999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A brief analysis on the Simultaneous Interpretation

2016-05-30 07:52:00QiWang
校園英語·中旬 2016年2期
關鍵詞:培訓

Qi Wang

【Abstract】Simultaneous interpretation (SI) is an intellectual activity which requires interpreter to translate form one language into another simultaneously. As the most challenged field of interpretation, SI is considered to be the highest level of language interpreting for it requires special quality of skills which can never be acquired without systematic and sophisticated training.

【Key words】research; skills; practical meaning

I . Description of Simultaneous Interpretation

“Simultaneous interpreting (SI) is an intellectual activity of facilitating oral communication, simultaneously between two or more users of different languages. When practicing simultaneous interpreting, the interpreter renders the message in the target-language (TL) as quickly as he can formulate it from the source language (SL) while the SL speaker continuously speaks, sitting in a sound-proof booth. Meanwhile, the SI interpreter speaks into a microphone, while clearly seeing and hearing the source-language speaker via earphones. SI is rendered to the TL listeners via their earphones. Interestingly, SI is the common mode used by sign language interpreters.” (686), a citation from Wikipedia Encyclopedia.

From the above-mentioned description, it can be seen that SI takes place in a special setting---a sound-proof booth, translating one language to the other at the same time. It is widely used on such occasions of international communication as in conferences, symposiums, forums, etc.

II. Requirements for professional simultaneous interpreters

2.1 A Good Command of the Languages involved

An SI interpreter can deals with two different languages or more at the same time. He must be competent and proficient in two languages involves---both his mother tongue and the second language. Ideally, he must be proficient enough in the two languages to be bilingual. An SI interpreter, one must be a master of the languages he works with and have a good command of his native language. A profound knowledge of the native language will possibly lead to high proficiency in the second language.

2.2 Requirements for Solid Educational Background

SI interpreters are required of a high quality education. In addition, they must be well-equipped with the knowledge of humanities about the cultures involved--- those branches of knowledge, such as philosophy, literature, and art, which are concerned with human thought and culture. Knowledge of science and technology is also included, at least valid for some of such interpreters. Only a strong professional education will enable SI interpreters to accomplish their tasks because a piece of interpretation work can involve more than the languages alone.

III. Important SI Techniques

3.1 How to Deal with Inverted Sentence.

English and Chinese are different syntax, and the difference inevitably results in difficulty. Hearing “日本人在1945年投降了(1) ,在美國人投了兩顆原子蛋之后(2)”。The interpreters usually interpret the first part: The Japanese surrendered in 1945. When the interpreting goes to the second part, the interpreter has to recognize the order of the sentence by restating the whole sentence.

3.2 How to Deal With the Active Voice and the Passive Voice.

The passive voice of English has often proved to be difficult for SI. Through the research, it is found that there are quite a number of interpreters who would fail to produce a smooth sentence in English as far as the voice is concerned. Therefore, this problem deserves enough attention and studies.

3.3 How to Deal with Long Sentences.

To deal with the long sentences well is the basic skills of the simultaneous interpretation. To pay attention to not only divided the complex long sentences into simple sentences according to the meaning of the original but also to avoid to use the same words for several times in the long sentences. So, “who”, “which”, “that”, replace the subject and the object.

Conclusion:The whole thesis is basically focused the descriptions of simultaneous interpretation and the special skills and important qualities of SI interpreters. The research also extends to the training processes and some important factors that will qualify an SI interpreter to be competent enough to deal with a piece of SI assignment. Only if the interpreter is well-equipped with the basic skills and has a large amount of practice could he or she become qualified as an SI interpreter.

References:

[1]“Ju Tong,Who Works for the Prime Minister.” Nov.22,2007.Wang Wang English Website.Date accessed:March 20,2008.

[2]Sun Wanbiao,and Wang Enming.An Advanced Course Of Translation.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education,2007.

[3]Wang Liming王黎明.“Tong Sheng Chuan Yi de Peixun”. “同聲傳譯的培訓”(“Training on the Simultaneous Interpretation.”)Journal of Sichuan College of Education.2006:37-66.

[4]Xing Xing.March 20,2007.“Simultaneous Interpretation Professor Ju Tongs Way of Note Taking.Hujiang Website.http:// tr.hjenglish.com/page/7068/.Date accessed:March 17,2008.

猜你喜歡
培訓
教師培訓
環球時報(2022-10-12)2022-10-12 15:21:59
2021CEDIA/CIT培訓(北京站)順利開啟
CIT培訓學院2021線上培訓系列報道(八)
CIT培訓學院2020線上培訓系列報道(七)
培訓通知
教師培訓的實踐與思考
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:22
CIT培訓學院2020線上培訓正式啟航
會議·培訓
從五方面做好引導培訓
勞動保護(2019年7期)2019-08-27 00:41:26
不堪培訓重負,8歲女孩想"提前退休"
主站蜘蛛池模板: 青青草原国产| 久久综合色播五月男人的天堂| 久久综合久久鬼| 中文字幕自拍偷拍| 伊人久热这里只有精品视频99| 免费久久一级欧美特大黄| 青青草a国产免费观看| 午夜限制老子影院888| 亚洲成人黄色网址| 欧美日韩午夜| 国产免费网址| 久久永久免费人妻精品| 全部免费毛片免费播放| 日韩欧美色综合| 国产靠逼视频| 国产精品3p视频| 国产18在线播放| 2024av在线无码中文最新| a色毛片免费视频| 亚洲美女一区| a毛片在线播放| 自拍偷拍欧美| 久久国产免费观看| 日韩久草视频| 国产精品免费p区| 永久免费av网站可以直接看的 | 亚洲高清国产拍精品26u| 久久无码av一区二区三区| 精品一区二区三区视频免费观看| 成人福利在线视频| 亚洲日本一本dvd高清| 日本黄网在线观看| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD | 国产91蝌蚪窝| 91精品专区| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 国产免费网址| 幺女国产一级毛片| 巨熟乳波霸若妻中文观看免费 | 国产成人综合在线视频| 国产91高清视频| 九色91在线视频| 国产精欧美一区二区三区| 91精品免费高清在线| 欧美日本在线一区二区三区 | 国产女人在线视频| 亚洲天堂成人在线观看| 人禽伦免费交视频网页播放| 囯产av无码片毛片一级| 亚洲欧美日韩动漫| 99视频精品在线观看| 日韩视频精品在线| 日韩色图在线观看| 98超碰在线观看| 免费中文字幕一级毛片| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 一个色综合久久| 114级毛片免费观看| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 久久精品视频亚洲| 中字无码av在线电影| 992tv国产人成在线观看| 五月天天天色| 亚洲青涩在线| 欧美成人免费午夜全| 亚洲av无码人妻| 亚洲成A人V欧美综合| 怡红院美国分院一区二区| 日本一区二区不卡视频| 日韩精品一区二区深田咏美| 国产黄在线免费观看| 国产精品第一区| 国产精品三级专区| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 国产精品免费电影| 国产v精品成人免费视频71pao | 国产91小视频| 国产一区二区三区在线观看免费| 中国毛片网| 一级做a爰片久久毛片毛片| 91青青草视频在线观看的| www.91在线播放|