劉雨欣
摘要:近年來(lái)“漢語(yǔ)熱”已經(jīng)成為一個(gè)全球普遍關(guān)注的詞匯。孔子學(xué)院在世界各國(guó)如雨后春筍般迅猛來(lái)襲,而這一潮流也席卷了千里之外的拉美大地。雖然漢語(yǔ)推廣事業(yè)在智利發(fā)展可謂一片光明,但并非沒(méi)有問(wèn)題。畢竟遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,拉美地區(qū)相比其他國(guó)家和地區(qū)的漢語(yǔ)推廣事業(yè)可以說(shuō)仍是相對(duì)滯后的。拉美地區(qū)的漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)可以說(shuō)是“痛并快樂(lè)著”。本文以智利的對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)為切入點(diǎn),調(diào)查研究了當(dāng)?shù)貙?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題,并提出了相應(yīng)的建議。
關(guān)鍵詞:智利;對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);建議
中圖分類號(hào):H195 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-1580(2016)05-0082-05
智利是拉美地區(qū)第一個(gè)將漢語(yǔ)引入國(guó)家教育體系的國(guó)家,漢語(yǔ)的推廣也得到了智利政府的大力支持。作為拉美地區(qū)漢語(yǔ)課開(kāi)設(shè)最多的國(guó)家,智利成為我國(guó)漢語(yǔ)推廣事業(yè)的重要地區(qū)。智利的漢語(yǔ)事業(yè)剛剛興起,雖然漢語(yǔ)推廣的形勢(shì)一片大好,可是也存在著一些問(wèn)題。另外,目前學(xué)術(shù)界的學(xué)者針對(duì)某一國(guó)別的研究很少涉及拉美地區(qū)和國(guó)家,因此該地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)方面的信息可謂是少之又少。筆者于2013年4月在智利南部的一所大學(xué)Universidad deLa Frontera任教。利用約為一年的任期時(shí)間對(duì)該校大學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)情況及存在的相關(guān)問(wèn)題進(jìn)行相關(guān)調(diào)查,并結(jié)合自己在當(dāng)?shù)亟虒W(xué)和生活的經(jīng)歷體會(huì),對(duì)智利的對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)進(jìn)行反思,從口語(yǔ)教學(xué)、漢字教學(xué)、文化教學(xué)及課外實(shí)踐活動(dòng)四個(gè)方面,對(duì)智利的對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)提出建議。
一、對(duì)口語(yǔ)交際教學(xué)的建議
以語(yǔ)音教學(xué)為基礎(chǔ),重視口語(yǔ)交際教學(xué)。在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,大學(xué)生們普遍關(guān)注發(fā)音和口語(yǔ)交際會(huì)話。學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目標(biāo)也是能夠用漢語(yǔ)進(jìn)行日常的交際。所以在初級(jí)階段,必須打好語(yǔ)音基礎(chǔ),并注重實(shí)用性交際性強(qiáng)的會(huì)話交際教習(xí)。
漢語(yǔ)和西班牙語(yǔ)存在著很大的不同。西班牙語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族西支,而漢語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系分析語(yǔ)。元音方面,西班牙語(yǔ)有5個(gè)元音音位,而漢語(yǔ)的元音音位的數(shù)量大、種類多、分布密集。輔音方面,西班牙語(yǔ)有19個(gè)輔音音位,漢語(yǔ)有22個(gè)輔音音位。漢語(yǔ)的數(shù)量多于西班牙語(yǔ),而且發(fā)音部分及發(fā)音方法也多難于西班牙語(yǔ)。聲調(diào)更是一個(gè)尤為明顯的不同,聲調(diào)是漢語(yǔ)中特有的部分,而西班牙語(yǔ)只有重音,沒(méi)有聲調(diào)。另外值得一提的是,由于地理、政治、社會(huì)以及種族等方面的影響,拉丁美洲的西班牙語(yǔ)在發(fā)音、詞匯及句法方面都有所變遷,不同于傳統(tǒng)意義的西班牙語(yǔ)。然而其中智利的西班牙語(yǔ)尤為不同,該語(yǔ)言的外延很大。如果你能夠精通智利的西班牙語(yǔ),那么你就能懂得任何一個(gè)說(shuō)西語(yǔ)國(guó)家的西班牙語(yǔ)。智利的西班牙語(yǔ)不但在詞匯方面包括了大量的當(dāng)?shù)刭嫡Z(yǔ),而且發(fā)音上也不同于其他西班牙語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)。所以在教學(xué)中我們不能完全參考西班牙語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的方法策略,要針對(duì)智利學(xué)生的語(yǔ)音特點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)音教學(xué)。
在語(yǔ)音的學(xué)習(xí)中,由于母語(yǔ)負(fù)遷移、對(duì)目的語(yǔ)規(guī)則掌握不完整及學(xué)生的個(gè)體差異等原因,會(huì)造成學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)音過(guò)程中的一些偏誤。筆者結(jié)合前人優(yōu)秀的教學(xué)方法及自身在Frontera大學(xué)的工作經(jīng)驗(yàn),就智利大學(xué)生的語(yǔ)音教學(xué)提出如下幾點(diǎn)建議。
第一,清晰明確的展示發(fā)音。呂必松認(rèn)為:“展示,讓學(xué)生看到漢語(yǔ)拼音,聽(tīng)到老師的泛讀。泛讀時(shí)要放慢語(yǔ)速,給予適當(dāng)?shù)目鋸垼⒆寣W(xué)生看清老師的口形。展示是學(xué)生了解語(yǔ)音的第一步。”在這里我們可以采取兩種方法:一是教師的示范朗讀,要求慢速、夸張、清晰,并配有適當(dāng)?shù)闹貜?fù)。二是利用電子舌位圖進(jìn)行展示。筆者在教學(xué)中利用了現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),采用電子動(dòng)態(tài)的舌位圖進(jìn)行展示。當(dāng)選擇一個(gè)音位時(shí),學(xué)生不但可以聽(tīng)到發(fā)音,更可以直接看到發(fā)音時(shí)口腔各部分的運(yùn)動(dòng)和氣流的走向,可以清晰地了解到發(fā)該音時(shí)的發(fā)音部位和發(fā)音方法。較之傳統(tǒng)的平面舌位圖,這樣的展示更為直觀、立體和形象。兩種方法配合使用,相信會(huì)使每一個(gè)發(fā)音都清晰明確地展示在學(xué)生的面前。關(guān)于聲調(diào)的展示,在聲調(diào)初次導(dǎo)入時(shí),筆者采用了唱讀法。即,用音樂(lè)中的dou mi mi fa sao的5個(gè)音預(yù)先設(shè)定了調(diào)值的高低,然后對(duì)四個(gè)聲調(diào)分別進(jìn)行演示。比如一聲就是sao-sao。這樣學(xué)生就對(duì)每個(gè)聲調(diào)調(diào)值的起承轉(zhuǎn)合、高低位置有了一個(gè)形象的了解,加之智利人民多能歌善舞,這個(gè)音樂(lè)導(dǎo)入聲調(diào)的講解方法深受學(xué)生喜愛(ài)。另外,聲調(diào)的展示除了要注意方法,更要注意順序。對(duì)于智利學(xué)生來(lái)說(shuō),四個(gè)聲調(diào)中三聲和四聲最難,而四聲和二聲又會(huì)受到西班牙語(yǔ)重音符號(hào)的影響和干擾。因此在教學(xué)中筆者采用的順序是首先是一聲,其次是二聲、四聲的對(duì)比教學(xué),在教二聲和四聲的對(duì)比中,筆者舉了一個(gè)形象的例子便于學(xué)生理解:二聲就像是當(dāng)你沒(méi)聽(tīng)清一句話時(shí),語(yǔ)音略帶疑問(wèn)的追問(wèn),而四聲則是追問(wèn)后一聲肯定的回答。最后是三聲的教學(xué)。
第二,點(diǎn)面結(jié)合的指導(dǎo)發(fā)音。在教師展示完發(fā)音后,必須對(duì)學(xué)生的發(fā)音進(jìn)行指導(dǎo)和更正。點(diǎn)面結(jié)合即是在不放松其他發(fā)音練習(xí)的前提下,對(duì)難點(diǎn)發(fā)音進(jìn)行著重練習(xí)。比如b、p這一組音,我們可以將面巾紙放在學(xué)生的面前來(lái),b音時(shí)紙巾不動(dòng),p音時(shí)紙巾會(huì)飄起來(lái)。通過(guò)這一方法可以幫助學(xué)生練習(xí),并檢測(cè)學(xué)生的發(fā)音是否正確。再如漢語(yǔ)中的i在西班牙語(yǔ)中發(fā)h的音,而漢語(yǔ)中的h在西語(yǔ)中不發(fā)音。這就導(dǎo)致了juan學(xué)生會(huì)發(fā)成huan,而發(fā)huan音時(shí)學(xué)生又常常忘記發(fā)h的音。這都要求教師必須適時(shí)地給于更正,重點(diǎn)練習(xí)。在聲調(diào)的練習(xí)中,教師可以借用手勢(shì)和頭部動(dòng)作的配合,輔助指導(dǎo)練習(xí)。點(diǎn)面結(jié)合的另一方面體現(xiàn)在對(duì)學(xué)生的指導(dǎo)方法。在展示模仿階段,先集體朗讀模仿,再個(gè)別朗讀。在糾錯(cuò)時(shí),先糾正學(xué)生普遍存在的問(wèn)題,再糾正個(gè)別學(xué)生的問(wèn)題。既要重視整體,也不能忽視個(gè)別。
第三,對(duì)比互學(xué)的練習(xí)發(fā)音。在練習(xí)發(fā)音時(shí),可以將老師的發(fā)音與學(xué)生的發(fā)音進(jìn)行對(duì)比,學(xué)生中發(fā)音好的和發(fā)音有問(wèn)題的進(jìn)行對(duì)比,找出問(wèn)題。可以讓發(fā)音正確的學(xué)生作為老師,用母語(yǔ)講解他發(fā)音時(shí)的方法和感受。筆者在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),后期學(xué)生之間的這種糾錯(cuò)和互學(xué),往往會(huì)收到很好的效果。因?yàn)樗麄冇兄嗤哪刚Z(yǔ)背景,發(fā)音時(shí)遇到的問(wèn)題幾乎相同,解決發(fā)音問(wèn)題的方法也基本適用,溝通起來(lái)更加感同身受。在語(yǔ)音學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,采用上述方法進(jìn)行大量集中的練習(xí),輔之相應(yīng)的聽(tīng)力訓(xùn)練,加之日后課程中不斷的鞏固練習(xí),應(yīng)該會(huì)打下一個(gè)不錯(cuò)的語(yǔ)音基礎(chǔ)。
在有了良好的語(yǔ)音面貌后,教師應(yīng)把教學(xué)重點(diǎn)放在口語(yǔ)交際的教學(xué)上。初級(jí)階段從語(yǔ)音到詞匯再到語(yǔ)句,最后到會(huì)話性表達(dá)、獨(dú)白性表達(dá)及成段表達(dá),循序漸進(jìn),逐一展開(kāi)。因?yàn)楹M獾膶?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)缺少了目的語(yǔ)環(huán)境,所以筆者在教學(xué)中采用了一種沉浸式的漢語(yǔ)教學(xué)法。即在一段時(shí)間的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)后,采用Chino Solo的沉浸式教學(xué)法,也就是在漢語(yǔ)課堂上只能用漢語(yǔ)進(jìn)行交流。雖然缺少了目的語(yǔ)的環(huán)境,但我們可以人為地創(chuàng)造一些語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生盡可能地沉浸在漢語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境中,多聽(tīng)多說(shuō)多讀多寫(xiě),從輸入和輸出兩方面雙重滲透,耳濡目染。不僅可以提高學(xué)生地漢語(yǔ)水平,而且可以培養(yǎng)學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)感和漢語(yǔ)思維。在教學(xué)中,筆者常常模擬一些實(shí)用的語(yǔ)言情景,比如商場(chǎng)、機(jī)場(chǎng)、問(wèn)路等等。
讓學(xué)生扮演不同的角色,開(kāi)展情景活動(dòng)或是小型的任務(wù)型教學(xué)。學(xué)生在完成語(yǔ)言會(huì)話交際前可以做適當(dāng)?shù)臏?zhǔn)備和練習(xí),全程有教師監(jiān)督和引導(dǎo),最后給出總結(jié)和點(diǎn)評(píng)。這種沉浸式教學(xué)法在一定程度上彌補(bǔ)了海外教學(xué)目的語(yǔ)缺失的不足,同時(shí)對(duì)實(shí)用場(chǎng)景的模擬,鍛煉了學(xué)生的口語(yǔ)交際能力,同時(shí)學(xué)習(xí)和掌握了更實(shí)用的漢語(yǔ)。這也與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的目的不謀而合。
二、對(duì)漢字教學(xué)的建議
對(duì)于智利的大學(xué)生來(lái)說(shuō),漢字是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一個(gè)興趣點(diǎn),也是一個(gè)難點(diǎn)。在后續(xù)的訪談中學(xué)生們也普遍反映:漢字就像是一幅神秘的圖畫(huà),中國(guó)人是天生的畫(huà)家,漢字是畫(huà)出來(lái)的。漢字對(duì)于他們來(lái)說(shuō)難認(rèn)、難讀、難寫(xiě)、難記。然而漢字確實(shí)是最能代表中國(guó)語(yǔ)言的標(biāo)志,是區(qū)別于拉丁語(yǔ)系語(yǔ)言的一個(gè)強(qiáng)有力的符號(hào),也是中國(guó)語(yǔ)言中最具有神秘色彩的部分。所以學(xué)生們對(duì)它感興趣是必然。但同時(shí),漢字又不同于單純的表音文字,它是音、形、義的結(jié)合體,是表意文字。這其中又存在一音多字、一字多音的現(xiàn)象,更使?jié)h語(yǔ)學(xué)習(xí)難上加難。對(duì)于上述情況,筆者就智利大學(xué)的漢字教學(xué)提出如下幾點(diǎn)建議。
首先,以興趣激發(fā)為先導(dǎo),循序漸進(jìn)展開(kāi)教學(xué)。當(dāng)?shù)貙W(xué)生對(duì)漢字很感興趣,但是對(duì)他們來(lái)說(shuō)這確實(shí)屬實(shí)完全陌生的全新領(lǐng)域,難度可想而知。但正所謂良好的開(kāi)始是成功的一半。在教學(xué)初期我們可用一些象形或會(huì)意字來(lái)引入,同時(shí)輔之漢字文化的講解和介紹,來(lái)激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的興趣。比如,筆者在進(jìn)行漢字教學(xué)時(shí),先播放了一段視頻短片,形象的將部分漢字以圖畫(huà)還原的形式展示出來(lái),配上西班牙語(yǔ)的注釋來(lái)幫助學(xué)生理解。比如“山”字就像是一個(gè)山峰的形狀,“日”字就像是一個(gè)發(fā)光的太陽(yáng),“飛”字后面的兩點(diǎn)就像是兩只飛翔中的翅膀。再如,“人”字像一個(gè)人的雙腿在行走,而“從”就是兩個(gè)人在行走,是跟隨的意思。由此學(xué)生一下子明白了這個(gè)漢字的意思也知道了它的由來(lái)。此時(shí),這些漢字對(duì)他們來(lái)說(shuō)再也不是一些有形狀的圖畫(huà)了,學(xué)生覺(jué)得漢字原來(lái)有章可循,克服了為難情緒,更加有學(xué)習(xí)的欲望。有了這個(gè)良好的心理建設(shè)基礎(chǔ),我們就可以從漢字的基本知識(shí)和原理到漢字筆畫(huà)、部件、整字的基本組成再到漢字上下左右的常見(jiàn)結(jié)構(gòu),逐一解析,循序漸進(jìn)地展開(kāi)教學(xué)。
其次,以筆畫(huà)筆順為基礎(chǔ),逐步構(gòu)建漢字意識(shí)。筆畫(huà)是指漢字書(shū)寫(xiě)時(shí)不間斷地一次連續(xù)寫(xiě)成的一個(gè)線條。它是構(gòu)成漢字單位。筆畫(huà)可分為橫、豎、撇、點(diǎn)、捺5類,具體又可細(xì)分為30多種。學(xué)生之所以覺(jué)得漢字像神秘的圖畫(huà)就是因?yàn)椴恢罎h字是以筆畫(huà)為基礎(chǔ),一筆一畫(huà)構(gòu)成的。而構(gòu)成并不是毫無(wú)章法,它遵循著一定的規(guī)律和順序,這就是筆順。基本的筆順規(guī)則是先橫后豎,先撇后捺,從上到下,從左到右,先外后內(nèi),先中間后兩邊。這些都是漢字的基本知識(shí),表面看起來(lái)無(wú)關(guān)痛癢、并不重要,但卻是影響學(xué)生日后漢字學(xué)習(xí)最主要的因素。因此,教師必須在漢字學(xué)習(xí)初期讓學(xué)生對(duì)筆畫(huà)有初步的認(rèn)知,在組合筆畫(huà)時(shí)有筆順先后的概念,時(shí)時(shí)刻刻重視對(duì)漢字基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),培養(yǎng)漢字意識(shí),為日后部件和整字的學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。這樣學(xué)生在書(shū)寫(xiě)漢字時(shí)才會(huì)按規(guī)范一筆一畫(huà)地書(shū)寫(xiě),而不是按照整體輪廓去涂描漢字。
再次,以構(gòu)字規(guī)律為主線,豐富增強(qiáng)漢字記憶。漢字結(jié)合了音、形、義三個(gè)元素,在結(jié)構(gòu)上又可分為獨(dú)體字與合體字。獨(dú)體字多為描畫(huà)事物的特征或輪廓而造成的象形和在象形字上加上指示性的符號(hào)以表示字義之所在的指事字。比如,“刀”字是象形字,而“刃”就是在“刀”的基礎(chǔ)上加上指示性的符號(hào),表示“刀”上鋒利的部分。合體字為會(huì)意字和形聲字。會(huì)意字如釀酒的瓦瓶“酉”和液體“水”合起來(lái)就是喝的“酒”;“水”和眼睛“目”結(jié)合起來(lái)就是哭泣時(shí)的“淚”等等。形聲就是用形旁加聲旁的方式造字。形旁表示意義或意義類屬,聲旁表示字的讀音。漢字有常用字3500,通用字7000,這樣龐大的數(shù)字會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生一些個(gè)為難情緒和恐慌心理,給學(xué)生的漢字學(xué)習(xí)帶來(lái)很大的困難與心理恐懼。但是我們發(fā)現(xiàn)漢字有80%的字是形聲字,而表音的聲旁和表義的形旁是有規(guī)律可循的符號(hào)且便于記憶。因此在教學(xué)中,教師必須教授現(xiàn)代漢字的構(gòu)字規(guī)律,以規(guī)律為主線來(lái)豐富和強(qiáng)化學(xué)生的漢字記憶。舉例來(lái)說(shuō),當(dāng)學(xué)生學(xué)會(huì)了“青”這個(gè)字,就可以同時(shí)學(xué)會(huì)一串以“青”為聲旁的新字,比如“青、請(qǐng)、清、情、晴。又如,學(xué)生知道了“氵”這個(gè)形旁,就知道“江”、“河”、“湖”、“海”、“流”這些字都是和水的意思有關(guān),這有利于強(qiáng)化記憶。這都需要老師總結(jié)和歸納漢字的共同特征和規(guī)律,來(lái)擴(kuò)大漢字識(shí)字量。同時(shí),幫助學(xué)生了解并掌握漢字的學(xué)習(xí)方法,在學(xué)習(xí)漢字過(guò)程中可以觸類旁通、舉一反三,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)漢字的能力。
最后,以多種教學(xué)手段為輔助,形象生動(dòng)的展開(kāi)漢字教學(xué)。除了傳統(tǒng)的黑板外,我們可以充分利用多媒體教學(xué)手段。多媒體教學(xué)具有靈活性、生動(dòng)性和趣味性的特點(diǎn),已經(jīng)逐漸成為一種教育發(fā)展趨勢(shì)。結(jié)合傳統(tǒng)教材,同時(shí)利用現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),能使學(xué)生更高效地接受新知識(shí),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。比如在展示漢字書(shū)寫(xiě)的筆順時(shí),動(dòng)畫(huà)的示范效果比起教師手寫(xiě),更加清晰明了。此外,教學(xué)方法要靈活多樣。例如,在學(xué)生練習(xí)書(shū)寫(xiě)漢字時(shí),我們可以采用毛筆練習(xí)的方法。在教學(xué)中筆者分發(fā)了從國(guó)內(nèi)帶去的毛筆和宣紙,學(xué)生們的學(xué)習(xí)積極性高漲,也愿意去練習(xí)書(shū)寫(xiě)漢字,寫(xiě)錯(cuò)的地方還會(huì)互相指著開(kāi)玩笑,學(xué)習(xí)氛圍輕松愉快。而且由于用毛筆書(shū)寫(xiě),字都比較大,老師也易于發(fā)現(xiàn)其中的錯(cuò)誤。從調(diào)查中我們可以看到當(dāng)?shù)貙W(xué)生對(duì)中國(guó)文化特別感興趣,以中國(guó)書(shū)法為切入點(diǎn),既讓學(xué)生親身體驗(yàn)到了漢字一筆一畫(huà)的書(shū)寫(xiě)過(guò)程,又弘揚(yáng)了中國(guó)文化,可謂一舉兩得。另外,筆者認(rèn)為在對(duì)智利大學(xué)生的教學(xué)中,可以布置適當(dāng)?shù)淖鳂I(yè),簡(jiǎn)單常用的漢字需要聽(tīng)寫(xiě)。通過(guò)調(diào)查我們可以看出雖然大學(xué)生有一定的主觀能動(dòng)性,但是學(xué)習(xí)上有時(shí)仍有惰性,尤其對(duì)于漢字這種有興趣又陌生又有一定難度的部分,學(xué)生很容易三分鐘熱度,因此教師必須做好相應(yīng)的鞏固和監(jiān)督工作。
三、對(duì)文化教學(xué)的建議
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素是指和語(yǔ)言相應(yīng)的有關(guān)文化內(nèi)容。語(yǔ)言學(xué)家多拉也在《語(yǔ)言教育:科學(xué)的方法》中指出:“我們不掌握文化背景就不能教好語(yǔ)言。”由此可見(jiàn),文化教學(xué)是漢語(yǔ)教學(xué)中不可或缺的一部分,與語(yǔ)音、漢字、語(yǔ)法、詞匯一樣,是漢語(yǔ)教學(xué)的要素,對(duì)文化的教學(xué)必須重視。結(jié)合智利的國(guó)情和當(dāng)?shù)貙W(xué)生特點(diǎn),筆者在智利Frontera大學(xué)的任教過(guò)程中,也進(jìn)行了相應(yīng)的文化教學(xué)。總結(jié)起來(lái)有兩方面:一是顯性的文化教學(xué),二是隱形的文化教學(xué)。
所謂顯性的文化教學(xué)就是指針對(duì)某一方向,某一主體,專門(mén)做的主題文化課。例如:太極、茶道、剪紙等。通過(guò)這樣的主題文化課讓學(xué)生系統(tǒng)而全面地了解了真正的中國(guó)文化,從中發(fā)現(xiàn)自己感興趣的部分,為日后進(jìn)一步的文化學(xué)習(xí)鋪墊。通過(guò)調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)氐拇髮W(xué)生對(duì)書(shū)法、中國(guó)烹飪和中醫(yī)知識(shí)很感興趣,其次是武術(shù)、中國(guó)歌曲和茶藝。因此,在開(kāi)展文化專題教學(xué)的過(guò)程中,可以根據(jù)學(xué)生感興趣的程度依次安排課程,滿足學(xué)生的求知欲,同時(shí)促進(jìn)學(xué)生間用漢語(yǔ)進(jìn)行交流,活躍了教學(xué)氣氛,激發(fā)了學(xué)生的興趣和積極性。
所謂隱形的文化教學(xué)即隨著課程的推進(jìn),根據(jù)課文內(nèi)容介紹相關(guān)的中國(guó)文化知識(shí)。比如在第一課講問(wèn)候與介紹時(shí),教師就需要適當(dāng)介紹中國(guó)人姓名的組成和由來(lái);講到點(diǎn)菜吃飯的時(shí)候,可以介紹中國(guó)人的餐桌禮儀等等,使中國(guó)文化的教學(xué)從始至終貫穿于對(duì)外漢語(yǔ)的全過(guò)程。“2013年11月7日,由中國(guó)駐智利大使館和智利Frontera大學(xué)共同舉辦的“中國(guó)文化周”活動(dòng)在該校主校區(qū)開(kāi)幕。中國(guó)駐智利大使楊萬(wàn)明出席開(kāi)幕式,并面向該校師生,當(dāng)?shù)卣⑸獭⑽幕徒逃雀鹘缛耸烤椭兄请p邊合作做了專題講座。講座中,楊萬(wàn)明大使簡(jiǎn)要回顧了近年來(lái)兩國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化和教育等各方面的合作,著重介紹了中智雙邊貿(mào)易、投資及非傳統(tǒng)領(lǐng)域合作情況及前景。此次“中國(guó)文化周”活動(dòng)內(nèi)容包括“中國(guó)元素一中國(guó)平面設(shè)計(jì)展”及中國(guó)電影展映等內(nèi)容。”“中國(guó)文化周”的活動(dòng)在該區(qū)產(chǎn)生了極大的反響,使該區(qū)更多的人了解了中國(guó),對(duì)中國(guó)文化、中國(guó)語(yǔ)言產(chǎn)生了濃厚的興趣。
四、對(duì)課外實(shí)踐活動(dòng)的建議
課堂教學(xué)的另一個(gè)重要組成部分是課外實(shí)踐活動(dòng)。它作為課堂教學(xué)活動(dòng)的延伸,起著課堂教學(xué)所不能起的作用,也可以說(shuō)是“第二課堂”。而通過(guò)調(diào)查我們發(fā)現(xiàn),由于受到主客觀因素的影響,智利大學(xué)生在課外的漢語(yǔ)使用情況并不理想。針對(duì)這種情況,筆者的建議如下:
第一,切實(shí)抓住實(shí)體媒介,盡可能多地實(shí)踐練習(xí)。
在海外雖然缺少漢語(yǔ)環(huán)境,但是教師可以調(diào)動(dòng)一切可能的資源創(chuàng)造適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言環(huán)境。在智利華人很多,雖多數(shù)集中在首都圣地亞哥,但別的地區(qū)和城市也并不少。在特木科有一條華人街,里面的商店幾乎都是華人開(kāi)的,當(dāng)?shù)匾灿袛?shù)家中國(guó)飯店。我們可以根據(jù)課程進(jìn)度,對(duì)交際性較強(qiáng)的專題進(jìn)行任務(wù)型教學(xué),帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行實(shí)地操練。比如,在學(xué)習(xí)購(gòu)物時(shí),可以帶學(xué)生去中國(guó)商店,要求學(xué)生與老板只用漢語(yǔ)進(jìn)行交流,完成購(gòu)買一件物品的交際任務(wù)。在學(xué)習(xí)點(diǎn)菜吃飯時(shí),可以去中國(guó)飯店進(jìn)行練習(xí)等等。通過(guò)這樣的課外實(shí)踐,可以使學(xué)生隨學(xué)隨練,鞏固提高,體會(huì)到真正用漢語(yǔ)交流的感受,增強(qiáng)學(xué)生的自信心和成就感。
但是在進(jìn)行這樣的實(shí)踐操練時(shí),需要注意以下幾點(diǎn):首先,教師應(yīng)提前與業(yè)主協(xié)商溝通、說(shuō)明情況,雙方達(dá)成共識(shí)后方可進(jìn)行,不可貿(mào)然帶領(lǐng)學(xué)生進(jìn)入。由于當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)店主多數(shù)來(lái)自中國(guó)南方的江蘇、廣東等地,漢語(yǔ)普通話并不標(biāo)準(zhǔn),因此教師要選擇其中普通話較好的店鋪進(jìn)行任務(wù)型實(shí)踐,并請(qǐng)店主在交際過(guò)程中盡量使用標(biāo)準(zhǔn)的普通話且用詞不易過(guò)難。可以把課文的內(nèi)容給店主看,方便其了解學(xué)生的水平。因此,教師必須做好前期的溝通及對(duì)店主的小型培訓(xùn)工作。其次,對(duì)于交際任務(wù)的布置要清晰明確,符合學(xué)生漢語(yǔ)水平。為了緩解學(xué)生在交際中的緊張情緒,在實(shí)踐練習(xí)前,可以讓學(xué)生在課堂上先進(jìn)行模擬練習(xí),強(qiáng)化記憶。最后,實(shí)踐活動(dòng)教師必須全程監(jiān)督,并做好記錄工作。回歸課堂后,要對(duì)交際中存在的偏誤及新出現(xiàn)的常用語(yǔ)進(jìn)行總結(jié),有始有終,做好后續(xù)工作,達(dá)到良好的交際練習(xí)效果。
除了實(shí)踐交際練習(xí),我們還可以多組織一些漢語(yǔ)活動(dòng),比如中國(guó)電影周、漢語(yǔ)角、中國(guó)歌曲比賽,中國(guó)文化周等活動(dòng)。盡量營(yíng)造目的語(yǔ)氛圍,培養(yǎng)積極的學(xué)習(xí)策略,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也弘揚(yáng)了中國(guó)文化。總之,不管是實(shí)踐交際練習(xí)還是各種漢語(yǔ)活動(dòng)的舉辦,中心主旨只有一個(gè),即抓住并創(chuàng)造一切可能的機(jī)會(huì),讓學(xué)生在課外能用漢語(yǔ)進(jìn)行交際,多說(shuō)多練,鞏固提高,來(lái)彌補(bǔ)海外教學(xué)沒(méi)有目的語(yǔ)環(huán)境的不足。
第二,合理利用虛擬媒介,盡可能多地全面強(qiáng)化。
所謂的虛擬媒介主要是指現(xiàn)代科學(xué)技術(shù),多媒體網(wǎng)絡(luò)等等。“根據(jù)智利《戰(zhàn)略報(bào)》3月22日?qǐng)?bào)道,互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)機(jī)構(gòu)Internet World Stats發(fā)布的最新數(shù)據(jù),2011年拉美地區(qū)使用互聯(lián)網(wǎng)人數(shù)增加4.1%,總?cè)藬?shù)達(dá)2.12億,占地區(qū)人口總數(shù)的36.7%。拉美國(guó)家中,阿根廷使用互聯(lián)網(wǎng)人口比例最高,達(dá)到66%,烏拉圭達(dá)到56.1%,智利54.8%。智利上網(wǎng)人數(shù)占全國(guó)人口比例在拉美地區(qū)居第三位。”從問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果中,我們可以看到學(xué)生課外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的主要方式也是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)和電腦。由此可見(jiàn),在智利網(wǎng)絡(luò)多媒體是非常發(fā)達(dá)的,我們完全可以加以利用,讓我們的漢語(yǔ)推廣事業(yè)揚(yáng)帆遠(yuǎn)航。
首先,大量引入國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的網(wǎng)絡(luò)資源。智利雖然網(wǎng)絡(luò)發(fā)達(dá),但可供學(xué)習(xí)的漢語(yǔ)資源卻十分匱乏。能找到的一些漢語(yǔ)的教程或是視頻也十分不系統(tǒng)和不專業(yè)。近年來(lái)國(guó)內(nèi)開(kāi)發(fā)了很多優(yōu)秀的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)資源,可以將其引入智利,方便學(xué)生在課后自學(xué)或是鞏固漢語(yǔ)。可以從聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)各個(gè)方面練習(xí)漢語(yǔ),更可以通過(guò)教學(xué)視頻,了解中國(guó)的文化。這樣對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)就并不僅局限在課堂上和書(shū)本中,而是全面深入地了解漢語(yǔ),了解中國(guó)。其中可以大量引進(jìn)優(yōu)秀的中國(guó)電影,筆者在調(diào)查及后續(xù)的訪談中發(fā)現(xiàn)智利的學(xué)生很喜歡中國(guó)的電影,尤其是中國(guó)功夫片,但是由于客觀條件的限制,他們所能接觸和了解到的中國(guó)電影并不多。拿功夫明星來(lái)說(shuō),他們只知道李小龍和成龍,卻很少聽(tīng)到李連杰、甄子丹等近期出現(xiàn)的功夫明星。即使聽(tīng)說(shuō)過(guò)也并不了解。由此可見(jiàn),這一方面的資源和信息還是相對(duì)匱乏和滯后的。因此我們可以篩選一些適合各個(gè)年齡段觀看的,不同類型的優(yōu)秀中國(guó)電影,來(lái)滿足學(xué)生的這種需求。
其次,利用電視媒介推廣漢語(yǔ)。看電視是智利人主要的休閑方式,無(wú)論是家里還是公共場(chǎng)所,電視總是開(kāi)著。當(dāng)筆者在智利打開(kāi)電視機(jī)看到《生活大爆炸》等各種美劇在熱播的時(shí)候,不禁思考,為什么我們的節(jié)目不能像美劇一樣在智利熱播呢?答案是我們當(dāng)然可以。我們可以讓中國(guó)的一些主流媒體進(jìn)駐智利,也可以開(kāi)發(fā)一些漢語(yǔ)學(xué)習(xí)、中國(guó)旅游或是介紹中國(guó)文化的節(jié)目。這樣一來(lái),智利的百姓也能第一時(shí)間了解中國(guó),了解中國(guó)的文化,了解中國(guó)的語(yǔ)言。通過(guò)電視這個(gè)媒介,擴(kuò)大漢語(yǔ)的影響,使更多的人對(duì)漢語(yǔ)對(duì)中國(guó)產(chǎn)生興趣。而對(duì)于已經(jīng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生而言,更是一個(gè)課外學(xué)習(xí)和練習(xí)的好機(jī)會(huì)。
最后,嘗試開(kāi)展中拉遠(yuǎn)程合作。雖然遠(yuǎn)隔萬(wàn)里,但是互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)卻把我們緊緊聯(lián)系在一起。我們可以嘗試建立網(wǎng)絡(luò)課堂,從國(guó)內(nèi)挑選優(yōu)秀的教師網(wǎng)上授課,當(dāng)?shù)貙W(xué)生可以根據(jù)自己的漢語(yǔ)程度選擇相應(yīng)的課程,在網(wǎng)絡(luò)上聽(tīng)課,學(xué)習(xí)漢語(yǔ),與教師互動(dòng)。這樣極大地方便人們自學(xué)漢語(yǔ),同時(shí)也解決了一些偏遠(yuǎn)的小城市沒(méi)有漢語(yǔ)老師的困擾。通過(guò)以上三種方法,學(xué)生可以充分利用虛擬媒介,在課后從各個(gè)方面強(qiáng)化提高自己的漢語(yǔ)。
[責(zé)任編輯:黃可心]