)翻譯不當(dāng)

目前許多景區(qū)景點的解說系統(tǒng)譯文極有可能是英語語言知識和翻譯知識匾乏的工作人員利用網(wǎng)絡(luò)在線翻譯軟件翻譯的,譯完后未經(jīng)過英語專業(yè)人士對其進行修改,才導(dǎo)致譯文翻譯不當(dāng)之處比比皆是。以美岱召景點解說詞為例:大雄寶殿

明代建筑,由經(jīng)堂與佛殿組成。主供彌勒佛。本殿壁畫以大、精、歷史含義深遠(yuǎn)著稱,佛殿西墻下部之《蒙古貴族禮佛圖》尤為珍貴。以下為景區(qū)提供的譯文“THE SAKYAMUNI TREASURED HALL

It is the main hall of the temple composed of two parts,namely Scripture Hall and Buddhism Palace.Sha-kyamuni is the honorific title name of Sady-amunic Buddha.”

經(jīng)過修改和重新校譯后的文本“Mahavira Hall

Built in Ming Dynasty (1368-1644), it is the main hall of the temple composed of two parts, namely Scripture Hall and Buddhism Palace where Maitrey a Buddha is worshipped. The hall is especially renowned for its exquisite murals which are of great size and conveys many messages from the remote past. The most valuable one is Mongolian Aristocrats Worshipping Buddhas, which is on the western wall of the Hall, The mongolians prostrated themselves before Buddhas.”

在語言結(jié)構(gòu)上,英語多注重形式上的契合,句式結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯分明,句法嚴(yán)格。相比之下,漢語不太注重詞語之間的邏輯順序,句子結(jié)構(gòu)松散,意境襯托痕跡較濃厚。在寫作風(fēng)格上,英語的景點介紹注重理性與寫實,往往用客觀景象羅列起來,從而傳達給游客一種實實在在的美感,印象具體明確。而漢語的導(dǎo)游詞則往往情景交融,利用超現(xiàn)實的朦朧手法渲染自然景觀,從而讓游客產(chǎn)生豐富的聯(lián)想,形成強烈的意境美感。

在處理這部分英文解說的時候,除了首要注意解說的可接受性外,還要最大限度地傳達原文信息,以歸化策略處理文化差異。名勝古跡資源蘊含了豐富的中國文化,英語導(dǎo)游詞的目的應(yīng)以表達和傳遞信息為主,輔以呼喚功能。文化差異和詞匯空缺依然是應(yīng)該謹(jǐn)慎考慮的問題。在解說詞中,除了要兼顧譯文和原文的相符外,還要注意譯文的可接受性,因此,該類導(dǎo)游詞應(yīng)該以異化策略為主,輔之于歸化策略。

針對包頭景區(qū)解說英譯中所出現(xiàn)的種種不規(guī)范問題,我們應(yīng)該認(rèn)真研究,實施有計劃的規(guī)范工作。其翻譯原則要符合國際通用慣例,遵循英語語言表達習(xí)慣,充分考慮中西方文化差異。不規(guī)范的景區(qū)牌示解說翻譯不僅會影響景區(qū)解說基本功能的正常發(fā)揮,而且還會包頭景區(qū)景點,甚至內(nèi)蒙的整體旅游形象產(chǎn)生不利的負(fù)面影響。

三、研究結(jié)論及建議

對于景區(qū)的英語解說系統(tǒng)的完善,應(yīng)從管理和實踐兩個方面入手。

(一)在管理層面,加大監(jiān)管力度。在旅游行政管理部門設(shè)立一個專門負(fù)責(zé)監(jiān)督和管理的長效機構(gòu),統(tǒng)一監(jiān)管景區(qū)雙語公示語的質(zhì)量和規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。

(二)成立一個由外語翻譯專家、學(xué)者組成的景區(qū)公示語漢譯英理事會,專門負(fù)責(zé)翻譯、校對、檢查、評審轄區(qū)內(nèi)旅游區(qū)的英譯公示語。

(三)對景區(qū)內(nèi)新增的公示語,必須經(jīng)過景區(qū)公示語漢譯英理事會的評審驗收,以及相關(guān)管理部門的認(rèn)可才能張貼豎牌,以確保景區(qū)內(nèi)新的雙語公示語的質(zhì)量和規(guī)范。在實踐翻譯中,要注意多從國外經(jīng)驗學(xué)習(xí)入手,借鑒模仿。

(四)選擇適當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)媒體。在表現(xiàn)媒體的選擇上要選擇最適合主題、資源和旅游者的傳播介質(zhì)。包括:展品、游客中心、路邊展示、景區(qū)標(biāo)語標(biāo)牌、視頻、音頻等。選擇媒體不僅要考慮其本身性質(zhì),同時注意解說媒體之間互補性及注意解說對象。通過調(diào)查要分析出國外旅游者對于解說媒體的偏好,加強偏好性強的解說媒體的建設(shè)。另外,在這些媒體選擇的基礎(chǔ)上,要注意運用特定的形式與文體風(fēng)格。在這一點上,我們可以借鑒國外現(xiàn)成的翻譯形式,引入專業(yè)人員進行翻譯,保障用語的專業(yè)性和準(zhǔn)確性。

(五)評估和調(diào)控解說系統(tǒng)解說內(nèi)容、媒體確定后,并非永久不變, 應(yīng)根據(jù)實際情況進行及時改正和調(diào)整,文化部門可定期檢查景區(qū)所出現(xiàn)英文翻譯質(zhì)量問題,發(fā)現(xiàn)錯誤,限令有關(guān)單位在數(shù)日內(nèi)更正,對逾期不更正者,進行懲罰。

(六)對于動態(tài)解說,也就是英語導(dǎo)游人員,監(jiān)管部門應(yīng)對其加大管理力度,定期進行專業(yè)培訓(xùn)和考核,并與專業(yè)旅游院校、外語院校合作,培養(yǎng)合格的英語導(dǎo)游人才。

包頭擁有豐富的旅游資源和有利的地理位置,旅游業(yè)作為包頭在重要的文化和經(jīng)濟產(chǎn)業(yè),那些具有中國特色的風(fēng)景名勝和文化景點的對外推介工作就顯得尤為重要,英文解說詞的地道、規(guī)范、準(zhǔn)確與否直接影響外國人對中國人的印象從而影響到當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè),尤其是入境游的發(fā)展,所以,景點英語解說系統(tǒng)的規(guī)范管理工作刻不容緩。在實地的運用中,希望我們的努力能最大限度地實現(xiàn)譯文的預(yù)期效果,吸引更多的國外游客,是他們在領(lǐng)略包頭名勝的同時,加強對中國燦爛文化的理解。

(作者單位:包頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院)

猜你喜歡
英文規(guī)范旅游
來稿規(guī)范
來稿規(guī)范
PDCA法在除顫儀規(guī)范操作中的應(yīng)用
來稿規(guī)范
旅游
英文摘要
英文摘要
英文摘要
財經(jīng)(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
旅游的最后一天
主站蜘蛛池模板: www.狠狠| 国产精品毛片一区| 久久99热这里只有精品免费看| 欧美亚洲日韩中文| av在线手机播放| 凹凸精品免费精品视频| 日韩中文无码av超清| 久久久精品久久久久三级| 国产高清在线观看| 亚洲性网站| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 亚洲天堂在线免费| 国产成人高清在线精品| 国产精品不卡永久免费| 激情无码视频在线看| 欧美国产三级| 91成人免费观看| 亚洲无码精品在线播放| 啪啪永久免费av| 国产日本一区二区三区| 美女无遮挡免费视频网站| 亚洲成人在线网| 中文字幕欧美日韩高清| 国产主播在线一区| 国产在线观看成人91| 国产精品成人啪精品视频| 国产麻豆另类AV| 免费在线一区| 精品無碼一區在線觀看 | 无码日韩精品91超碰| 国产亚洲视频中文字幕视频| 精品久久777| 97青草最新免费精品视频| 国产福利微拍精品一区二区| 十八禁美女裸体网站| 五月天福利视频| 91啪在线| 凹凸精品免费精品视频| 永久免费无码日韩视频| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 中文字幕资源站| 欧美a级完整在线观看| 日韩人妻少妇一区二区| 欧美激情福利| 国产欧美日韩另类| 免费在线色| 九色在线观看视频| 久久久久国产一级毛片高清板| 久久久国产精品无码专区| 欧美日韩一区二区三| 日韩国产精品无码一区二区三区| 亚洲中文字幕无码爆乳| a亚洲天堂| 国产精品自在线天天看片| 4虎影视国产在线观看精品| 久久精品国产精品青草app| 国产精品女同一区三区五区| 91久久大香线蕉| 97在线免费| 国产精品自在线拍国产电影| 久久中文字幕2021精品| 国产女人18毛片水真多1| 热99精品视频| 香蕉久久国产超碰青草| 四虎永久免费在线| 青草91视频免费观看| 亚洲国产高清精品线久久| 五月婷婷丁香综合| 亚洲高清中文字幕| 亚洲人成成无码网WWW| 丁香五月激情图片| 久久中文电影| 永久免费无码日韩视频| 欧美国产日韩在线观看| 制服丝袜无码每日更新| 亚洲男人在线| 爽爽影院十八禁在线观看| 国产欧美日韩综合在线第一| 亚洲一区二区三区国产精品| 免费一级毛片完整版在线看| 久久久久国色AV免费观看性色| av大片在线无码免费|