999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

跨文化意識視域下大雁塔旅游景點英譯策略探析

2016-05-30 19:30:23石發德秦偉
亞太教育 2016年32期

石發德 秦偉

摘 要:隨著國際交流的日益頻繁和旅游業的飛速發展,旅游景區景點的英語翻譯對促進當地經濟和社會發展發揮著舉足輕重的作用。在旅游景點英譯過程中要考慮到不同文化的差異性,將跨文化意識準確恰當地運用到旅游景點英譯中,對促進外國游客對本國文化和當地風土人情的理解有著重要的意義。文章以跨文化意識為指導原則,以西安大雁塔旅游景點的英語翻譯為例,在分析漢英旅游文本差異的基礎上探究了相關旅游景點英譯的具體運用及策略。

關鍵詞:跨文化意識;旅游景點;英語翻譯

引言:在對外交流過程中,我們必須認識到只有把語言知識和文化意識相結合,才能使不同文化背景下的人們之間進行成功的交際。在旅游業蓬勃發展的今天,做到對外國游客表達準確有效的旅游景點的英語翻譯,不僅能引導游客對本國文化形成正確的認識,還能增進雙方的交流與合作。然而,在以西安大雁塔為代表的旅游景點英譯中,翻譯人員常會忽視本土與外國文化的差異性,導致翻譯效果不佳。因此,為了提高翻譯的準確性和實效性,翻譯人員在旅游景點英譯中運用跨文化意識顯得尤為重要。

一、跨文化意識及其在旅游景點英譯中的作用

(一)跨文化意識概述。所謂跨文化意識,即不同民族、受不同文化影響的個人或團體之間的交流、交往。通俗的來說是指不同文化背景的人在交際過程中所具有的特定思維,或者說是不同的民族文化思維??缥幕庾R是各國由于文化差異性對本國人民的思維、習慣、風俗觀念等的不同影響,各國應對不同的文化內涵要予以理解和尊重。

(二)跨文化意識在旅游景點英譯中的作用。經濟全球化的發展促進了各國的友好交往,我國旅游業面向的游客也逐漸國際化,旅游景點的英譯逐漸成為必要。對中文進行英譯,既要做到翻譯后的英語能夠表達中文的內涵,還要確保英文符合西方人的習俗。英譯過程中準確生動的語言描述能夠有效激發外來游客對本地景點的興趣,吸引更多的外來游客參觀,以此促進我國旅游業的發展,提高我國的經濟發展實力。

二、大雁塔旅游景點當前英譯現狀

大雁塔是在唐永徽三年,玄奘為保存由天竺經絲綢之路帶回長安的經卷佛像而主持修建。大雁塔作為現存最早、規模最大的唐代四方樓閣式磚塔,凝聚了漢族勞動人民智慧結晶的標志性建筑。但對于大雁塔的英語名稱多達五六種,比如,”Yan Ta Pagoda”,及”The Big Wild Goose Pagoda”等,讓外國游客不知所云。另外,大雁塔北廣場有一處指示牌標注“設備檢修”英文標識了“Checking Time”,顯然這個翻譯是不正確的,建議為“Equipment Maintenance Time”才能讓外賓第一時間知曉其中含義。

三、跨文化意識在大雁塔景區英譯中的運用策略

(一)景點名稱英譯中的跨文化意識運用。國內旅游景點名稱的英譯大多是逐字翻譯或拼音翻譯為主,降低了中國語言和文化的魅力,大雁塔也不例外。例如,踏入大慈恩寺大門會看到“山門”的標識牌,英文注釋“Mountain Gate”,此處山門實際所指寺門,準確譯文應為“Temple Gate”。這是義譯法,也是跨文化意識的具體表現,要盡量達到內涵和意義的一致性。另外在大雁塔景區各景點的介紹中玄奘均音譯為“Xuanzang”,而寺內指示牌“玄奘三藏院”的翻譯卻是“School of Xuanzhuang Trapikata Master of Dhama”,建議統一為”Xuanzang”.

(二)景點文本介紹英譯中的跨文化意識運用。中國語言和文化帶有明顯的民族性,給語言翻譯增加了難度。在大雁塔北廣場的介紹中寫到“一個公益性的陜西戲曲特色的文化場所?!钡⑽牟糠植⑽醋鞒鱿鄳榻B。此外導游用英文介紹景點時常使用我國諺語、詩詞歌賦等,但往往忽略外國游客的文化背景。例如,大雁塔游客手冊里“小橋流水人家”的翻譯即是“bridge,river,household”。這些字詞是中國人耳熟能詳的,但對于國外游客會造成理解障礙,更不用說想象其優美意境。因此,在對景點進行介紹時,要充分運用跨文化意識,減少雙方文化理解上的差異性。

四、結語

提高旅游英語翻譯的整體水平,對加快中國旅游業的發展和提升國際交流有著極大的推動作用。近年來越來越多的外國游客來到古都西安旅游參觀,包括大雁塔在內的許多景點意識到了準確翻譯和宣傳的重要性,并采取了有效措施。在旅游景點英譯過程中,運用跨文化意識對促進國際交流和傳播文化具有重要的作用。因此,翻譯人員必須充分考慮到不同地域和國家文化的差異性,既要翻譯出中國文化的內涵,讓外國游客感受到本國的歷史文化傳統和本土特有的文化氣息,同時應注意尊重外國文化的差異性,實現有效翻譯和信息準確傳達。

參考文獻:

[1]周志培.英漢對比與翻譯中的轉換[M].上海:華東理工大學出版社,2003.

[2]劉小愛.大雁塔景區景點介紹翻譯調研[J].現代商貿工業,2012,7.

[3]王再玉,蔣柿紅.從跨文化意識角度看旅游景點名稱的英譯——以衡陽旅游景點名稱的英譯為例[J].北京城市學院學報,2012,03:80-83.

[4]楊帆.基于跨文化意識下的旅游英語翻譯初探[J].黑龍江教育學院學報,2013,06:132-133.

(作者單位:西安工程大學)

主站蜘蛛池模板: 亚洲婷婷六月| 色有码无码视频| 亚洲乱码视频| 国产簧片免费在线播放| 无码又爽又刺激的高潮视频| 久久精品日日躁夜夜躁欧美| 免费在线国产一区二区三区精品| 亚洲色成人www在线观看| 台湾AV国片精品女同性| 日本三区视频| 中文字幕中文字字幕码一二区| 野花国产精品入口| 欧美另类一区| 国产欧美精品专区一区二区| 欧美三级日韩三级| 黄色在线不卡| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 亚洲国产欧美目韩成人综合| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 免费一级毛片完整版在线看| 欧美日韩国产成人在线观看| 女同久久精品国产99国| 日本在线免费网站| 亚洲精品波多野结衣| 超清无码熟妇人妻AV在线绿巨人| 中文字幕在线看| 四虎永久在线精品影院| 中文国产成人久久精品小说| 亚洲人成网址| 97人妻精品专区久久久久| 亚洲欧美国产五月天综合| 午夜啪啪网| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 一本大道无码高清| 色偷偷一区二区三区| 亚洲天堂精品在线| 在线观看无码a∨| 色有码无码视频| 手机在线看片不卡中文字幕| 日韩色图区| 亚洲天堂网在线播放| 色噜噜久久| www.youjizz.com久久| 欧美亚洲激情| 久久亚洲精少妇毛片午夜无码| 女人18一级毛片免费观看| 天堂成人在线| 青青久视频| 99久久99视频| 欧美一区国产| 国产精品免费电影| 久久中文字幕不卡一二区| 一区二区三区国产精品视频| 亚洲国产天堂久久综合| 日本三区视频| 国产欧美网站| 国产成人狂喷潮在线观看2345| 青青青国产视频手机| 亚洲天堂视频在线播放| 在线播放91| 最新国产你懂的在线网址| 亚洲中文无码av永久伊人| 91精品国产麻豆国产自产在线| 99视频精品在线观看| 一级一毛片a级毛片| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 婷婷亚洲视频| 2020国产精品视频| 国产在线精彩视频二区| 99这里精品| 亚洲第一黄片大全| 久久国产免费观看| 欧美高清三区| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 欧美在线视频不卡| 国产精品永久不卡免费视频 | 国产区91| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 国产精品视频公开费视频| 暴力调教一区二区三区| 91亚洲免费|