摘 要:《仲夏夜之夢(mèng)》是莎翁最受人歡迎的一部愛(ài)情輕喜劇。前人對(duì)該劇的分析大多集中在浪漫、輕盈、愉悅的筆調(diào)和玫瑰般芳香的語(yǔ)言上,少有人注意到這其實(shí)是一部愛(ài)情悲喜劇。莎翁以夢(mèng)幻甜蜜的外殼包裹著愛(ài)情易變輕飄的內(nèi)核。本文就從該劇“愛(ài)情”主題來(lái)談?wù)勆瘎〉摹胺粗S”藝術(shù)。
關(guān)鍵詞:莎士比亞;《仲夏夜之夢(mèng)》;愛(ài)情;反諷;理性
0 引言
《仲夏夜之夢(mèng)》筆調(diào)輕快、文辭甜麗、結(jié)構(gòu)勻稱(chēng)、臺(tái)詞華美,文風(fēng)幽默,深受普通觀眾的喜愛(ài),也引得后世音樂(lè)家文思泉涌,而那如夢(mèng)如幻的場(chǎng)景也讓舞美師們盡情發(fā)揮。有人懷疑它是為了某位貴人的婚禮而特制的一出慶賀劇,但我們仔細(xì)分析,不難發(fā)現(xiàn)這出表面歌詠愛(ài)情的喜劇實(shí)則蘊(yùn)含著莎翁對(duì)愛(ài)情的諸多質(zhì)疑和諷刺。
在《反諷與反諷詩(shī)》一文中,布魯克斯把反諷定義為“語(yǔ)境對(duì)一個(gè)陳述語(yǔ)的明顯的歪曲”。[1]該劇一共編織了五對(duì)戀人,按照等級(jí)我們可以分為精靈類(lèi)的仙王和仙后;貴族權(quán)力者的忒修斯和希波呂忒;普通貴族的兩對(duì)四角戀人米特律斯和海倫娜,赫米婭和拉山德;劇中劇的貧民扮演的戀人提斯柏和皮拉摩斯。接下來(lái),我們就從三個(gè)層級(jí)來(lái)分析一下這五對(duì)戀人的愛(ài)情,發(fā)現(xiàn)無(wú)一不充斥著莎翁式的“反諷”。
1 仙界愛(ài)情
仙王和仙后原本是一對(duì)恩愛(ài)夫妻,但由于一個(gè)“換兒”之故,便反目成仇。二人互相詆毀對(duì)方的德行,互揭老底,都說(shuō)對(duì)方一貫風(fēng)流浪蕩,不守忠貞,不斷地尋歡作樂(lè)。并且由于嫉妒的蒙蔽,二人的不和從婚姻延續(xù)到了他們的工作,原本掌管著自然界的風(fēng)調(diào)雨順,結(jié)果卻因?yàn)槎窔猓沟谩按杭尽⑾募尽⒇S收的秋季、暴怒的冬季,都改換了他們素來(lái)的裝束,驚愕的世界不能再?gòu)乃麄兊纳a(chǎn)上辨別出誰(shuí)是誰(shuí)來(lái)”。[2]仙王提出補(bǔ)救,并且向仙后表達(dá)了他仍有的愛(ài)意,但卻有一個(gè)前提,那就是要求用“換兒”做他的侍童。可以說(shuō),仙王和仙后的愛(ài)情,是有條件的,如果一旦條件不成立,夫妻二人就絕情翻臉,甚至仙王想出了一個(gè)用“愛(ài)懶花”汁液來(lái)捉弄仙后的惡毒主意。讓自己的妻子醒來(lái)愛(ài)上一頭怪物,一頭蠢驢,對(duì)它百般愛(ài)撫,千般柔情,萬(wàn)般蜜意。連仙王自己都說(shuō):“我對(duì)于她的癡戀開(kāi)始有點(diǎn)不忍了。”但是,仙王仍然是等到他的條件滿(mǎn)足,也就是“換兒”到手了以后,他才對(duì)妻子有了同情心,才去給她解除了眼中的迷惑,并讓她羞恥于愛(ài)上一頭蠢驢,進(jìn)而對(duì)自己的丈夫表達(dá)了悔恨和忠誠(chéng)、眷戀。所以我們可以看出,仙界愛(ài)情并非真正的愛(ài)情,而是摻雜著欺瞞與哄騙,這無(wú)疑是對(duì)劇中夫妻二人特別是仙王所述的款款深情進(jìn)行了絕妙的反諷。
2 現(xiàn)實(shí)愛(ài)情
掌權(quán)者忒修斯公爵和他的未婚妻阿瑪宗女王的愛(ài)情看上去一帆風(fēng)順,甜蜜和諧,文中著墨不多,似乎可稱(chēng)為劇中愛(ài)情之典范。但我們仔細(xì)分析不難發(fā)現(xiàn),這二人風(fēng)平浪靜的情感可能是源自于背后強(qiáng)大的利益紐帶,他們的愛(ài)情并不純粹。在劇作開(kāi)始,忒修斯提及“我用我的劍向你求婚,用威力的侵凌贏得了你的芳心”,[2]可見(jiàn)二人的愛(ài)情并不平等,而是一方的屈從。而當(dāng)仙王和仙后互相揭短的時(shí)候,皆提到過(guò)公爵和女王都曾有過(guò)多個(gè)情人。
作為劇中主角的年輕貴族的四角戀則更是顯得荒唐。原本赫米婭和拉山德是一對(duì)情根深種的戀人,而狄米特律斯則是受到赫米婭父親青睞的第三者,海倫娜則是苦苦愛(ài)戀著狄米特律斯的可憐人。但是由于迫克的失誤,錯(cuò)將“愛(ài)懶花”汁滴到了拉山德和狄米特律斯的眼皮上,所以當(dāng)他們醒來(lái)時(shí),整個(gè)四角戀的關(guān)系發(fā)生了顛倒,兩位男士瘋狂地愛(ài)上了之前無(wú)人問(wèn)津的海倫娜,而被他們奉為女神的赫米婭則成為了討厭的絆腳石,遭到他們不斷的詆毀和謾罵。如果將二人之前對(duì)赫米婭說(shuō)出的那些甜言蜜語(yǔ)和之后所彈出的惡毒咒罵做一對(duì)比,你就可以明白人們口中發(fā)誓要永恒的愛(ài)情是多么的飄忽易散,如同一滴愛(ài)懶花汁一般倏忽不見(jiàn)。這就形成了另一個(gè)層面的對(duì)“愛(ài)情”的反諷。
3 “劇中劇”愛(ài)情
劇中還有另外一段容易被人忽略的愛(ài)情故事,即由一群補(bǔ)鍋匠、修風(fēng)箱的、裁縫之流的下層貧民為了慶賀公爵的婚禮,掙幾個(gè)小錢(qián)而上演的劇中劇,傳說(shuō)中的皮拉摩斯和提斯柏的愛(ài)情悲劇。兩個(gè)情人相約在月光下談情說(shuō)愛(ài),結(jié)果提斯柏被一頭可惡的獅子嚇跑了,在逃走時(shí)遺落了自己的外套,恰恰被獅子咬在血盆大口里。當(dāng)皮拉摩斯如約而至?xí)r,看到了愛(ài)人帶血的外套,以為愛(ài)人已命喪黃泉,于是拔劍自刎,而提斯柏折回來(lái)時(shí)看到了自殺的愛(ài)人,于是將劍拔出,也結(jié)束了自己的生命,追隨愛(ài)人而去。這個(gè)故事被一群下層莽漢演繹得支離破碎,不倫不類(lèi)。但是,他們的觀眾是誰(shuí)呢?是正值新婚的公爵夫婦,是剛剛解除了魔咒的兩對(duì)青年戀人。照理說(shuō),沉浸在愛(ài)河中的戀人最易領(lǐng)會(huì)愛(ài)情的甜蜜與憂(yōu)傷,特別是這兩對(duì)誤會(huì)的青年戀人,最應(yīng)該對(duì)劇中劇的悲劇結(jié)尾產(chǎn)生共鳴才對(duì),但是,并沒(méi)有,他們?nèi)缤淠目纯停憩F(xiàn)得不耐煩,對(duì)提斯柏和皮拉摩斯的悲傷結(jié)局沒(méi)有一丁點(diǎn)的同情憐憫,反而是不斷地評(píng)頭論足,嘲笑諷刺。這不得不說(shuō)是莎翁對(duì)愛(ài)情的又一大反諷。
這個(gè)劇中劇的悲劇結(jié)局很容易讓我們聯(lián)想到莎士比亞另一出大眾熟悉的愛(ài)情劇《羅密歐與朱麗葉》,兩對(duì)愛(ài)人的死法幾乎完全相同,再仔細(xì)追溯一下,就會(huì)發(fā)現(xiàn),這兩出劇作的寫(xiě)作年代基本一致。這就讓《仲夏夜之夢(mèng)》里劇中劇的遭遇與《羅密歐與朱麗葉》賺人眼淚的結(jié)局形成了一個(gè)有趣的對(duì)照。當(dāng)我們?cè)贋榱_密歐與朱麗葉的死亡而悲傷哭泣時(shí),想想提斯柏與皮拉摩斯的結(jié)局所帶來(lái)的嘲笑,我們就不難明白莎翁對(duì)于愛(ài)情的嘲諷態(tài)度。
4 結(jié)語(yǔ)
莎翁寫(xiě)了這么多出愛(ài)情悲喜劇,其目的究竟何為呢?其實(shí),仔細(xì)閱讀該劇,便會(huì)有一個(gè)清晰的認(rèn)識(shí)。當(dāng)拉山德向公爵祈求:“我和他一樣好的出身;我和他一樣有錢(qián);我的愛(ài)情比他深得多;我的財(cái)產(chǎn)即使不比狄米特律斯更多,也決不比他少;比起這些來(lái)更值得夸耀的是,美麗的赫米婭愛(ài)的是我。”[2]并且他還進(jìn)一步向公爵陳述了他的情敵品德有損,向海倫娜調(diào)過(guò)情,把她勾上了手,使得這位女郎癡癡地戀著她,言下之意就是如果狄米特律斯娶了海倫娜就可以洗刷負(fù)心漢的罪名,并且皆大歡喜。公爵這樣回答:“你,美麗的赫米婭,好好準(zhǔn)備著依從你父親的意志,否則雅典的法律將要把你處死,或者使你宣誓獨(dú)身;我們沒(méi)有法子變更這條法律。”[2]由此可見(jiàn),公爵并不關(guān)心愛(ài)情究竟如何,而是時(shí)刻捍衛(wèi)法律。而法律意味著什么?意味著理智,也就是說(shuō),在公爵心里,理智是高于愛(ài)情的,雖然他可能正處于結(jié)婚前的熱烈激情中。
這一點(diǎn),我們同樣可以在劇中語(yǔ)言中看出端倪。當(dāng)拉山德向海倫娜表白時(shí),說(shuō):“人們的意志是被理性所支配的,理性告訴我你比她更值得敬愛(ài)。”可以看出,成熟的愛(ài)情是由完善的理性所指引的。[2]公爵忒修斯在談及兩對(duì)年輕戀人的奇怪言行時(shí),也曾說(shuō)道:“情人們和瘋子們都富于紛亂的思想和成形的幻覺(jué),他們所理會(huì)到的永遠(yuǎn)不是冷靜的理智所能充分了解。”[2]莎翁這部看似甜蜜夢(mèng)幻的愛(ài)情輕喜劇,其實(shí)本質(zhì)并不是在歌頌愛(ài)情,而是諷刺愛(ài)情的盲目所帶來(lái)的理智的喪失。莎翁推崇的應(yīng)該是在理性掌控之下的合乎法度的愛(ài)情。
參考文獻(xiàn):
[1] 布魯克斯(美).反諷——一種結(jié)構(gòu)原則[A].袁可嘉,譯.趙毅衡.“新批評(píng)”文集[C].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1988:335.
[2] 莎士比亞(英).仲夏夜之夢(mèng)[A].朱生豪,譯.莎士比亞全集(1)[C].譯林出版社,2015:319,322,332,341,372.
作者簡(jiǎn)介:朱亞錚(1979—),四川大學(xué)藝術(shù)學(xué)理論在讀博士,四川大學(xué)錦城學(xué)院講師。