


摘要:基于英語國家語料庫(BNC),通過對隱喻性名轉動頻率與相關用法,如名轉動、原生名詞明喻和隱喻用法頻率的統計與分析,揭示出隱喻性名轉動的規律,對英語詞匯學習與應用有啟示作用。
關鍵詞:隱喻性名轉動;語料庫;頻率和規律
中圖分類號:H313 文獻識別碼:A 文章編號:1001-828X(2016)006-000-02
引言
名轉動是指名詞臨時轉用作動詞的一種構詞方法,其中轉用前名詞被叫作原生名詞(parent noun),由原生名詞生成的動詞叫名轉動動詞(denominal verb)。這是一種有趣的語言現象,是詞類轉換和意義擴展的基礎過程。根據 Clark & Clark [1] 和周領順 [2] 對詞類轉換過程和階段的考察與劃分,詞語轉類一般經歷了“偶用→常用→固定”之發展路徑,從詞性和詞義發展的角度看是連續統一的,其意義建構過程具有典型的在線性特點;而且,其意義具有生動性和凝練性的特點。國內外許多學者都關注了這種語言現象,并從語義、語用、功能或認知的視角分析了名轉動詞的生成機制,如Goatly[3]指出了N→V過程中的隱喻特征,“在詞典中的整個的轉換詞條集中,有一些次集的意義必定涉及隱喻及其分類本文聚焦這種特別的隱喻現象”; 劉正光[4]指出,名轉動用法體現的是轉喻性和隱喻性兩種思維過程,尤其是隱喻性名轉動法,“比普通地將這些事態記錄為‘像……要生動得多,形象得多;給人以充分想象的空間,并且在其轉換過程中,它體現了思維過程的簡化與凝練”。
但是以往對隱喻性名轉動用法的研究存在描寫充分性不足,對其描寫基本上囿于孤立的詞語和句子層面的語義分析,缺乏對其發生頻率方面描寫,忽略了對其整體的發生規律的研究。 因此,筆者嘗試通過基于語料庫的數據分析,探究這種語言現象與其他相關語言現象,如與該名詞總的出現次數,普通轉動用法、原生名詞明喻用法和隱喻用法頻率之間的關系,以揭示隱喻性名轉動用法的發生規律。
一、隱喻性名轉動動詞的收集: 路徑、方法、結果
由于之前對名轉動現象的研究的實例都是援引1979年Clark &Clark搜集的1300個詞,語料已顯陳舊,而且這些實例中不僅含有臨時的活用法,也包括已經完成詞類轉換的、固定的兼類詞,所以本研究根據司顯柱專著《英語轉類詞研究—預料庫視角》中所搜集的最新名轉動動詞展開。司顯柱[5]以《朗文當代高級英語詞典》和《英國國家語料庫》為依托,共找出128個名轉動詞,然后分析與描寫其在不同體裁的分布與發生頻率并從系統功能語言學之語境觀對其在不同體裁的分布作出了解釋。筆者在其研究的基礎上,經過人工的再次篩選和分類,得出隱喻性名轉動動詞22個,分別是:agglomerate、balm、chunk、crust、forearm、kebab、kettle、kitten、knob、marinade、maze、milestone、noodle、outcrop、seasoning、spasm、spore、stodge、stooge、tipple、whiplash和whore。
二、隱喻性名轉動與其他相關用法的頻率及分析
筆者分別統計每個詞在語料庫中出現的總次數、名轉動的發生頻率(名轉動的總次數÷該詞在語料庫中出現的總次數)、隱喻性名轉動的發生頻率(隱喻性名轉動的次數÷該詞在語料庫中出現的總次數)、原生名詞明喻性用法使用頻率(原生名詞明喻性用法次數÷該詞在語料庫中出現的總次數)。此外為了更清楚的了解隱喻性名轉動動詞意義建構的根據,筆者也考察了原生名詞隱喻性用法的頻率(原生詞隱喻用法的次數÷該詞在語料庫中出現的總次數),以原生詞agglomerate 為例,其原意(字典里的概念意義)為:火山爆發后的集成巖;轉動動詞意義(在線生成的意義)為:如集成巖般聚集,在語料庫中共出現12次,名轉動總次數為7次,頻率為58.333%;原生名詞的明喻和隱喻用法分別為0次和4次,頻率為0%和33.3%。
1.隱喻性名轉動與名轉動頻率的分布
為了便于觀察和比較,下面以柱狀圖形表現每個單詞的隱喻性名轉動用法和名轉動法頻率的分布情況。
從上圖中可見:在22個發生隱喻性活用的詞中,有21個的頻率集中分布在0.1%到10%的區間內,只有agglomerate的隱喻性名轉動用法頻率超達到33.33%,遠遠超過平均頻率2.896%;名轉動用法頻率從0.1%到58.333%,跨度也很大,平均值為8.692%;筆者將二者與其原生名詞在語料庫出現的總次數進行相關性檢驗時發現(如表2所示):(1)出現次數與名轉動及隱喻性名轉動用法頻率之間成實負相關關系,因此可以得出結論,一般來說,某個名詞使用的次數越多,其發生名轉動和隱喻性名轉動用法的可能性就越小,而如果某個名詞使用次數越少,其發生名轉動和隱喻性名轉動用法的可能性就越大。以隱喻性名轉動用法頻率最高前三個單詞agglomerate為例,作為一個專業性非常強的術語,它在語料庫中一共僅出現12次,遠遠少于平均次數297次,而其隱喻性名轉動用法卻是頻率最高的。(2)隱喻性名轉動用法與名轉動用法頻率之間成顯著正相關關系,即:名詞轉用為動詞的頻率越高,隱喻性用法幾率就越大。
2.隱喻性名轉動與原生名詞的明喻和隱喻用法
原生名詞的明喻用法和隱喻用法也是比較常見的現象。在22個發生隱喻性轉動用法的名詞總,共有16個有明喻用法,占總體的72.73%,未發現明喻用法的只有六個單詞,分別是agglomerate、forearm、 marinade、spasm、stodge、 和tipple,平均頻率為1%;原生名詞的隱喻用法也比較普遍,17個原生名詞都有隱喻用法,占總數的77.27%,未發現有隱喻用法的有5個,分別是forearm、knob、 marinade、tipple和whore,占總數的22.73%。總體來說這些原生名詞隱喻用法的發生幾率明顯高于明喻用法,平均幾率達到5.08,大體是分布在3個區間中:在10%到30%區間的3個詞分別是stooge (26.667%)、spasm(18.085%)、和agglomerate(16.667%);分布在5%到15%區間的有3個,分別是whiplash (12.5%),balm(9.901%),和maze(7.215%);其余16個都集中分布在0%到5%的區間之內。
為了考察二者與隱喻性名轉動用法的頻率與之間是否存在相關性,筆者使用excel的函數統計方法(CORREL)進行了相關性統計,具體結果如表2所示:
從表2的相關性數據R值可知:總體來說,原生名詞的明喻和隱喻用法的頻率和其隱喻性名轉動用法頻率只存在微正負關系,即:雖然都是比喻類的用法,隱喻性名轉動用法頻率是獨立于原生名詞明喻和隱喻用法頻率的。
三、結論
通過以上的分析,我們可以對隱喻性名轉動用法總結出以下的普遍規律,幫助英語學習者預測隱喻性名轉動現象,并豐富自己的英語表達方法。即一般來說:1.指稱具象事物的名詞都有轉用為動詞的潛能;2.一個名詞使用次數越多,隱喻性名轉動用法就越少;3.隱喻性名轉動用法會隨著名轉動用法的增加而增多。那么這種隱喻用法生成的在線意義很可能會隨著使用的增多成為該名轉動詞最主要的意義,而該原生名詞也因此最終完成了活用到兼類詞的轉變;4.已經有明喻用法和隱喻用法的名詞,必然會有隱喻性轉動用法;原生名詞甚至可以直接“躍過”其明喻和隱喻用法而直接產生隱喻性轉動用法。但是隱喻性名轉動用法頻率和原生名詞的明喻和隱喻用法頻率不相關,這也說明了隱喻性名轉動詞與原生名詞的明喻和隱喻的意義是有很大差別的。否則,這種用法的頻率和原生名詞的明喻和隱喻用法的頻率應該是成實正相關的關系,即:隨著原生名詞明喻和隱喻用法的增多,隱喻性名轉動用法也增加,以表達類似的意義。這一結論也為進一步的語義分析提供了客觀的數據參考。
參考文獻:
[1]Clark,E. V.& H. H.Clark.When Nouns Surface as Verbs[J].Language,1979 (55):767-811.
[2]周領順. 英漢轉性詞的理論問題[J].外語與外語教學,2000(第8期):15-17.
[3]Goatly,A.1997.The Language of Metaphors[M].New York: Routledge, 1997:93.
[4]劉正光.名詞動用過程中的隱喻思維[J].外語教學與研究,2000(5):335-339.
[5]司顯柱.英語轉類詞研究:語料庫視角 [M].北京:清華大學出版社,2014:59.
作者簡介:劉海琦(1981-),女,碩士,講師。研究方向:認知語言學,語料庫語言學。
基金項目:海軍大連艦艇學院2014年學院科研發展基金項目“心智空間理論下‘即時意義建構的研究”階段性成果,項目編號2014004。