摘要:具有中國(guó)傳統(tǒng)文論中心性質(zhì)的意境理論,是王國(guó)維《人間詞話(huà)》所凝結(jié)的核心。作為有我之境和無(wú)我之境、造境和寫(xiě)境等的集合,不僅豐富了文論批評(píng),還為傳統(tǒng)文人找尋的隱逸之路,開(kāi)辟了一條藝術(shù)的捷徑。
關(guān)鍵詞:意境;王國(guó)維;有我之境;無(wú)我之境
中圖分類(lèi)號(hào):I206.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1671-864X(2016)03-0000-02
千百年來(lái),文人們苦心孤詣地以自己的方式匍匐在大地之上,用心燭照,渴望找到一條可供自己逃遁和隱逸的一方心靈的熱土,以期使自己可與自然景象相交融,獲得對(duì)生命良好的體認(rèn)。這種積蓄著無(wú)限生命力的渴求在文人心中傳遞,最后歸結(jié)為“意境”。正是基于此,“意境”最后便成為了中國(guó)古典美學(xué)的一個(gè)重要典范,它在中國(guó)古典文論中占有重要的地位;從歷史的角度看,意境說(shuō)的發(fā)展構(gòu)成了中國(guó)傳統(tǒng)文論的一條重要線(xiàn)索。而王國(guó)維先生綜觀古之志士的文字流露,體察千古文人的心思,集中西之要對(duì)意境說(shuō)的形成和完善做出了重大貢獻(xiàn),以致如今的人談到他時(shí)第一會(huì)想到意境一詞。在此對(duì)“意境”,本人談些淺顯的見(jiàn)解。
一、作為詞的“意”、“境”與“意境”
“意,志也,從心察言而知意也。從心從音。於記切”[1]從這里可輕易地看出,“意”是與心分不開(kāi)的,這也就是說(shuō)它與人的心理活動(dòng)有關(guān),是意識(shí)的活動(dòng)并帶有很強(qiáng)的主觀色彩。“境”的本意是“竟”,有疆域、界限、范圍的意思,更加著重于客觀,帶有一定意義上的區(qū)域性質(zhì)。綜合二者而言,它們基本涵蓋了主管和客觀兩個(gè)方面,是一個(gè)包括了人的內(nèi)心和外在區(qū)域的,可以自足的世界。因?yàn)樗薪缦蓿员憔哂辛伺潘浴6饩呈侵竷?nèi)心感情和外在實(shí)物的結(jié)合,帶有現(xiàn)在所說(shuō)的情景交融的意味。
談至此,如果不將“意象”托出那就太不合時(shí)宜了。一般看來(lái),此詞與以上三者具有很大的相關(guān)性,以致很多人都以后者代指前者。意象就詞義而言無(wú)非就是表意之象,是帶有作者主觀感情色彩的一個(gè)事物。不過(guò)在詞語(yǔ)語(yǔ)域上相比前者要小一些。可也是一個(gè)自足的小世界,而且也是組成意境這一大世界的基本要素。
二、簡(jiǎn)述“意境”作為文論命題的沿革
從資料的確切度和意思的完整性這兩方面考慮的話(huà),“意境”作為命題,最早見(jiàn)于王昌齡《詩(shī)格》:“詩(shī)有三境:一曰物鏡……二曰情境……三曰意境。亦張之于意而思之于心,則得起真矣。”[2]這三種境界中,物鏡指的是自然,情境指的是人生經(jīng)歷,而意境指的是想法和內(nèi)心經(jīng)歷,帶有審美客體的意味。此后在晚唐,司空?qǐng)D《二十四詩(shī)品》中講的實(shí)際上都是各種境界,同時(shí)他又描述了意在言外的各種旨趣,比如“超以象外,得其環(huán)中”。在宋代怕最有代表性的就是嚴(yán)羽在《滄浪詩(shī)話(huà)》中的“妙悟”說(shuō)了,其“羚羊掛角”實(shí)質(zhì)便是用禪理直接說(shuō)明詩(shī)歌中的意境理論。再到王世禎所強(qiáng)調(diào)的“意為境會(huì)”和葉燮《原詩(shī)》中的“有境必造,有造比能成”,算是為靜安先生開(kāi)路了。就連他自己也說(shuō)“然滄浪所謂興趣,阮亭所謂神韻,猶不過(guò)道其面目,不若鄙人拈出境界二字,為探其本也”。[3]這足以見(jiàn)出自己的那份自信。古人之所以有如此沿革,是與我國(guó)古代對(duì)文章和人生多以感悟?yàn)橄龋粋€(gè)“悟”字便通向意境,雖然縹緲可也令先賢們神往。
三、王國(guó)維的“意境”
(一)概念的提出和意義的確定。
在《人間詞話(huà)》中王國(guó)維曾多次提出“境界”,這不光為它增加了內(nèi)涵和外延,還使人在閱讀的過(guò)程中產(chǎn)生了一定的障礙,即就是詞義的多解性。
“詞以境界為上,有境界則自成高格,自有名句。五代北宋之詞所以獨(dú)絕者在此。”[4]
“境非獨(dú)為景物也,喜怒哀樂(lè),亦人心中之一境界。故能寫(xiě)真景物、真感情者,謂之有境界。否則謂之無(wú)境界”[5]
“‘紅杏枝頭春意鬧,著一鬧字境界全出。‘月破月來(lái)花弄影,著一弄子境界全出矣”[6]
“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問(wèn)者,必經(jīng)過(guò)三種之境界……此等語(yǔ)皆非大詞人不能道……”[7]
“……抑豈獨(dú)是清景而已,一切境界,無(wú)不為詩(shī)人設(shè)……”[8]
綜合以上幾則詞話(huà)中“意境”的含義,我們約略可以總結(jié)出以下幾種意思:修養(yǎng)的不同階段、客觀景物、情與景的統(tǒng)一。再分析文中所引的第二、三則,其中包含了三層意思:第一,“境界”是情與景的統(tǒng)一;第二,情景需真;第三真景物、真感情得以鮮明地表達(dá)。總之,王國(guó)維標(biāo)舉的“境界”乃是真切鮮明地表達(dá)出來(lái)的情景交融的藝術(shù)形象。(就此一點(diǎn)而言,這主要側(cè)重作者的感受和作品在表現(xiàn)的角度上來(lái)強(qiáng)調(diào)表達(dá)的真感情和真景物。)而且還指一種藝術(shù)世界的創(chuàng)造,是一種近乎對(duì)現(xiàn)實(shí)的超越,要比作者立足的位置高。似乎在那里所有藝術(shù)欣賞和體驗(yàn)者可以得到精神的超脫和忘卻。
如果王國(guó)維只是簡(jiǎn)單地像大多數(shù)古人一樣只探討文章的創(chuàng)作和感悟,那他也就沒(méi)有什么特別的了。難得的是,他通過(guò)引入“隔”與“不隔”的概念,將讀者的接受納入到了自己的意境理論當(dāng)中。他說(shuō):
“問(wèn)隔與不隔之別。曰:陶謝之詩(shī)不隔,延年則稍隔矣;東坡之詩(shī)不隔,山谷則稍隔矣……語(yǔ)語(yǔ)都在目前,便是不隔……然南宋詞人雖不隔處,比之前人,自有淺深厚薄之別”[9]
縱觀上述詞話(huà)內(nèi)容,在王國(guó)維的眼中不論是寫(xiě)景還是寫(xiě)情,凡是直接能給人以一種切身的參與或生命的加入,給以鮮明、生動(dòng)、真切感的則是“不隔”,可是如果犯了矯揉造作或者過(guò)分使用代詞,破壞了意象的真實(shí)感,讓讀者有了一種距離感的話(huà),那就是“隔”和“稍隔”了。這簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是自然天成和人工雕飾的差別。所差別者,其實(shí)只在一個(gè)“真”字而已。
至此,王國(guó)維的“境界”一詞便成為了兼及作者、作品和讀者的批評(píng)體系。其繁碩的意義群體共同構(gòu)成了龐雜與偉岸的形象。但是作為一個(gè)理論術(shù)語(yǔ),它也是復(fù)雜的,被分成了“造境”和“寫(xiě)境”、“有我之境”和“無(wú)我之境”。
(二)“造境”和“寫(xiě)境”。
其實(shí),這也是王國(guó)維按照創(chuàng)作手法的不同,以致造成獲得意境的方式和類(lèi)別的不同。結(jié)合前文所述,其實(shí)質(zhì)便是從作者的角度分類(lèi)。正如作者所言:
“有造境,有寫(xiě)境,此理想與寫(xiě)實(shí)二派之所由分。然二者頗難分別。因大詩(shī)人所造之境,必合乎自然,所寫(xiě)之境,亦必臨于理想故也。
自然中之物,互相關(guān)系,互相限制。然其寫(xiě)之于文學(xué)及美術(shù)中也,必遺其關(guān)系、限制之處,故雖寫(xiě)實(shí)家亦理想家也。又雖如何虛構(gòu)之境,其材料必求之于自然,而其構(gòu)造,亦必從自然之法,故雖理想家亦寫(xiě)實(shí)家也”[10]
所謂“造境”就是依照作者的生活閱歷和審美經(jīng)驗(yàn),在主觀想象的主導(dǎo)下所描繪出來(lái)的意境,其側(cè)重點(diǎn)全然在一個(gè)“造”字。就如柏拉圖的理念一樣,在造的前提下必然存在著一個(gè)可供選擇的模板或者數(shù)據(jù)庫(kù)性質(zhì)的東西。然“寫(xiě)境”是按照自然的原始樣態(tài)進(jìn)行的呈現(xiàn),其難得之處便在于不事雕琢、清新樸拙。
可是仔細(xì)審度,這二者的界限實(shí)難把握,就像作者所言,在造境的過(guò)程中也并沒(méi)有全然地造,其材料來(lái)自自然且在客觀上也符合自然的規(guī)律。而寫(xiě)境則遺棄很多原本存在的自然關(guān)系和限制,將意象或者諸材料的大環(huán)境進(jìn)行了限制和提煉,其實(shí)質(zhì)也并不是自然天成,只不過(guò)是不留痕跡罷了。不管是造境還是寫(xiě)境,作者都憑借著自己的那雙藝術(shù)之手,將自然界的一切事物運(yùn)用于自己的筆端,重新給予它們一種類(lèi)似于自然卻高于自然的秩序,以寄托和表達(dá)自己幽微的言辭和心緒。雖言寫(xiě)境實(shí)則摹心。 然而并不是所有的作者都是可以等量齊觀的,因?yàn)樾貞押蜌舛扔写笮。瑢W(xué)養(yǎng)和才氣有高低。一流的作者所寫(xiě)之境類(lèi)似自然天成,近乎達(dá)到了人和自然同在的境地。而稍遜色一點(diǎn)的則未免有拼湊之嫌,匠氣太重而辭不達(dá)意。這或許也就是說(shuō)一個(gè)作者能創(chuàng)造出怎樣的境界那基本上是早已確定了的。
(三)“有我之境”和“無(wú)我之境”。
“有我之境”和“無(wú)我之境”給靜安先生帶來(lái)的聲明和詬病許是最多的,且看詞話(huà)原文:
“有有我之境,有無(wú)我之境。‘淚眼問(wèn)花花不語(yǔ),亂紅飛過(guò)秋千去。‘可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。有我之境也。‘采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。‘寒波澹澹起,白鳥(niǎo)悠悠下。無(wú)我之境也。有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩。無(wú)我之境,以物觀物,故不知何者為我何者為物。古人為詞,寫(xiě)有我之境者多。然未始不能寫(xiě)無(wú)我之境,此在豪杰之士能自樹(shù)立耳。
無(wú)我之境,人唯于靜中得之。有我之境,于由動(dòng)之靜時(shí)得之。故一優(yōu)美,一宏壯也。[11]
綜合兩則的觀點(diǎn):“無(wú)我之境”是原文中的“以物觀物”,融匯人與物的界限,以達(dá)成優(yōu)美的藝術(shù)效果;而“有我之境”是“以我觀物”,融作者之思于物象當(dāng)中,達(dá)到宏壯的藝術(shù)效果。二者之間的根本差異在于觀物方式的不同。只因如此,便造成美學(xué)效果的相互有別。
他所謂的“無(wú)我之境”并不是簡(jiǎn)單所理解的缺席,而是作品不帶有任何作者的主觀感情及個(gè)性特征,沒(méi)有生活欲念,以一顆澄明的心境呈現(xiàn)的自然景象,或隱逸,或悠閑,有一種暫時(shí)的忘卻和向自然的回歸。作者打通了不同生命體的內(nèi)核界限,主人公仿佛就是自己筆下的一朵云或者一只鳥(niǎo),以不同的視角度量著生命。倒是有點(diǎn)道家天人合一、心齋和坐忘的意味了。正如叔本華所言:“人們自失于對(duì)象之中了……好像僅僅只有對(duì)象的存在而沒(méi)有覺(jué)知著對(duì)象的人了,所以人們也不能再把直觀者(其人)和直觀(本身)分開(kāi)來(lái)了,而是兩者已經(jīng)合一了;這同時(shí)即是整個(gè)意識(shí)完全為一個(gè)單一的直觀景象所占據(jù)。”[12]陶淵明《飲酒》的“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”和元好問(wèn)《穎亭留別》的“寒波澹澹起,白鳥(niǎo)悠悠下”都是表達(dá)了一種心境完全融化在客觀淡遠(yuǎn)靜穆的景物中,更多的是一種純凈的無(wú)利害關(guān)系。這種境界全然要看作者的心境,可是讀者若要體會(huì)的話(huà),也就會(huì)有很大的要求,也要不爭(zhēng),也想桃園,否則再好的無(wú)我之境也是帶不進(jìn)去的。作者表達(dá)出的那種境界,近乎打通了全人類(lèi)的審美界限,不只是文人,還有那些偶有此遇并富深情的人們可供進(jìn)入。它對(duì)人的撫慰是根本的。
“有我之境”也并不是帶有強(qiáng)烈的感情,并不是個(gè)性張揚(yáng),是指作者與所描摹的境況彼此分開(kāi),還有距離,是一方發(fā)現(xiàn)或者捕捉到了另一方。難以避免的是,在用筆墨再現(xiàn)的過(guò)程中帶上了自己的感情色彩,將自己對(duì)生命的體驗(yàn)和心里的情緒或多或少地加了進(jìn)去,在表面的自然背后還藏著一個(gè)活生生的主體。若是一幅水墨,除了風(fēng)景,在邊上還站著一個(gè)長(zhǎng)衫客,或飲酒、或有所思。文中的馮延巳之詞傷春,秦觀在感嘆時(shí)光流逝。這是一種想要貼近卻無(wú)能為力的境況,然后提筆記之。這樣說(shuō)來(lái)倒有幾分像是造境的意味了。此種境界非情深不化者所不能寫(xiě)。他們不像無(wú)我之境那般超脫,還處在凡俗的人世,還在打撈一個(gè)又一個(gè)生活的網(wǎng)。失意多而風(fēng)華少,感情多悲,心思偏重。
王國(guó)維所彪炳的意境有造境與寫(xiě)境、有我之境與無(wú)我之境的差別,它們共同構(gòu)成了一個(gè)巨大得場(chǎng)域,不只是在批評(píng),而且還在千古文人的心里。此詞一出,讓那些無(wú)所皈依的人們有了一個(gè)可供休憩的世界,可讓那些想隱逸而不得的人們獲得片刻的超脫。
注釋?zhuān)?/p>
[1][漢]許慎: 《說(shuō)文解字》 ,北京:中華書(shū)局,1963年12月版,第217頁(yè)。
[2][唐]王昌齡: 《詩(shī)格》 ,上海:上海古籍出版社,1979年11月版,第88頁(yè)。
[3]、[4]、[5]、[6]、[7]、[8]、[9]、[10]、[11]王國(guó)維:《人間詞話(huà)》 ,南京:江蘇文藝出版社,2007年4月,第4頁(yè)、第1頁(yè)、第3頁(yè)、第3頁(yè)、第14頁(yè)、第75頁(yè)、第1頁(yè)、第1頁(yè)。
[12][德]叔本華: 《作為意志的表象世界》 ,北京:商務(wù)印書(shū)館,1982年版
參考文獻(xiàn):
[1][漢]許慎.說(shuō)文解字[M] ,北京:中華書(shū)局,1963年12月版。
[2][唐]王昌齡.詩(shī)格[M],上海:上海古籍出版社,1979年11月版。
[3][德]叔本華. 作為意志的表象世界[M] ,北京:商務(wù)印書(shū)館,1982年版。
[4]王國(guó)維.人間詞話(huà)[C] ,南京:江蘇文藝出版社,2007年版。
[5]王運(yùn)熙,顧易生主編.中國(guó)文學(xué)批評(píng)史[M],上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2007年版。
[6]夏傳才.古文論譯釋[M].北京:清華大學(xué)出版社,2007年版。
[7]周振甫.古代文論二十三講[C].重慶:重慶大學(xué)出版社,2010年版。
作者簡(jiǎn)介:陳旭宏(1988.12-),男,漢族,甘肅武山人,學(xué)歷:在讀碩士,單位:云南民族大學(xué)文學(xué)與傳媒學(xué)院,研究方向:文藝學(xué)。