何亮華
有兩副以方位名詞“東南西北”和“上下(前后)左右”綴合的方位對,且其中以“西”字分別組詞“西瓜”及“西紅柿”,格外有趣,很值得玩味一番。
向南坐北吃西瓜,皮朝東甩;
想后思前看左傳,書往右翻。
據傳,此為武昌賤三爺巧對新任知府之妙聯。
貧民賤生,于兄弟中排行第三,人稱賤三爺。因能詩善對,常與文人學子唱和,又被尊為“布衣名士”。
這年夏天,武昌來了位新任知府,地方官吏便在黃鶴樓上設西瓜宴為其接風洗塵。賤三爺有幸忝列座中。席間,有人稱贊正低頭捧讀《左傳》的賤三爺是應對高手,府臺聞之不以為然,邊吃西瓜邊沉吟……俄頃,他口占一比上聯向賤生邀對:“向南坐北吃西瓜,皮朝東甩。”說罷,果然把手中的西瓜皮往東邊一甩,并對賤三爺斜睨一眼,冷笑一聲。
知府的高傲本不足取。然而,出句亦合當他得意——聯語中的“東南西北”四個方位詞,鑲嵌得恰到好處,切事切時,構思奇特新巧,聯句流暢自然。欲要應對,談何容易!但賤三爺畢竟非平庸之輩,只見他把手中書《左傳》往長桌上一放,即口中念念有詞——
你出聯:“向南坐北吃西瓜,皮朝東甩”;
我應對:“想后思前看左傳,書往右翻”。
此聯,不僅以“前后左右”對“東南西北”極工,以《左傳》對“西瓜”更對絕了!
游北溫泉,吃西紅柿,吳南軒作東道主;
到上清寺,同下汽車,于右任向左轉彎。
這是抗戰時期于右任、郭沫若陪自滬來渝的復旦大學校長吳南軒游畢重慶北溫泉后的杰作。其時,吳南軒買了十幾個鮮紅剔透的西紅柿請于、郭二人吃。