999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談定語從句的翻譯方法

2016-05-30 09:49:28張寶元
校園英語·中旬 2016年2期

【摘要】英語和漢語分屬兩種不同的語系,其差別很大,翻譯起來有諸多困難,英語定語從句的漢譯便是困難之一。由于定語從句在英語中應(yīng)用十分廣泛,因此,我們必須想辦法、找方法、尋規(guī)律,從而很好地解決它。

【關(guān)鍵詞】定語從句 廣泛應(yīng)用 漢譯 翻譯方法

一、引言

定語從句,亦稱為形容詞性從句,是英語中被廣泛使用的一類從句。根據(jù)定語從句與先行詞的關(guān)系,可將定語從句分為限定性定語從句和非限定性定語從句。一般情況下,前者在語法起著限制先行詞的作用,而后者則起補充說明的作用;在邏輯上,不管是前者還是后者,都可表示原因、目的、條件、讓步和結(jié)果等意義。因此,在翻譯定語從句時,要仔細(xì)判斷從句與先行詞的關(guān)系,運用恰當(dāng)?shù)姆g方法,譯成符合漢語表達(dá)習(xí)慣的句子。

下面分別介紹兩種不同種類的定語從句的譯法,并舉例說明。

二、限定性定語從句(Defining Attributive Clauses)的譯法

1.合譯法,亦稱前置法。限制性定語從句對被修飾的先行詞有限定制約作用,使該詞的含義更具體,更明確。限制性定語從句不能被省略,否則句意就不完整。翻譯時可按照漢語定語前置的習(xí)慣將其譯成“… …的”的定語詞組,放在先行詞的前面。例如:

I am the sort of person who prefers to stay at home. 我是那種情愿呆在家里的人。

2.分譯法,亦稱后置法。對于較長的限定性定語從句,一般我們采取的翻譯方法是將定語從句部分翻譯成并列結(jié)構(gòu),放在先行詞的后面,因為定語從句部分起對先行詞附加說明的作用。例如:

They sat down by the north window outside which there was a flower garden. 他們在北窗邊坐了下來,窗外有一個花園。

3.融合法。有些與主句關(guān)系密切的定語從句在意義上突出了全句的重點,但在結(jié)構(gòu)上至起到了形式的作用。這時,可把原句中的主語和定語從句溶合到一起譯成一個獨立的句子,這就是所謂的融合法。它較適用于翻譯限制性定語從句,如“There be…”結(jié)構(gòu)形式。例如:

There was nothing that interested him at the show. 展會上沒什么東西使他感興趣。

4.譯成狀語從句。有的定語從句,意義上有狀語特點,說明原因、結(jié)果、目的、讓步、假設(shè)等關(guān)系,可相應(yīng)地譯成狀語從句。例如:

Those who are interested please sign up.誰如果感興趣,就請報名參加。

三、非限定性定語從句(Non-defining Attributive Clauses)的譯法

1.譯成并列句。不像限定性定語從句,非限定性定語從句在句子中起補充說明先行詞的作用。在書寫上,非限定性定語從句的引導(dǎo)詞與先行詞之間使用逗號隔開的;在語意上,非限定性定語從句接近于并列結(jié)構(gòu),翻譯時通常可譯成并列分句,放在先行詞的后面。例如:

I told the story to John, who told it to his brother。我把這件事告訴了約翰,約翰又告訴了他的弟弟。

2.譯成狀語從句。有的定語從句,意義上有狀語特點,說明原因、結(jié)果、目的、讓步、假設(shè)等關(guān)系,其表層結(jié)構(gòu)雖為定語,實際上起狀語作用,翻譯時應(yīng)根據(jù)原文句子間的邏輯關(guān)系將其譯成相應(yīng)的狀語從句。例如:

The computer, which seems to play the role of a human brain, is often called electronic brain.由于計算機起著類似人腦的作用,所以常常被稱作電腦。

四、as引導(dǎo)的特種定語從句的譯法

特種定語從句,指的是修飾整個主句或主句部分內(nèi)容的由which或as引導(dǎo)的非限制性定語從句。這類從句可譯成獨立分句。由which引導(dǎo)的非限定性定語從句常譯成“從而”、“因而”;而由as引導(dǎo)則常譯成“這”、“如……”、“像……”等。例如:

1. As (不用which)might be expected, John was admitted to the university.

譯:約翰被大學(xué)錄取了,這是可以預(yù)料到的。

2. More American troops are being sent to the Middle East, as(可用which)I have learnt from the newspaper.

譯:我從報紙上得知,更多的美國部隊正在被派往中東。

五、小結(jié)

英語定語從句是復(fù)合句中的分句,通過上述對限制性和非限制性定語從句翻譯方法的總結(jié),可以看出大多數(shù)定語從句都不一定譯成中文的定語。要想在翻譯時做到忠實、通順,就必須擺脫原文語法結(jié)構(gòu)的限制,在句型上靈活變通,使譯文通順自然,符合目標(biāo)語規(guī)范。

參考文獻(xiàn):

[1]高職高專英語專業(yè)系列教材編寫組.英語綜合教程3[M].北京:高等教育出版社,2008.

[2]徐廣聯(lián).大學(xué)英語語法(第四版)[M].上海:華東理工大學(xué),2010.

[3]溫秀穎.英語翻譯教程[M].天津:南開大學(xué)出版社,2008.

[4]薄冰,何政安.薄冰英語語法[M].北京:開明出版社,1998.

作者簡介:張寶元,男,漢族,甘肅通渭人,西北師范大學(xué)外國語學(xué)院英語語言文學(xué)專業(yè)英語語言學(xué)方向碩士研究生,現(xiàn)執(zhí)教于定西師范高等專科學(xué)校。

主站蜘蛛池模板: 午夜影院a级片| 国产福利免费视频| 国产激情在线视频| 亚洲 欧美 偷自乱 图片| 亚洲美女一级毛片| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 青青草综合网| 尤物视频一区| 亚洲精品爱草草视频在线| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| av在线5g无码天天| 伊人成人在线| 色视频国产| 91成人免费观看在线观看| 最新精品国偷自产在线| 91在线高清视频| 国产成人高清精品免费软件| 亚洲AV免费一区二区三区| 日本三区视频| 成人精品在线观看| 91精品网站| 国产精品网址你懂的| 亚洲成人网在线播放| 不卡视频国产| 免费无码AV片在线观看国产| 日本在线欧美在线| 国产麻豆永久视频| 成人在线综合| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 美女一区二区在线观看| 波多野结衣无码AV在线| 人妻21p大胆| 久久人搡人人玩人妻精品| 亚洲精品午夜天堂网页| 欧美一区二区自偷自拍视频| 2020国产精品视频| 这里只有精品在线播放| 99视频在线观看免费| 一级爱做片免费观看久久| lhav亚洲精品| 免费网站成人亚洲| 91麻豆国产视频| 国产黄色片在线看| 国产人在线成免费视频| 毛片国产精品完整版| 日本少妇又色又爽又高潮| 欧美在线一二区| 日韩免费毛片| 精品99在线观看| 亚洲精品视频免费看| 尤物在线观看乱码| 女人av社区男人的天堂| 亚洲国产综合自在线另类| 亚洲一级无毛片无码在线免费视频| 国产精品思思热在线| 第一页亚洲| 国内精品久久久久久久久久影视| 四虎精品黑人视频| 亚洲成人高清在线观看| 久久大香伊蕉在人线观看热2| 99视频在线精品免费观看6| 久久久久免费看成人影片| av一区二区无码在线| 免费观看欧美性一级| 亚洲一区二区黄色| 国产网站免费观看| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 亚洲精品自拍区在线观看| 亚洲性日韩精品一区二区| 四虎永久在线视频| 五月天综合婷婷| 中国精品久久| 国产91九色在线播放| 中文字幕久久波多野结衣| 性色一区| 欧美精品在线观看视频| 福利片91| 久久综合婷婷| 亚洲日韩精品无码专区97| 人妻无码中文字幕第一区|